Elle avait dû se souvenir d'avoir vu cette fenêtre colorée. | Open Subtitles | لابدّ أنّها تذكّرت رؤية تلك النافذة الزجاجيّة المُلوّنة. |
Quand j'aurai fini, je reviendrai ici vous balancer par cette fenêtre. | Open Subtitles | حينما أنتهي، سأعود إلى هنا وألقيك من تلك النافذة |
J'ai entendu des gens crier, alors, j'ai regardé par cette fenêtre, il y avait une bagarre entre deux garçons. | Open Subtitles | سمعتُ الناس يصرخون فنظرتُ عبر تلك النافذة و كان هنالك فتيان يتشاجران |
Mais tu t'asseyais à la fenêtre... chaque nuit... pour essayer de faire se lever le soleil. | Open Subtitles | لكنك كنت تجلسين عند تلك النافذة كل ليلة وتحاولين جعل الشمس تشرق, وحدك |
la fenêtre a des reflets rouges et bleus, le soleil couchant passe au travers, et la lumière joue autour des piliers. | Open Subtitles | تلك النافذة فوق هناك، مضاءة بـ أحمر وأزرق بإختراق شروق الشمس وكم العربات الخفيفة حول الأعمدة الطويلة |
En plus, il y a un chemin sans ADN de la chaise du tueur jusqu'au bas de cette fenêtre. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن المسار تم تنظيفه من الحمض النووي من كُرسي القاتل إلى الأرضية وصولاً إلى تلك النافذة |
Selon l'histoire, la balle traverse cette fenêtre. | Open Subtitles | طبقًا للمدون في التاريخ، فإن الرصاصة تخترق تلك النافذة. |
Si tu dois tuer quelqu'un à travers cette fenêtre, où serais-tu ? | Open Subtitles | إذًا، إن كنت ستردي أحدًا عبر تلك النافذة فأين ستتموضع؟ |
cette fenêtre tremble toujours au vent. | Open Subtitles | يا رجل, تلك النافذة لا تزال تهتز عند هبوب الرياح |
Si cette fenêtre est ouverte, qui sait quoi d'autre encore ? | Open Subtitles | أنظر, اذا كانت تلك النافذة مفتوحة من يعرف ماعدا ذلك مفتوح |
Retire les cables du téléphone, redresse au niveau du sol, puis à travers la rue et à travers cette fenêtre. | Open Subtitles | أسفل أسلاك الهاتف، تصويب على مستوى الأرض، ثم عبر الشارع ومن خلال تلك النافذة. |
Je pensais en fait, que t'étais une dure à cuire quand tu as brisé cette fenêtre comme ça. | Open Subtitles | في الواقع ظننت أنه كان رائعاً جداً عندما حطمتِ تلك النافذة كذلك |
cette fenêtre à l'étage devint ma délivrance et mon tuteur. | Open Subtitles | تلك النافذة في الطابق العلوي كانت وسيلة نجاتي وإرشادي |
Mais je savais que le soir, elle laisserait cette fenêtre ouverte... juste pour moi. | Open Subtitles | لكنني أعرف أنها تترك تلك النافذة مفتوحة بالليل فقط لأجلي |
Je parie qu'on peut passer par cette fenêtre. | Open Subtitles | أنظروا , أراهن بأنك يمكنك أن تقتحم خلال تلك النافذة |
Tu vas devant cette fenêtre, et tu leur dis de reculer, ou j'te casse le cou juste là. | Open Subtitles | إمشي إلى تلك النافذة وأخبرهم بأن يتراجعوا أو أني سأدق عنقك الآن |
Vous parlez encore a ma famille et je mettrais votre grosse tète à travers cette fenêtre | Open Subtitles | تكلم مع عائلتي مجددا وسأضع رأسك الغبي من خلال تلك النافذة |
Et tous les jours vous regardez par la fenêtre vous savez ce que vous avez fait. | Open Subtitles | و من ثم دفنتها و في كل يوم تنظر من تلك النافذة تعرف ما فعلته |
De la fenêtre de ma chambre, je vois quatre ou cinq arbres. | Open Subtitles | في غرفتي، لدي تلك النافذة وهي تطل على الخارج على أربع أو خمس شجرات |
Ils n'ont pas survécu longtemps après que la fenêtre a été brisée. | Open Subtitles | أنهم لم البقاء على قيد الحياة طويلا جدا بعد كسر تلك النافذة. |
Peut-être qu'une partie de moi veut toujours briser cette vitre. | Open Subtitles | ربّما جُزء منّي ما يزال يرغب في رمي الطوب من خلال تلك النافذة. |