Ils érigent des murs entre nous et l'avenir que nos peuples souhaitent, et il est temps d'abattre ces murs. | UN | وتلك العادات والحجج تبني جدرانا تحول بيننا وبين المستقبل الذي ترنو إليه شعوبنا وقد حان الوقت لهدم تلك الجدران. |
J'ai déjà vu des murs avant, mais ces murs étaient des murs. | Open Subtitles | لقد رأيت الجدران من قبل، ولكن تلك الجدران كانت الجدران. |
Et pour comprendre cela, vous avez à me suivre et tout le monde je parle à l'extérieur de ces murs. | Open Subtitles | ولمعرفة ذلك، عليكم تقفي أثري ومعرفة كل شخص أتحدث معه خارج تلك الجدران |
En revanche, ce que les murs ont à vous offrir est important. | Open Subtitles | أؤكد بأن المكان ليس مهما ً بقدر ..أهمية ما توفره لكم تلك الجدران شيء مهم جدا ً |
Par-delà cette muraille vivent des sauvages. | Open Subtitles | لا خلف تلك الجدران هنالك أناس متوحشون |
La seule chose qui traverse ces murs, c'est une balle, ce qui veut dire que la seule façon d'en sortir, c'est de devenir une balle. | Open Subtitles | الاشياء الوحيده التي تتخطى تلك الجدران هي الرصاص, مما يعني أن الطريق الوحيد للخروج هو بأن تصبح رصاصه |
Et pourtant je sais que tu ne me croiras pas, un jour quelqu'un viendra et démolira ces murs que tu as construit autour de ton coeur. | Open Subtitles | وعلى الرغم من أنني أعرف أنك لن تصدقني يوما ما شخص سوف يأتي الى جوارك وسف يهدم تلك الجدران التي بنيتها حول قلبك |
ces murs ont beaucoup d'histoires tristes à raconter. | Open Subtitles | تلك الجدران لديها العديد من القصص المحزنة لتسردها |
Je veux dire, si ces murs pouvaient parler... | Open Subtitles | أعني, لو تستطيع أن تتحدث تلك الجدران عن أعماله. |
Je me demandais toujours à quoi ressemblait la vie derrière ces murs. | Open Subtitles | لطالما تساءلت عن نوع الحياة الموجودة خلف تلك الجدران |
Chaque famille a son fil de soie relié à un oeuf qui est planté à l'intérieur de ces murs. | Open Subtitles | لكل عائلة خيطها الحريري متصلة ببيضة مزروعة داخل تلك الجدران |
Il y a beaucoup de monde qui voudrait savoir ce qu'il se passe entre ces murs. | Open Subtitles | هناك الكثير من الناس الذين يريدون معرفة مايجري خلف تلك الجدران |
Si tu dois répondre de tes crimes derrières ces murs, alors moi aussi, car si quelqu'un est coupable de ce qui s'est produit ce jour, | Open Subtitles | إذا كنت ستواجه حكماً وراء تلك الجدران حينها يجب أن أحاكم معك، إن كان أي أحد مسؤول عما حدث بذلك اليوم، |
Peu importe à quel point nous voulons faire tomber ces murs... les règles ne permettent aucune marge de manœuvre. | Open Subtitles | ومهما كنا نتمنى هدم تلك الجدران القواعد لا تسمح بذلك |
Si tu veux... mais ces murs sont bizarres. | Open Subtitles | فالتعتقد ما تريد لكنى سأقول لك شيئا عن ظرافة تلك الجدران |
Ce sont ces murs de bois qui ont abrité toute civilisation. | Open Subtitles | انها تلك الجدران الخشبيه التى حمت مدينة روم |
Tu te sens comme si tu étais dans une pièce sombre et que les murs se rapprochent de toi, et que personne ne peut venir te sauver. | Open Subtitles | تشعرين كأنك في غرفة مظلمة و تلك الجدران تقترب منكِ و لا أحد يستطيع أن يأتي و ينقذكِ |
Au-delà de ces murailles, il n'y a que le doute et la peur. | Open Subtitles | لا يوجد شيء خارج تلك الجدران سوى الشك، والخوف |
Regardez par vous même, à piocher dans ces vieux murs. | Open Subtitles | يجدر بك أن تشاهد ذلك بنفسك مدى تأرجح تلك الجدران |