ويكيبيديا

    "تلك النافذة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • cette fenêtre
        
    • la fenêtre
        
    • cette vitre
        
    Elle avait dû se souvenir d'avoir vu cette fenêtre colorée. Open Subtitles لابدّ أنّها تذكّرت رؤية تلك النافذة الزجاجيّة المُلوّنة.
    Quand j'aurai fini, je reviendrai ici vous balancer par cette fenêtre. Open Subtitles حينما أنتهي، سأعود إلى هنا وألقيك من تلك النافذة
    J'ai entendu des gens crier, alors, j'ai regardé par cette fenêtre, il y avait une bagarre entre deux garçons. Open Subtitles سمعتُ الناس يصرخون فنظرتُ عبر تلك النافذة و كان هنالك فتيان يتشاجران
    Mais tu t'asseyais à la fenêtre... chaque nuit... pour essayer de faire se lever le soleil. Open Subtitles لكنك كنت تجلسين عند تلك النافذة كل ليلة وتحاولين جعل الشمس تشرق, وحدك
    la fenêtre a des reflets rouges et bleus, le soleil couchant passe au travers, et la lumière joue autour des piliers. Open Subtitles تلك النافذة فوق هناك، مضاءة بـ أحمر وأزرق بإختراق شروق الشمس وكم العربات الخفيفة حول الأعمدة الطويلة
    En plus, il y a un chemin sans ADN de la chaise du tueur jusqu'au bas de cette fenêtre. Open Subtitles بالإضافة إلى أن المسار تم تنظيفه من الحمض النووي من كُرسي القاتل إلى الأرضية وصولاً إلى تلك النافذة
    Selon l'histoire, la balle traverse cette fenêtre. Open Subtitles طبقًا للمدون في التاريخ، فإن الرصاصة تخترق تلك النافذة.
    Si tu dois tuer quelqu'un à travers cette fenêtre, où serais-tu ? Open Subtitles إذًا، إن كنت ستردي أحدًا عبر تلك النافذة فأين ستتموضع؟
    cette fenêtre tremble toujours au vent. Open Subtitles يا رجل, تلك النافذة لا تزال تهتز عند هبوب الرياح
    Si cette fenêtre est ouverte, qui sait quoi d'autre encore ? Open Subtitles أنظر, اذا كانت تلك النافذة مفتوحة من يعرف ماعدا ذلك مفتوح
    Retire les cables du téléphone, redresse au niveau du sol, puis à travers la rue et à travers cette fenêtre. Open Subtitles أسفل أسلاك الهاتف، تصويب على مستوى الأرض، ثم عبر الشارع ومن خلال تلك النافذة.
    Je pensais en fait, que t'étais une dure à cuire quand tu as brisé cette fenêtre comme ça. Open Subtitles في الواقع ظننت أنه كان رائعاً جداً عندما حطمتِ تلك النافذة كذلك
    cette fenêtre à l'étage devint ma délivrance et mon tuteur. Open Subtitles تلك النافذة في الطابق العلوي كانت وسيلة نجاتي وإرشادي
    Mais je savais que le soir, elle laisserait cette fenêtre ouverte... juste pour moi. Open Subtitles لكنني أعرف أنها تترك تلك النافذة مفتوحة بالليل فقط لأجلي
    Je parie qu'on peut passer par cette fenêtre. Open Subtitles أنظروا , أراهن بأنك يمكنك أن تقتحم خلال تلك النافذة
    Tu vas devant cette fenêtre, et tu leur dis de reculer, ou j'te casse le cou juste là. Open Subtitles إمشي إلى تلك النافذة وأخبرهم بأن يتراجعوا أو أني سأدق عنقك الآن
    Vous parlez encore a ma famille et je mettrais votre grosse tète à travers cette fenêtre Open Subtitles تكلم مع عائلتي مجددا وسأضع رأسك الغبي من خلال تلك النافذة
    Et tous les jours vous regardez par la fenêtre vous savez ce que vous avez fait. Open Subtitles و من ثم دفنتها و في كل يوم تنظر من تلك النافذة تعرف ما فعلته
    De la fenêtre de ma chambre, je vois quatre ou cinq arbres. Open Subtitles في غرفتي، لدي تلك النافذة وهي تطل على الخارج على أربع أو خمس شجرات
    Ils n'ont pas survécu longtemps après que la fenêtre a été brisée. Open Subtitles أنهم لم البقاء على قيد الحياة طويلا جدا بعد كسر تلك النافذة.
    Peut-être qu'une partie de moi veut toujours briser cette vitre. Open Subtitles ربّما جُزء منّي ما يزال يرغب في رمي الطوب من خلال تلك النافذة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد