Peu importe, mon... mon père a enregistré toutes ces cassettes. | Open Subtitles | والدي قام بكل تلك الأشرطة تصريحاته نوعاً ما، |
Mon père a enregistré ces cassettes. Il parle d'un élève provocateur. | Open Subtitles | والدي صور كل تلك الأشرطة وتحدث عن التلميد المٌتحدي |
Une fois ces cassettes à la con détruites. | Open Subtitles | مجرد أن تنتهي تلك الأشرطة الغبية اللعينة |
Je suis pas sûr d'avoir saisi toute la dernière partie, parceque j'ai une lumière dans la tête, mais si on fait une de ces vidéos, ça veut dire... | Open Subtitles | لست متاكداً أنني سمعت آخر جزء بشكل صحيح لأنني بدأت أصاب بصداع الفرح ..لكن إن صنعنا واحداً من تلك الأشرطة ذلك يعني |
Et avec cet étranger qu'on avait vu vociférer et délirer sur ces vidéos. | Open Subtitles | ومع هذا الغريب الذي رأيناه يصرخ ويهذي في تلك الأشرطة |
Je ne nierais pas ce que ces bandes contiennent | Open Subtitles | لن أنكر الحقيقة التي تم تقديمها في تلك الأشرطة هذا غير مدوّن .. |
Si on n'a pas ces enregistrements, les gars de Donahue vont les détruire et on n'aura jamais de condamnation. | Open Subtitles | (إذا لم نحصل على تلك الأشرطة فسوف يُدمرها رجال (دوناهو ولن نحصل على إدانة قط |
Une demi-heure, quarante-cinq minutes plus tard, je prends la boîte, j'ouvre et je vois ces cassettes, et une lettre. | Open Subtitles | بعد نصف ساعة بعد 45 دقيقة أخذت الصندوق و فتحته ووجدت فيه تلك الأشرطة |
Hannah croit avoir vu un truc et elle a menti sur ces cassettes parce que c'est une drama queen qui s'est suicidée pour l'attention. | Open Subtitles | مهما كان ما ظنت هانا أنها رأته فقد كذبت بشأنه على تلك الأشرطة لأنها مجنونة و مغرمة بالدراما وانتحرت لفتاً للانظار |
Mais toi, moi, et tout ceux qui sont sur ces cassettes, l'avons laissée tomber. | Open Subtitles | لكن أنت و أنا و كل من في تلك الأشرطة كلنا خذلناها |
Si t'étais cool et intéressant, et que t'écoutais vraiment la musique que tu dis aimer, tu m'aurais laissé voler ces cassettes. | Open Subtitles | لو كنت رائع ومثير للإهتمام و حقاً تستمع للموسيقى التي إدعيت بأنك تحبها لسمحت لي بسرقة تلك الأشرطة |
Mais avant de trouver ces cassettes nous n'avions aucune ide... concernant ce qu'il se passait vraiment. | Open Subtitles | ـ حتى نضع أيدينا على تلك الأشرطة ، لم يكن لدينا أدنى فكرة .. مع ماذا نتعامل |
Même si elle ne sait rien, elle peut nous aider, mais ces cassettes sont le dernier recours. | Open Subtitles | إذا كانت لا تعلم أي شيء, مازال بمقدورها مساعدتنا, تلك الأشرطة هي الملاذ الأخير. |
Et laisser ces cassettes... c'est vraiment barré ! | Open Subtitles | ... وترك تلك الأشرطة هذا فعل يدل على الاضطراب لا أحد يستحق ذلك |
On va regarder ces vidéos de surveillance ? | Open Subtitles | دعنا نذهب ننظر إلى تلك الأشرطة المراقبة ، نعم؟ |
ces vidéos montrent un homme devenir déséquilibré. Comme tu as dit, | Open Subtitles | كل تلك الأشرطة توثق مراحل تدريجية لرجل عبقري يفقد صوابه. |
Tu penses que Maya aurait pu trouver ces vidéos avec les affaires d'Ali ? | Open Subtitles | هل تعتقدي أن مايا وجدت تلك الأشرطة مع أغراض أليسون؟ |
Du fait qu'il peut y avoir quelque chose sur ces bandes qui est pertinent pour son assassin. | Open Subtitles | لأنّه قد يكون هُناك شيء ذا صلة بجريمة قتله على تلك الأشرطة. |
Si le gouvernement souhaite prouver une fois pour toute que le Vol 77 a bien frappé le Pentagone, tout ce qu'il auraient à faire serait de rendre publique une des ces bandes. | Open Subtitles | إذا أرادت الحكومةَ أن تثبت بشكل نهائى بأن الرحلة 77 ضربت وزارة الدفاع الأمريكيةَ كل يجب أن يطلقوا أحد تلك الأشرطة |
En fait, techniquement, ces bandes nous appartiennent. | Open Subtitles | تقنيّا تلك الأشرطة تعود إلينا في الحقيقة |
Comme vous le savez déjà, notre équipe a pu se procurer un de ces enregistrements macabres. | Open Subtitles | كما هو مُعلن ، فريقنا حصل ... على مكسب ... واحد من تلك الأشرطة المروعه |
J'ai les bandes et je vais vous dénoncer. | Open Subtitles | أملك تلك الأشرطة و سأعرضها عليّك |