ويكيبيديا

    "تلك الحافلة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ce bus
        
    • ce car
        
    • le bus
        
    • le car
        
    • cet autobus
        
    Merci beaucoup d'avoir pris soin de mes enfants et veillé sur tout le monde dans ce bus. Open Subtitles يا صاح، شكراً جزيلاً للاعتناء بولدّي و الانتباه إلى جميع من كان على متن تلك الحافلة
    Et c'est vous qui avez payé Tuasopo pour mettre Adam dans ce bus Open Subtitles وأنت من دفع لتوسوبو ليضع آدم على تلك الحافلة
    On s'est rencontrés dans ce bus. Open Subtitles أتعرفين، نحن .. تقابلنا في تلك الحافلة في الحقيقة.
    On va monter dans ce car et rentrer à la maison. Open Subtitles نريد فقط أن نركب تلك الحافلة ونعود إلى المنزل.
    Lui et certains de ses codétenus ont été mélangés avec d'autres dans le bus. Open Subtitles والآن بطريقة ما، هو و زملاؤه السجناء اختلطوا مع سجناء الحراسة القصوى الآخرين على متن تلك الحافلة
    Ecoutez, vous pouvez très bien les garder ici avec vous si vous voulez, mais s'ils étaient mes enfants, Je les ferais monter dans ce bus. Open Subtitles اسمع، أنّك مرحب أن تحتفظ بهم هنا إن كنت تود ذلك، لكن لو كانوا أطفالي، لأخذتهم إلى تلك الحافلة.
    Les derniers-nés de toute l'élite russe étaient dans ce bus, ce jour-là. Open Subtitles أصغر الأولاد في كل أسرة روسية مرموقة كان في تلك الحافلة ذلك اليوم.
    Je ne te connais pas encore, mais je sais que tu es plus que ce que vous avez fait dans ce bus. Open Subtitles أنا لم أتعرّف عليك بالشكل الكافي حتى الآن لكنّي أعلم أنك شخص أفضل من ذلك الشخص الذي فعل فعلته في تلك الحافلة
    Ce que j'ai fait dans ce bus a été la seule chose que j'ai fait de bien dans ma vie. Open Subtitles ما فعلته في تلك الحافلة كان الشيء الوحيد الصواب الذي فعلته في حياتي
    Mais vous allez entendre les témoignages de ceux qui ont survécu à la fusillade de ce bus. Open Subtitles الآن , سوف تسمع من الأشخاص الذي نجوا من إطلاق النار في تلك الحافلة
    J'étais sur cette scène de crime. J'étais dans ce bus. Open Subtitles كنت في مسرح الجريمة كنت على تلك الحافلة
    Ces filles ne savaient pas à quoi elles avaient affaire quand elles sont montées dans ce bus. Open Subtitles اولئك الفتيات لم يكن لديهم أي فكرة عن الذي سيقومون به حينما صعدوا الى تلك الحافلة
    Écoute, j'ai pris ce bus bondé... pour faire la route jusqu'ici. Open Subtitles ‎اسمعي.. لقد استقللت تلك ‎الحافلة الشديدة الازدحام رودواي بونجاب لأصل إلى هنا
    Elle voulait peut-etre rentrer chez elle avec ce bus. Open Subtitles كانت تحاول ان تركب تلك الحافلة, ربما سيدلنا هذا لنعرف من أين هى
    Vous avez déjà mon argent. J'exige d'avoir une place dans ce bus. Open Subtitles و الآن أنت وصلتك نقودى, أنا الآن أطالب بمكان لى فى تلك الحافلة
    ce bus est le seul endroit où j'arrive à travailler. Open Subtitles تلك الحافلة هي المكان الوحيد الذي يمكنني أنجز العمل فيه.
    Des mercenaires. Vous êtes trop malins pour monter dans ce bus. Open Subtitles أنت مُستعجل، وهو ما يعني أنّك تودّ فعلاً ركوب تلك الحافلة.
    Si on ne trouve pas ce car, Gotham est dans le pétrin. Open Subtitles هذه المدينة ستقع في مشكلة كبيرة إذا لم نجد تلك الحافلة
    J'ai 26 témoins qui m'ont vu dans ce car avant que le hold-up n'ait lieu. Open Subtitles لقد حصلت على 26 شهود من شأنها أن اصرخ كنت في تلك الحافلة... ... وقبل هذا الحدث سرقة ذهب إلى أسفل.
    Mais le bus les attirera à l'extérieur, et les snipers les auront. Open Subtitles لكن لو إضطررنا لذلك، سأستخدم تلك الحافلة لإغراهم في الخروج وأجعل القناصة تقتلهم.
    On sait ce qui se passe dans le car. Open Subtitles انظري,كلنا نعرف بالضبط ما يحدث في تلك الحافلة.
    Assure-toi qu'elle prenne cet autobus. Open Subtitles فقط تأكّد بأن تأخذ تلك الحافلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد