Je ne pense pas que ces corps étaient censés être trouvés. | Open Subtitles | لا أعتقد أن تلك الجثث كان يفترض أن تكتشف |
Les quatre survivants ont été forcés à charger ces corps dans un camion. | UN | وأُجبر الأربعة الباقون على حمل تلك الجثث ووضعها في الشاحنة. |
2 empreintes de ces corps sont apparues au laboratoire du Dr Hampton la nuit du meurtre. | Open Subtitles | بصمتين من تلك الجثث ظهرت في مختبر الطبيبة هامبتون في الليلة التي تم قتلها فيها |
Car lorsqu'on retrouvera les corps... soyez sûr que la balle qui les a tués viendra de votre arme. | Open Subtitles | لا هذا لا يهم أتعلم لماذا؟ سنجد جثة من تلك الجثث وسأعمل على تأكيد أن بها رصاصة تطابق سلاحك |
Toutes ces morts, ces cadavres, ces vies détruites. | Open Subtitles | كل ذلك القتل، و تلك الجثث و الأرواح المدمرة |
Ça fait vraiment bizarre sans les cadavres. | Open Subtitles | يبدو الحائط غريباً بعض الشيء دون تلك الجثث المعلّقة، أليس كذلك؟ |
Il faut retirer ces corps du champ sauf si tu veux qu'ils croient que c'était nous. | Open Subtitles | علينا ابعاد تلك الجثث عن الحقل وإلا سيعتقدون أنّنا من قتلناهم |
Y'a plus de métal que de sang dans ces corps. | Open Subtitles | حسناً , المعادن الموجودة في تلك الجثث أكثر من الدّماء |
Le département n'est pas prêt à dire que ces corps sont reliés, d'un quelconque façon à ces présumés incidents qui ont eu lieu sur le campus. | Open Subtitles | القسم ليس مُستعد لقول أن تلك الجثث هُناك مُرتبطة بتلك الحوادث المزعومة التي حدثت في الجامعة |
Et s'il est prêt à tout risquer pour faire disparaître ces corps, peut-être que tout ce qu'on a à faire est d'en trouver un et l'utiliser pour le déstabiliser. | Open Subtitles | وإن كان مستعدا للمخاطرة بكل شئ لجعل تلك الجثث تختفي ، ربما ليس علينا الا أن نجدها، ونبتزه بهم |
ces corps que nous avons trouvé... les vrais kidnappeurs de Westport... | Open Subtitles | تلك الجثث التي وجدناها التي لخاطفي ويستبورت ذلك كان أنت |
Et l'état dans lequel nous avons trouvé ces corps dans l'église ne ressemble en rien aux cadavres laissés par les derniers métamorphes. | Open Subtitles | و الحالة الفريدة التي وجدنا تلك الجثث عليها في الكنيسة، لا تشابه حالة الجثث التي خلّفتها الأنموذجات السابقة للمتحوّلين. |
Et on ne saura pas avant de trouver ces corps. | Open Subtitles | ولن نفهم، إلا إذا بحثنا عن تلك الجثث |
ces corps sont quelque part. On doit continuer à chercher. | Open Subtitles | تلك الجثث موجودة في مكانٍ ما يجب أن نكمل البحث |
ces corps, sur ordre de l'état-major, ont été déterrés. | Open Subtitles | تلك الجثث جرى دفنها بناءً على أوامر عليا من القيادة العسكرية |
Et notre première tâche est d'identifier ces corps. | Open Subtitles | وأوّل تحرّكاتنا هي تحديد هويّات تلك الجثث |
On forme une equipe. Et on va commencer par identifier ces corps. | Open Subtitles | نحن فريق، وأوّل تحرّكاتنا هي تحديد هويّات تلك الجثث |
On aurait dû sortir les corps avant. | Open Subtitles | كان يجب أن نضع تلك الجثث في الخارج عندما خرج جوش |
les corps étaient là, ils n'y sont plus. | Open Subtitles | أعني أن تلك الجثث كانت هنا ثم اختفت.. كما.. |
Pourquoi ces cadavres ? | Open Subtitles | لا لتُعطّل عملهم لمـاذا تجلب تلك الجثث هنـا؟ |
Voir ces cadavres fut une révélation. | Open Subtitles | رؤيت تلك الجثث كان عيداً لي |
Ils déchargeaient les cadavres des camions les empilaient et leur faisaient les poches. | Open Subtitles | كانو يلقون بالجثث خارج الشاحنات ثم يقومون بتجميع تلك الجثث فى أكوام ومن ثم يقومون بتفتيش جيوبهم |
35. Lors des échanges de corps, les Serbes reçoivent un nombre de plus en plus grand de cadavres sans tête, dont l'autopsie montre que les têtes ont été tranchées. | UN | ٣٥ - مع تبادل الجثث يحصل الجانب الصربي على عدد متزايد من الجثث المقطوعة الرؤوس، ويتأكد بالكشف على تلك الجثث أن الرؤوس قد قطعت. |