Non. En fait, sa mère l'a vue cette nuit-là vers 1 H du matin. | Open Subtitles | لا ,فى الحقيقه والدتها رأتها فى تلك الليله حوالى الساعه 1ص |
Mais à aucun moment tu n'as été en danger sur la route cette nuit-là. | Open Subtitles | لكن أعلمي هذا, لم تكوني أبداً في خطر في تلك الليله |
Tu sais, beaucoup de rencontres se sont faites cette nuit là. | Open Subtitles | تعرفين , الكثير من الارتباطات اللطيفه حدثت تلك الليله |
En plus, s'ils découvrent où j'étais vraiment cette nuit là | Open Subtitles | بجانب.. اذا اكتشفو اين كنت في تلك الليله |
Il me faut les reçus de CB de ce soir-là. | Open Subtitles | احتاج إلى إيصالات بطاقة الاعتماد من تلك الليله |
Nous lui avons parlé devant la maison du capitaine l'autre soir. | Open Subtitles | لقد تحدثنا معه خارج منزل الرقيب فى تلك الليله |
Merde, il est rentré cette nuit-là, après la guerre, toute sa famille était morte. | Open Subtitles | قد قتل,رجع بعد الحرب للبيت في تلك الليله كل العائله ماتت |
J'ai regardé ton téléphone et non seulement tu n'as reçu aucun texto cette nuit-là, mais tu n'en as presque pas échangé de toute l'année passée. | Open Subtitles | ألقيت نظره على هاتفك ليس فقط أنك لم تتلقى رسائل منه تلك الليله, بل منذ سنه مضت أنت بالكاد تراسله |
cette nuit-là, Lars s'était plutôt bien mélangé avec une certaine Merethe. | Open Subtitles | في تلك الليله ، لارس أختلط بالكثير من الفتيات |
C'est celle qu'Emily se rappelle avoir conduit la voiture cette nuit-là. | Open Subtitles | ذلك ماتتذكره ايميلي قيادة تلك السياره في تلك الليله |
Vous étiez seul, et si vous ne trouviez pas de refuge cette nuit-là, vous alliez mourir. | Open Subtitles | لانك كنت بمفردك ان لم تكن وجدت مكان أمن في تلك الليله كنت لتلقي حتفك |
Je me suis souvenue de quelque chose de cette nuit, et ça peut-être rapport avec Maya. | Open Subtitles | أنا تذكرت شيئل من تلك الليله وأيضا من الممكن حصل أمر مع مايا |
Est-ce que tu peux au moins savoir si Melissa a appelé cette nuit depuis le diner ? | Open Subtitles | اذا هل يمكنك ع الاقل اكتشاف ذلك اذا كانت ميليسا اتصلت بها تلك الليله |
J'espérais que cela ne soit que temporaire, mais cela dure depuis cette nuit à la taverne de Greer. | Open Subtitles | , لقد آمُلت ان يكون الامر مؤقتاً فقط لكنه يلازمني منذ تلك الليله في حانة جرير |
Je ne me souviens pas beaucoup de cette nuit là. | Open Subtitles | لا اتذكر الكثير من تلك الليله اوه، اكره صدري |
Tu as prouvé ce que Tei nous a dit ce soir-là sur Fatu Hiva. | Open Subtitles | قمت باثبات ما اخبرونا به تلك الليله في جزيرة فاتو هيفا |
- Oui. - Je ne suis pas rentré ce soir-là. | Open Subtitles | {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}اجل لم اعد الى المنزل تلك الليله |
Mesdames et messieurs, il est temps de parler de ce soir-là. | Open Subtitles | سيداتي سادتي.. إنه وقت الحديث.. عن تلك الليله. |
J'ai parlé à deux barmans et un traiteur qui ont travaillé à ta fête l'autre soir. | Open Subtitles | أنا تكلمت مع اثنان من السقاه و متعهدى الحفلات اداروا حفلتك فى تلك الليله |
L'autre nuit, avant que tu ne te fasses arrêtée, j'ai entendu que tu étais venue à l'aéroport pour me dire de ne pas partir. | Open Subtitles | في تلك الليله قبل أن يتم القبض عليكِ لقد سمعت بأنكِ قد أتيتي للمطار لتقولي لي بألا أن أغادر |
Ou six... si on compte celui qui est tombé après la nuit dans les grottes. | Open Subtitles | أو سته إن حسبتي الطفل الذي سقط في تلك الليله في الكهف |
Il vaut probablement mieux que je ne pose pas de questions sur cette soirée. | Open Subtitles | يجب على ربما الا اوجه العديد من الاسئله عن تلك الليله |
Tu n'as pas trouvé que Gary se comportait bizarrement ce soir? | Open Subtitles | الا تعتقد بأن جارى كان يتصرف بغرابه تلك الليله ؟ |