ويكيبيديا

    "تمكنتِ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • réussi
        
    • as fait
        
    • avez-vous
        
    Et vous, à seulement 24 ans, vous avez réussi. Open Subtitles وأنتِ ، من بين جميع الـ24 شخص تمكنتِ من تنفيذ الأمر
    Vous avez même réussi à prendre le dessus une ou deux fois. Open Subtitles لقد تمكنتِ من الحصول على أفضل ما فيه مرة أو مرتين
    Alors, tu as réussi à joindre ta mère pour lui souhaiter sa fête ? Open Subtitles أهلاً , هل تمكنتِ من أن تتمنـّي لأمك يوم أم سعيد ؟
    Quand personne ne voulait m'écouter, tu l'as fait. Open Subtitles حينما لم يستطع أحد سماعي، تمكنتِ أنت من فعل ذلك.
    Que faites-vous ici, et comment avez-vous pu avoir mon programme ? Open Subtitles ماذا تفعلي هنا؟ وكيف تمكنتِ من درج إسمكِ بجدول مواعيدي؟
    Je suis surprise que vous ayez réussi à nous trouver parmi tous ces pinceaux. Open Subtitles متفاجئة لأنك تمكنتِ من العثور علينا بين نفثات البودرة
    Vous avez vraiment réussi à capturer son essence. Open Subtitles لقد تمكنتِ حقاً من رسم تعبير وجهها الحقيقي
    J'arrive pas à croire que t'aies réussi à traîner ce misanthrope Open Subtitles لا أصدق أنكِ تمكنتِ من سحب هذا اللعين الغير حزبي
    Mais comment as-tu réussi à sortir avec moi avec ce visage ? Open Subtitles ولكن كيف تمكنتِ من مواعدتي بهذا الوجه ؟
    Putain, comment avez-vous finalement réussi à sortir de là ? Open Subtitles كيف تمكنتِ أخيراً من الخروج من هناك؟
    Bon travail, Dunham. Vous avez réussi à l'activer. Ouvrez la porte. Open Subtitles أحسنتِ، عميلة (دونام)، تمكنتِ من تنشيطها قبل أن نستطيع.
    Avez vous réussi à déchiffrer le code? Open Subtitles هل تمكنتِ , من فك الرموز ؟
    Comment avez-vous réussi à gérer ça ? " Open Subtitles "كيف تمكنتِ من إدارة ذلك بالضبط؟"
    avez-vous réussi à lire les derniers ? Open Subtitles هل تمكنتِ من قراءة الآخرين؟
    Tu as réussi à avoir Mercy ? Open Subtitles هل تمكنتِ من الإتصال بـ " ميرسي " ؟
    On n'a pas encore récupéré le plutonium, mais tu as quand même réussi à arrêter un des plus dangereux trafiquants. Open Subtitles أريد أن أهنئكِ، ربّما لم تأتي بـ (البلوتونيوم) بعد لكنكِ تمكنتِ من الإمساك بأخطر تجار الأسلحة الدوليين خطورة هناك
    Tu as réussi à venir. Open Subtitles هذا رائع , لقد تمكنتِ من المجيء - أجل -
    - Comment t'as fait ? Open Subtitles كيف تمكنتِ من ذلك ؟
    Comment tu as fait ? Open Subtitles كيفَ تمكنتِ من فعلِ ذلكـ؟
    Comment avez-vous trouvé Ie dernier Esprit ? Open Subtitles لا أعرف كيف تمكنتِ من العثور على الروح الثامنة
    Au moins l'avez-vous appréciée, sur la fin. Open Subtitles لكن على الأقل تمكنتِ من تقديرها في النهاية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد