ويكيبيديا

    "تلك النظرة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ce regard
        
    • cette expression
        
    • cet air
        
    • Le regard
        
    • cette tête
        
    • regarde pas comme ça
        
    • l'air
        
    • ce look
        
    • regardes comme ça
        
    • regardez pas comme ça
        
    • Ton regard
        
    • ces regards
        
    • l'expression
        
    • cette vision
        
    • à cette conception
        
    Quand il a su que j'étais comédien, il m'a dit avec ce regard : Open Subtitles عندما عرف أني كنت ممثلاً، قال لي وعلى وجهه تلك النظرة:
    Et il a ce regard sur son visage, comme un monstre. Open Subtitles وكانت لديه تلك النظرة على وجهه وكان يبدو كالوحش.
    Si vous aviez fait la guerre, vous connaîtriez ce regard. Open Subtitles اذا ذهبت الى الحرب كنت ستفهم تلك النظرة.
    Comme cette expression. Tu ne devrais pas faire cette tête. Open Subtitles كتلك النظرة مكانك كنت تخلصت من تلك النظرة
    Je connais ce regard. Le bouton sur le haut l'allume. Open Subtitles أعرف تلك النظرة اضغط الزرّ في الأعلى لتشغيله
    Tu connais ce regard. Elle est juste aussi seule que toi. Open Subtitles أنت تعرف تلك النظرة , إنها وحيدة مثلك تماماً
    ce regard, c'est l'équivalent des sept mots qu'on ne peut pas dire à la télévision. Open Subtitles تلك النظرة تعني كل سبعة كلمات الذي لا تستطيع قوله على تلفزيون
    J'ai pas vu ce regard depuis que j'ai fait ma demande à ton ex-femme. Open Subtitles لم أرَ تلك النظرة منذ أن عرضت الزواج من زوجتك السابقة.
    J'ai vu ce regard plein de fois, mais jamais dans les yeux d'un Cylon. Open Subtitles لقد رأيت تلك النظرة عدة مرات لكن ليس بعيون السيلونز أبداً
    Je vais virer ce regard suffisant de ton visage pointu. Open Subtitles سوف أصفع تلك النظرة المتعجرفة، من وجهكَ المدبب.
    Tu as ce regard, celui que tu as quand tu ne veux pas me parler de quelque chose. Open Subtitles تعتريك تلك النظرة نظرتك عندما لا تريدين إخباري بشيء
    Vous avez ce regard sur votre visage quand vous dites une chose pertinente et attendez de moi de le découvrir. Open Subtitles حسناً ، تنتابك تلك النظرة على وجهك عندما تقولين شيئًا ما ثاقباً عميقاً وتنتظرين مني تبين الأمر
    ce regard est sans prix. Open Subtitles تلك النظرة التي على عينك إنها لا تقدر بثمن
    Je donnerais n'importe quoi pour voir ce regard dans ses yeux même une seule fois. Open Subtitles سأتخلى عن أي شيء لكي أرى تلك النظرة في عيناها مرة أخرى فقط
    J'ai vu ce regard chez toutes mes ex-femmes. Open Subtitles إنها تكرهني. إني أتلقى تلك النظرة منها من جميع زوجاتي السابقات.
    Certains jours, ce regard me hante tellement que j'ai du mal à respirer. Open Subtitles هناك أيام تطاردني فيها تلك النظرة حتى بالكاد أتمكّن من التنفّس.
    Je sais. Je n'avais jamais vu cette expression sur ton visage. Open Subtitles أعرف، لم أر تلك النظرة على وجهك من قبل
    Non, dans ce milieu, soit tu as du talent ou soit tu n'en as pas, et veux-tu cesser d'avoir cet air bêta au visage et de faire comme si quelqu'un était responsable de la situation ? Open Subtitles وهلا محوت تلك النظرة الغبية من على وجهك وتوقفي عن التصرف وكأن الأمر خطأ أحدهم
    J'ai vu Le regard que vous aviez, le Peau-Rouge et toi. Open Subtitles رأيت تلك النظرة التي نظرتها إليك تلك المرأة الهندية
    Me regarde pas comme ça. Open Subtitles لا تنظري إلي تلك النظرة أرى بأنّك تنظرين لي
    Il resterait bras ballants, l'air renfrogné, à me lancer encore son regard en coin si énervant. Open Subtitles كان سيقف هناك عابسًا ينظر إلي تلك النظرة المزعجة التي يرمقني بها من جانب عينه.
    Il n'aimerait pas ce look assuré. Open Subtitles ربما لا يحب تلك النظرة الحازمة المبالغ فيها
    Je pouvais pas supporter l'idée que tu me regardes comme ça. Open Subtitles لم أستطع تحمل فكرة لك رؤية لي ومنحي تلك النظرة.
    Ne me regardez pas comme ça. Open Subtitles ..لا تعطيني تلك النظرة
    J'ai vu Ton regard quand je t'ai apporté le muffin ce matin. Open Subtitles رأيت تلك النظرة على وجهك عندما أحضرت لك الكعك صباح اليوم
    "Un accident", a-t-il dit, mais il avait un de ces regards. Open Subtitles و قال أنها حادثة، و لكن كان لديه تلك النظرة في عينيه.
    Ça me permet de voir l'expression sur son visage et de lui montrer notre magnifique maison. Open Subtitles وأريد أن أرى تلك النظرة على وجهها ون ثم أريها بيتنا الغير عادى
    Il est indispensable d'avoir une stratégie de gestion du changement pour faire partager cette vision et en favoriser la concrétisation. UN ووجود استراتيجية لإدارة التغيير أمر أساسي في الاتصال وتحقيق تلك النظرة.
    Face à cette conception du monde, mesquine et présomptueuse, nous affirmons qu'il est possible de mener à bien une action collective, consciente et démocratique pour diriger nos vies et organiser la société mondiale d'une autre façon, avec un visage plus humain. UN وفي مقابل تلك النظرة البائسة والأنانية للعالم، نقول إنه من الممكن القيام بعمل جماعي واع وديمقراطي، من أجل توجيه حياتنا وتنظيم المجتمع العالمي بأسلوب مختلف وبوجهة إنسانية أكبر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد