cette société s'est révélée être la moins-disante et a remporté le marché. | UN | وقد منحت تلك الشركة العقد فيما بعد لأنها قدمت أدنى عرض. |
Si tu peux trouver à qui appartient cette société, on sera peut-être en mesure d'aider Carter à récupérer son travail. | Open Subtitles | اذا استطعنا اكتشاف من يمتلك تلك الشركة ربما نكون قادرين على مساعدة كارتر فى استعادة وظيفتة |
cette société cherche à dépenser une fortune dans notre ville. | Open Subtitles | تتطلّع تلك الشركة لإنفاق ثروة في هذه البلدة |
Une situation similaire intervenue ultérieurement avec une autre banque a entraîné une perte pour cette entreprise de quelque 49 500 dollars. | UN | وتعرضت تلك الشركة فيما بعد، نتيجة إجراء مماثل من مصرف آخر، إلى خسارة قدرها 500 49 دولار. |
Oui, le symbole des vrais croyants, est basé sur le logo de cette entreprise. | Open Subtitles | نعم , رمز المؤمنون الحقيقيون مبنى على اساس ماركة تلك الشركة |
Un autre requérant demande une indemnisation pour un contrat conclu avec Iraqi Airways pour la révision d'un aéronef appartenant à cette compagnie. | UN | ويلتمس مطالب آخر تعويضاً بصدد عقد أُبرم مع شركة الخطوط الجوية العراقية لإجراء إصلاح شامل لطائرة تملكها تلك الشركة. |
En outre, la société communique des contrats avec Bechtel qui définissent le champ des responsabilités de cette dernière société. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تقدم الشركة العقود المبرمة مع شركة بكتل والتي تحدد نطاق مسؤوليات تلك الشركة. |
C'est pourquoi cette société n'a pu tenir les engagements qu'elle avait pris avec Cuba. | UN | ولذلك لم تستطع تلك الشركة الوفاء بالالتزامات المعقودة مع كوبا. |
Au cours d'une réunion avec le Groupe, le Directeur général de cette société n'a voulu fournir aucun renseignement. | UN | ولم يكن مدير تلك الشركة الإداري راغبا، أثناء اجتماع عقد مع الفريق، في تزويده بأي معلومات. |
Dans le cas d'une société par actions, ce terme désigne une personne ou une entité qui détient la majorité des actions avec droit de vote dans le capital de cette société. | UN | وفي حالة الشركة المساهمة، تعني تلك العبارة الشخص الذي يسيطر أو الهيئة التي تسيطر على غالبية الأسهم التي يحق لها التصويت في رأس مال تلك الشركة. |
M. Tahir s'est servi de cette société d'informatique pour couvrir les activités de prolifération du réseau d'A. Q. Khan. | UN | وقد استخدم طاهر تلك الشركة كواجهة لأنشطة نشر الأسلحة التي تمارسها شبكة عبد القدير خان. |
Le Gouvernement sierra—léonien avait récemment reconduit le contrat avec cette société. | UN | وقامت حكومة سيراليون مؤخراً بتمديد عقد تلك الشركة. |
Dans ce cas, je demande à suspendre la licence de cette société. | Open Subtitles | في تلك الحالة، سأجعل سحب الرخصة قائماً على تلك الشركة |
Les dossiers montrent que vous avez fondé cette société écran. | Open Subtitles | كما ترى, السجلات تُظهر أنّ كلاكما ترأسان تلك الشركة |
En 2006, cette entreprise a utilisé environ 26 tonnes de CFC. | UN | وفي 2006 استعملت تلك الشركة حوالي 26 طنا من المواد الكلوروفلوروكربونية. |
Dans la pratique, cette entreprise n'exerçait aucune activité correspondant à son objet social et servait de société écran au cartel de Cali. | UN | وقد ثبت أن تلك الشركة لم تكن تمارس أي نشاط يوافق الغرض من إنشائها وكانت تعمل كشركة واجهة لكارتل كالي. |
Dans la pratique, cette entreprise n'exerçait aucune activité correspondant à son objet social et servait de société écran au cartel de Cali. | UN | وقد ثبت أن، تلك الشركة لم تكن تمارس أي نشاط يوافق الغرض من إنشائها وكانت تعمل كشركة واجهة لكارتل كالي. |
J'airemais que cette compagnie soit prise en charge par le syndicat | Open Subtitles | أرغب في أن تُدار تلك الشركة من طرف النقابة |
Rien n'attestait la relation du requérant avec cette compagnie ni ce qui donnait au requérant pouvoir d'introduire la réclamation au nom de cette compagnie. | UN | ولم تكن ثمة أدلة على علاقة صاحب المطالبة بهذه الشركة ولا على سلطة صاحب المطالبة بتقديم المطالبة نيابة عن تلك الشركة. |
Mais, par la suite, cette compagnie a fait savoir qu'elle ne pouvait pas vendre le matériel demandé, faute de pouvoir réaliser l'opération, la fabrication devant se faire aux États-Unis. | UN | غير أن تلك الشركة أفادت في وقت لاحق أنها لا تستطيع بيع المعدات المطلوبة، لاستحالة إجراء العملية نظرا لأن المعمل الذي يصنعها يوجد في الولايات المتحدة. |
En outre, la société communique des contrats avec Bechtel qui définissent le champ des responsabilités de cette dernière société. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تقدم الشركة العقود المبرمة مع شركة بكتل والتي تحدد نطاق مسؤوليات تلك الشركة. |
Ce contrat a été néanmoins annulé après le rachat de la société brésilienne par une entreprise américaine. | UN | غير أن هذا العقد قد ألغي بعد أن قامت شركة أمريكية بشراء تلك الشركة البرازيلية. |
Suite aux difficultés financières rencontrées par la société, il a quitté Israël en 1997 pour s'installer au Texas. | UN | وبعد أن واجهت تلك الشركة صعوبات مالية، غادر المدين إسرائيل في عام 1997 وانتقل إلى تكساس. |