Je devrais vraiment appeler cette femme qui est venue plus tôt. | Open Subtitles | أنا يجب استدعاء حقا تلك المرأة التي جاء بها في وقت سابق. |
Cette femme... qui aime si fort, qui se donne à fond, se retrouve à te donner tout son amour pendant des années. | Open Subtitles | حسنًا، هي تلك المرأة التي أحبّتك بإفراط وحاولت بكل ما بوسعها، وفي نهاية المطاف، ها هيَ تنزف كل ذلك الحب لسنوات. |
Papa l'a eue avec la femme qui est morte avant de se marier avec maman. | Open Subtitles | لقد أنجبها أبي من تلك المرأة التي ماتت قبل أن يتزوج أمي |
Vous savez qu'on n'a pas retrouvé la femme qui vivait dans l'appartement incendié à Ripponden ? | Open Subtitles | هل تعرف اننا لم نجد تلك المرأة التي عاشت في شقة محترقة في ريبيندن اليس كذلك؟ |
Nous avons besoin de l'identité de la femme que tu as vu quittant le lieu avant que les coups ne soient tirés. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى إثبات قاطع على تلك المرأة التي شاهدتها تغادر مسرح الجريمة قبل أن تُطلق الرصاصات |
Ce n'est pas la femme dont tu parlais | Open Subtitles | أليست هي تلك المرأة التي كنتَ تتكلم عنها ؟ |
Cette femme que vous avez tué, elle n'est pas différente de votre fille, ok ? | Open Subtitles | تلك المرأة التي قتلتها, لا تفرق عن ابنتك, حسناً؟ |
cette femme qui est partie avec mon équipier. | Open Subtitles | أيّها الدكتور تلك المرأة التي رحلت للتو مع شريكي |
Elle, cette femme qui ressemble à elle est née à tricoter. | Open Subtitles | هي، تلك المرأة التي يبدو أنها ولدت لتحيك |
Tu veux dire comme cette femme qui m'a vidé de mon sang ? | Open Subtitles | أنتِ تعنين مثل تلك المرأة التي مصت دمائي في الممر. |
Aussi, nous pensons que c'est lui et pas cette femme qui a témoigné. | Open Subtitles | إذاً نحن نعتقد أنه هو, وليست تلك المرأة التي شهدت ؟ |
Tu te rappelles de cette femme qui a eu des points de sutures sur son bras cette nuit là ? | Open Subtitles | تعلمين ، تلك المرأة التي حصلت الغرز في ذراعها؟ |
Des gens incroyables, actifs, comme cette femme qui court le marathon. | Open Subtitles | أناس رائعون, أناس يفعلون أشياء مثل تلك المرأة التي ربحت المرثون |
Y compris la femme qui en parlait, et ils ont tous été écartés. | Open Subtitles | بما في ذلك تلك المرأة التي سمعناها، وقد تم استبعادهم جميعاً |
On a vraiment besoin que la femme qui l'a baisé le baise. | Open Subtitles | حسنا، نحن حقاً، حقاً بحاجة تلك المرأة التي مارستْ الجنس معه لممارسة الجنس معه |
la femme qui m'a vendu la barrette | Open Subtitles | فتمسك بها تلك المرأة التي باعتني هذا الشيء، |
Attendez une minute, c'est la femme que nous avons sauvé derrière le musée | Open Subtitles | مهـلاً، تلك المرأة التي أنقذناها وراء المتحف |
J'ai vu la femme que je veux. Au club où elle travaille. | Open Subtitles | رأيت تلك المرأة التي أريدها في النادي الذي تعمل فيه هذا الشهر. |
Ce n'est pas la femme dont tu parlais | Open Subtitles | أليست هي تلك المرأة التي كنتَ تتكلم عنها ؟ |
Cette femme que j'ai vu courir avec un bébé cette nuit-là ? | Open Subtitles | تلك المرأة التي رأيتها تركض ومعها رضيعة تلك الليلة ؟ |
Et Cette femme dont les pieds sont englués de tous les péchés s'appelle également Maria... | Open Subtitles | و تلك المرأة التي يتم إرتكاب كل الخطايا بسببها أيضا تسمى ماريا |
Je ne te laisserais pas me transformer en une femme qui dit : | Open Subtitles | لن ادعك تحولني الى تلك المرأة التي ستقول |
Dites à ma compagne que j'ai une urgence. | Open Subtitles | .. تلك المرأة التي كانت معي أخبريها أنني اضُطررت للرحيل ، إنها حالة طارئة |