En ce cas je dois vous montrer du respect aussi... | Open Subtitles | فى تلك الحالةِ يَجِبُ أَنْ تَعُودَ الإحترام أيضاً. |
En ce cas là moi aussi j'aurai joué avec vous sur ses genoux... | Open Subtitles | في تلك الحالةِ لابدّ وأنك قد لَعبتَ في حجرها |
Dans ce cas, à plus. | Open Subtitles | حَسَناً , السيماء. فى تلك الحالةِ ,سأصرخ |
Très bien, dans ce cas je vais devoir le rencontrer moi-même. | Open Subtitles | حَسناً جداً، في تلك الحالةِ , أنا يَجِبُ أَنْ أُقابلَه نفسي. |
cette situation a été résolue. | Open Subtitles | تلك الحالةِ حُلَّ. |
Les journaux et la télévision avaient couvert cette affaire. | Open Subtitles | تلك الحالةِ كَانتْ قَدْ أُبلغ عنها على .التلفزيون والصُحُف قبل بضع سنوات |
- Dans ce cas... | Open Subtitles | حَسناً، في تلك الحالةِ... الذي تُريدُ، تقريباً سلمون صغير؟ |
Dans ce cas, j'accepte. | Open Subtitles | أوه، حَسناً، في تلك الحالةِ أَقْبلُ. |
Dans ce cas, restez donc, madame. | Open Subtitles | في تلك الحالةِ خليكي ضيفَتي سيدتي |
Dans ce cas, nous allions dans la chambre des voyeurs. | Open Subtitles | ln تلك الحالةِ... نحن سَنَضْربُ غرفةَ voyeur. |
Eh bien, dans ce cas... | Open Subtitles | في تلك الحالةِ... . |
Dans ce cas... | Open Subtitles | حَسناً في تلك الحالةِ... |
- Ouais, mais... parfois, cette situation sépare les gens. | Open Subtitles | - نعم، لكن... أحياناً بَعْض الناسِ في تلك الحالةِ يَنفصلواُ. |
Les journaux et la télévision ont couvert cette affaire. | Open Subtitles | تلك الحالةِ كَانتْ قَدْ أُبلغ عنها على .التلفزيون والصُحُف قبل بضع سنوات |