Tous les États de la région, dont l'État qui est représenté dans cette même salle, savent exactement où nous en sommes et sont libres de nous contacter à tout moment pour un dialogue direct fondé sur la paix et la sécurité mutuelle. | UN | إن أي دولة في المنطقة، بما فيها الدول الموجودة في هذه القاعة، تعرف تماماً أين نوجد، وهي حرة في أن تأتي إلينا وتتصل بنا في أي وقت لإجراء حوار مباشر ينبني على السلام والأمن المتبادل. |
On peut le faire, car on sait exactement où c'est. | Open Subtitles | يمكننا فعل ذلك لأننا نعرف تماماً أين هي |
On sera pris au piège et ils sauront exactement où nous trouver. | Open Subtitles | إذاً نحن محاصرون و يعرفون تماماً أين سيجدوننا |
Ces petites filles perdues savent exactement où elles vont. | Open Subtitles | هؤلاء الفتيات الصغيرات الضائعات يعلمن تماماً أين هن ذاهبات. |
Non, je ne les ai pas perdues. Je sais exactement où elles sont. | Open Subtitles | كلّا لم أضيعها شكراً جزيلاً لكِ, أعرف تماماً أين تكون |
Mm-hmm. On voulait pas faire ça. On sait exactement où on s'assoit. | Open Subtitles | لم نعني القيام بذلك نحن نعرف تماماً أين نجلس |
exactement où l'enfant dit qu'il l'a retrouvé. | Open Subtitles | تماماً أين قال الفتى أنه وجد الدراجة تماماً |
Il savait exactement où couper pour causer le plus de douleur et de dommages. | Open Subtitles | أنه يعلم تماماً أين يقطع لكى يقوم بأكبر قدر من الضرر والألم |
Il déteste voler, mais au moins, une fois dans l'eau, il sait exactement où il est. | Open Subtitles | تيم ، فهو لا يستطيع الطيران جيداً لكنه لو سقط فسيعرف تماماً أين وقع |
Les Cylons savaient exactement où nous trouver. | Open Subtitles | لقد كان السيلونز يعلمون تماماً أين سنكون |
Je sais exactement où ils sont. Dans la baie. | Open Subtitles | أنا أعرف تماماً أين هى إنها فى الخليج |
Plusieurs études sur l'incidence de la libéralisation des échanges sur les marchés du travail, tentent d'évaluer le < < contenu en emplois > > des échanges et de déterminer exactement où se créent les emplois et qui bénéficient de la libéralisation des échanges et des investissements. | UN | وتحاول عدة دراسات، في تناولها أثر تحرير التجارة على أسواق العمل، أن تقدِّر " محتوى التجارة من فرص العمل " وأن تستدل تماماً أين تنشأ فرص العمل ومَن المستفيد من تحرير التجارة والاستثمار. |
Je sais exactement où elle est. | Open Subtitles | أعلم تماماً أين يضعونها |
Je sais exactement où vous emmener. | Open Subtitles | أعرف تماماً أين آخذك. |
Nous savons exactement où elle est. | Open Subtitles | نحن نعلم تماماً أين هي |
Je sais exactement où la trouver. | Open Subtitles | أعرف تماماً أين أجده |
Je sais exactement où tu étais. | Open Subtitles | أعلم تماماً أين كُنتِ. |
Je sais exactement où tu étais, et Daniel. | Open Subtitles | أعلم تماماً أين كنت أنت و "دانيال". |
Il savait exactement où planter le couteau. | Open Subtitles | انه يعرف تماماً أين يطعن. |
Je vois exactement où tu veux en venir. | Open Subtitles | أعلم تماماً أين تقوديننا بهذا |