Donc ces femmes ont décrit leur propre meurtre sans le savoir. | Open Subtitles | إذن تلك النسوة عن غير علم يصفن جرائم قتلهن |
Il est probable que ces femmes ne savent pas à quoi le suspect ressemble, ce qui lui permet d'interagir avec elles sans révéler qui il est vraiment. | Open Subtitles | من المرجح أن تلك النسوة لا يعرفن شكل الجاني مما يجعل من الممكن له أن يتفاعل معهن بدون أن يكشف هويته الحقيقية |
ces femmes ont été traitées comme des objets de consommation plutôt que comme des personnes méritant le respect. | UN | وقد عوملت تلك النسوة كأشياء قابلة للاستهلاك ولم تعاملن كأشخاص تستحق الاحترام. |
L'autonomisation de ces femmes est le moyen de préserver les valeurs, les traditions, des cultures entières et, globalement, l'ensemble de notre planète et de ses ressources. | UN | فتمكين تلك النسوة هو الوسيلة المتبعة للحفاظ على القيم والتقاليد والثقافات بأكملها وعلى كوكبنا وموارده. |
Pour les gardes, pas question de laisser partir ces femmes. | Open Subtitles | اولئك الحرّاس في المدرسة لم يكونوا ليتركوا تلك النسوة يذهبن |
Tu penses que ces femmes veulent être traînées en justice ? | Open Subtitles | هل تعتقد أن تلك النسوة يردنَ أن يتم إقحامهن في تلك المحاكمة ؟ |
Ses proies sont faibles. Toutes ces femmes sont marginalisées par leur âge ou leur race physiquement ou émotionnellement éloignées de tout soutien. | Open Subtitles | اكلينيكيا , يعتبر مختل عقلي تقليدي يتغذى على الضعف تم تقسيم كل تلك النسوة على أساس العِرق أن العُمُر |
On sait grâce à des agendas téléphoniques que quatre de ces femmes se connaissaient, et de là, on a découvert qu'elles se sont rencontrées dans une salle de chat, et ont comparé leurs notes. | Open Subtitles | حسناً , نحن نعلم من سجلات الهاتف أنّ أربعة من تلك النسوة عرفوا بعضهن البعض و من هناك |
Parce que j'ai vu ces femmes partir en vrille. "Je vais être seule pour toujours. | Open Subtitles | لأنّني رأيت تلك النسوة اللواتي تعرضن للإنهيار العصبي |
Et bien, ces femmes vivaient pratiquement en ligne. | Open Subtitles | حسنا,تلك النسوة تقريبا كن يعشن على الإنترنت |
Je rejoins ces femmes qui mentent sur leur âge. | Open Subtitles | الآن أصبحت من تلك النسوة اللاتي يكذبن بأعمارهن. |
Aucune preuve que ces femmes aient été tuées là. | Open Subtitles | لا توجد أدلة مادية تشير إلى أن تلك النسوة قتلن هناك |
Encore une preuve qu'on ne peut faire confiance à ces femmes. | Open Subtitles | ذلك مثال أخر عن كون تلك النسوة لا يمكن ائتمانهن |
savant que ces femmes se tourneront contre toi et elle l'ont fait. | Open Subtitles | لأنني كنت اعرف ان تلك النسوة سينقلبن عليك و لقد فعلن |
En dehors de ta perspicacité, ces femmes n'ont rien en commun. | Open Subtitles | حسنًا، بجانب عمقك الروحي ذاك.. فإن تلك النسوة ليس بينها أي شيء مشترك.. |
- Je ne vous veux aucun mal. Allez, avoue que ces femmes ne te draguaient pas. | Open Subtitles | نعم، لمَ لا تعترف أنّ تلك النسوة لم يكنّ يتحرّشن بك؟ |
Mais on sait toutes les deux que ces femmes vont me rejeter. | Open Subtitles | ولكن كلتانا تعرف أن تلك النسوة لن يرغبن بوجودي هناك |
Tu jongles avec ces femmes, et tu n'es pas un bon jongleur. | Open Subtitles | إنك تقوم بسحر تلك النسوة لكن لست جيداً بذلك |
ces femmes courent 26.2 miles en moins de trois heures, | Open Subtitles | تلك النسوة يركضن مسافة 26.2 ميلًا في أقل من ثلاث ساعات |
Tu fais partie de ces femmes qui n'aiment pas les femmes. | Open Subtitles | إنك واحدة من تلك النسوة اللاتي لا يحببن غيرهن من النساء إنك واحدة من تلك النسوة اللاتي لا يحببن غيرهن من النساء |
On a creusé ce puits plein de fois pour les femmes, pour leur éviter d'aller à la rivière. | Open Subtitles | لقد حفرنا البئر عدة مرات من أجل تلك النسوة لكيلا يضطررن للسير إلى النهر |