Bon, attend. Notre pendule n'a pas de buste. | Open Subtitles | مهلاً ، ساعتنا لا يوجد عليها تمثال نصفي. |
Nous l'avons eu pendant un buste de bas niveau | Open Subtitles | حصلنا عليه خلال تمثال نصفي على مستوى منخفض. |
Pour Malik, ça voulait dire sculpter un buste de la tête de Lisa... | Open Subtitles | لماليك هذا يعني نحت تمثال نصفي لرأس لليزا |
♪ bust a move ♪ | Open Subtitles | ♪ تمثال نصفي ل♪ تحرك |
♪ Just bust a move ♪ | Open Subtitles | ♪ فقط تمثال نصفي ل♪ تحرك |
Apparemment, les Serpentins sont un fiasco. | Open Subtitles | حسنا، يبدو مثل الخيط السخيف a تمثال نصفي. |
La distinction, décernée par l'Institut en coopération avec le Comité mondial sur l'invalidité, consiste en un buste de FDR et un prix en espèces de 50 000 dollars à une organisation non gouvernementale qui s'est fait remarquer dans le pays sélectionné. | UN | وتتألف الجائزة التي أقامها المعهد بالتعاون مع اللجنة العالمية المعنية بالإعاقة، من تمثال نصفي لفرانكلين د. روزفيلت وجائزة نقدية قيمتها 000 50 دولار إلى منظمة غير حكومية بارزة في الدولة التي وقع عليها الاختيار. |
Elle voulait ériger un buste en l'honneur de son défunt mari, le fondateur de Crown Heights. | Open Subtitles | أرادت نصب تمثال نصفي لزوجها الراحل مؤسس (كراون هايتس). |
Avec mon buste en verre de Don Johnson. | Open Subtitles | لدي تمثال نصفي من الزجاج لـ (جونسون في دور سوني كروكيت*). *ممثل في مسلسل "Miami Vice" أننى أعتز به. |
Le 4 avril 2014, la Cour a procédé à l'inauguration d'un buste de Manfred Lachs (1914-1993), ancien juge (1967-1993) et ancien Président (1973-1976) de la Cour. | UN | ٢٣٣ - وفي 4 نيسان/أبريل 2014، أزاحت المحكمة الستار عن تمثال نصفي لمانفرد لاكس (1914-1993)، عضو المحكمة (1967-1993) ورئيسها (1973-1976) سابقا. |
Le mardi 13 octobre 1998 à 15 heures, à l’extérieur de la Salle de méditation, le Secrétaire général dévoilera un buste du comte Folke Bernadotte, Médiateur des Nations Unies en Palestine, un don de l’Organisation à l’occasion du cinquantième anniversaire de l’assassinat du comte. | UN | يوم الثلاثاء، ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، في الساعة ٠٠/١٥، سيقوم اﻷمين العام، خارج قاعة التأمل، بإزاحة الستار عن تمثال نصفي للكونت فولك برنادوت، وسيط اﻷمم المتحدة في فلسطين، كلفته من المنظمة ﻹحياء ذكراه بمناسبة مرور خمسين عاما على اغتياله. |
Aujourd’hui 13 octobre 1998 à 15 heures, à l’extérieur de la Salle de méditation, le Secrétaire général dévoilera un buste du comte Folke Bernadotte, Médiateur des Nations Unies en Pa-lestine, un don de l’Organisation à l’occasion du cinquantième anniversaire de l’assassinat du comte. | UN | اليوم الثلاثاء، ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، في الساعة ٠٠/١٥، سيقوم اﻷمين العام، خارج قاعة التأمل، بإزاحة الستار عن تمثال نصفي للكونت فولك برنادوت، وسيط اﻷمم المتحدة في فلسطين، كلفته من المنظمة ﻹحياء ذكراه بمناسبة مرور خمسين عاما على اغتياله. |
Il a peu après parrainé l'inauguration d'un buste du premier ministre israélien assassiné Yitzak Rabin à Brasov en Transylvanie. Pour la circonstance, Tudor portait une kippa et a évoqué son " philo-sémitisme " pendant plus de deux heures. | News-Commentary | لكن تيودور لم يكتف بالاعتذارات المسهبة. بل إنه بعد ذلك بوقت قليل تولى إزاحة الستار عن تمثال نصفي لرئيس الوزراء الإسرائيلي الـمُـغُتال إسحاق رابين في براسوف بترانسلفانيا. وفي تلك المناسبة ارتدى تيودور الطاقية اليهودية وتحدث عن عشقه للسامية لأكثر من ساعتين. وكان ممثلو حزب رومانيا العظمى الذين زودهم تيودور بالطاقيات اليهودية يجرون أقدامهم في تثاقل. |
♪ Just bust a move ♪ | Open Subtitles | ♪ فقط تمثال نصفي ل♪ تحرك |
La descente de Galveston est un fiasco. fiasco. | Open Subtitles | وكانت الغارة في هيوستن تمثال نصفي. |
ça s'est avéré être un fiasco. | Open Subtitles | ظَهرتَ a تمثال نصفي. |