ويكيبيديا

    "تلك الأشياء التي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ces choses que
        
    • ces trucs que
        
    • Ce que
        
    • ces choses qu'
        
    • ce truc que
        
    • ces choses qui
        
    • les choses que
        
    • des choses que
        
    • les choses qui
        
    • Les choses dont
        
    Et je lui dirai ces choses que je n'ai pu exprimer. Open Subtitles تلك الأشياء التي أردت أن أقولها و لم أستطع.
    Toutes ces choses que tu gères... Open Subtitles كل تلك الأشياء التي تفعلينها لتتولي زمام الأمر
    Vous continuez de me dire ces choses que je suis supposé de savoir, et je ne sais pas ! Open Subtitles أنتِ تقولي لي تلك الأشياء التي يفترض أن أعرفها ولكني لا أعرف
    J'aurais apprécié un beau baiser, mais avec ces trucs que tu as mis dans bouche... Open Subtitles .. كنت لأرغب بقبلة مناسبة، لكن تلك الأشياء التي كنت تضعها بفمك
    Mais j'arrêtais pas de penser à Ce que tu m'as dit. Open Subtitles ان اتوقف عن التفكير بكل تلك الأشياء التي قلتها
    ces choses qu'on cherche là-bas, pourraient être des signaux. Open Subtitles تلك الأشياء التي نبحث عنها هناك تلك الأشياء قد تكون إشارات
    J'avais tout ce truc que je, je voulais te dire, et puis tu m'as regardé, et j'ai juste.. Open Subtitles كانت لدي كل تلك الأشياء التي أردت قولها لكِ،
    Les créatures de nuit accordent de l'importance aux effigies... ces choses qui prennent l'apparence d'autres choses, afin de les envoûter plus facilement. Open Subtitles سائرات الليل يقدرون التشابه تلك الأشياء التي تأخذ هيئة أشياء أخرى، وذلك ليعطيهم طريقة أسهل للسحر
    les choses que vous avez dites... si vous les pensez, je ne vous sers à rien. Open Subtitles تلك الأشياء التي قلتها في المقابلة إذا تصدقيها فأنا لست مساعدة جيدة
    C'étaient des choses que je n'avais même pas partagé avec mon propre fils. Open Subtitles انظر، تلك الأشياء التي لم اشاركها حتى مع ابني
    On pense que certaines choses ne nous manqueront pas, et elles deviennent les choses qui nous manquent le plus. Open Subtitles تلك الأشياء التي تظن أنك لن تفتقدها أبدًا تفتقدها جدًا
    Ils ont ces centres médicaux. Les choses dont ils sont capables... Open Subtitles لديهم مراكز الشفاء تلك تلك الأشياء التي يستطيعون فعلها
    et dis toutes ces choses que je voulais qu'il dise il y a 6 mois. Open Subtitles والآن يقول لي تلك الأشياء التي رغبت أن يقولها لي منذ ستة أشهر
    Mais toutes ces choses que j'ai dites plus tôt. Open Subtitles 59,408 فقط تلك الأشياء التي قلتها سابقاً
    Je suis désolé. Je ne pensais rien de toutes ces choses que je viens de dire. Open Subtitles إنني آسف، لم أعنِ أياً من تلك الأشياء التي قلتها تواً
    Une minute! Toutes ces choses que j'ai vues, il y a un lien. Open Subtitles لحظة ، كل تلك الأشياء التي رأيتها ، بينها ترابط
    Mais ma chérie, ces choses que tu dis... Open Subtitles و لكن يا عزيزني، تلك الأشياء التي قولتيها
    ces choses que j'ai dites sur vos parents... j'y croyais quand je les ai ajoutées au profil de votre frère. Open Subtitles تلك الأشياء التي قلتها عن والداكِ آمنت بها عندما وضعتها في ملف شقيقك.
    Comment s'appellent ces trucs que les gars portent aux mariages ? Open Subtitles ما تسمى تلك الأشياء التي يرتديها الرجال في حفلات الزفاف؟
    Tous ces trucs que vous m'avez dit de faire avec moi-même... Open Subtitles كل تلك الأشياء التي قلتها لي عن ماذا سوف افعل من اجلي
    Travis, est ce qu'on va parler à propos de tout Ce que tu m'as dis la semaine dernière ? Open Subtitles ترافيس، هل سنتكلم في أي وقت عن كل تلك الأشياء التي قلتها لي الأسبوع الماضي؟
    Mais ces choses qu'il nous font développer, sont dangereuses. Open Subtitles لكن تلك الأشياء التي يطلبون منا تطويرها ، إنها خطيرة
    Tu te rappelles ce truc que tu as dit dans ma chambre l'autre soir ? Open Subtitles هل تذكر تلك الأشياء التي قلتها في غرفتي الليلة الماضية
    Toutes ces choses qui vous marquent quand vous êtes enfants, font de vous Ce que vous êtes. Open Subtitles وكل تلك الأشياء التي تحددكوأنتِصغيرة.. والتي تجعلك ما تكونين ..
    Merde! Où sont passés toutes les choses que tu as dites à Grand-mère ? Open Subtitles مالذي حدث لكل تلك الأشياء التي قلتيها لجدتي؟
    Ça fait parti des choses que l'on doit voir pour croire ? Open Subtitles إنه أحد تلك الأشياء التي يجب أن تراها بأم عينيك لتصدقها نعم
    J'ai toujours aimé les choses qui vont vite, vous savez, les choses qui roulent... Open Subtitles منذ أن كنت صغيراً كنت مهتماً بالأشياء التي تنطلق مسرعة أنت تعلم تلك الأشياء التي تدور و تنطلق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد