ويكيبيديا

    "تموز يوليه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • juillet
        
    3. En application du paragraphe 2 de ladite résolution, les réponses reçues au 9 juillet 1993 sont reproduites dans le présent rapport. UN ٣ - ويتضمن التقرير الحالي نسخا للردود التي وردت حتى ٩ تموز/يوليه ١٩٩٣ عملا بالفقرة ٢ من القرار.
    Lettre datée du 13 juillet 1993, adressée au Secrétaire général par UN رسالة مؤرخة ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٣ موجهة الى اﻷمين العام
    Lettre datée du 28 juillet 1993, adressée au Secrétaire général par UN رسالة مؤرخة ٨٢ تموز/يوليه ١٩٩٣ وموجهة إلى اﻷمين العام
    Le descriptif du projet a été soumis au bureau du PNUD à Khartoum en juillet 1992 et est encore en cours d'examen. UN وقد قدمت وثيقة المشروع إلى مكتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في الخرطــوم فــــي تموز/يوليه ١٩٩٢ وما زالت قيد الاستعراض.
    En juillet de l'année dernière, le Président Ramos a signé la Proclamation 10-A établissant la Commission d'unification nationale. UN ففي شهر تموز/يوليه من العام الماضي، وقع الرئيس راموس المرسوم رقم ١٠ - ألف، بإنشاء لجنة التوحيد الوطني.
    1. Le Groupe de travail a tenu sa 138e réunion le 14 juillet 1993. UN ١ - عقد الفريق العامل جلسته ١٣٨ في ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٣.
    17. La mise sur pied d'un gouvernement multipartite a permis d'aboutir à un cessez-le-feu entré en vigueur le 31 juillet 1992. UN ١٧ - مكﱠن تشكيل حكومــة متعددة اﻷحزاب مــن التوصل إلـى وقف ﻹطلاق النار دخـل حيـز التنفيذ فـي ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٢.
    MEMBRES DU BUREAU POUR LA PERIODE 1er AOUT 1993-31 juillet 1994 UN للفترة من ١ آب/أغسطس ١٩٩٣ إلى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٤
    Se félicitant de la signature, le 27 juillet 1993, de l'accord instaurant le cessez-le-feu en Abkhazie (République de Géorgie), UN وإذ يرحب بالتوقيع في ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٣ على اتفاق إقرار وقف إطلاق النار في أبخازيا، بجمهورية جورجيا،
    La loi électorale serait adoptée d'ici à la fin de juillet 1993. UN وفي الوقت نفسه فإن قانون الانتخابات سيعتمد بحلول نهاية تموز/يوليه ١٩٩٣.
    Déclaration publiée le 2 juillet 1993 par le Ministère des UN بيان أصدره في ٢ تموز/يوليه ١٩٩٣ وزير خارجية
    pour la période allant du 16 juillet au 15 octobre 1993 UN للفترة من ١٦ تموز/يوليه الى ١٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣
    15. Les Coprésidents ont convoqué une réunion du Comité directeur de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie le 1er juillet. UN ١٥ - عقد الرئيسان المشاركان اجتماعا للجنة التوجيهية التابعة للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا سابقا في ١ تموز/يوليه.
    LETTRE DATEE DU 16 juillet 1993, ADRESSEE AU SECRETAIRE GENERAL UN مجلس اﻷمن رسالة مؤرخة ١٦ تموز/يوليه ١٩٩٣ موجهة
    LETTRE DATEE DU 22 juillet 1993, ADRESSEE AU SECRETAIRE GENERAL UN رسالة مؤرخة ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٣ موجهة من رئيس
    Lettre datée du 23 juillet 1993, adressée au Ministre des UN رسالة مؤرخة ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٣ موجهــة مـن وزيـرة
    Déclaration publiée le 24 juillet 1993 par le Ministère des affaires étrangères de la République d'Arménie concernant l'attaque aérienne UN بيان صادر في ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٣، عن وزارة خارجية جمهوريـة أرمينيـا بشـأن الهجـوم الجوي اﻷذربيجاني على فاردينيس، أرمينيا
    1. Il n'y aura ni forces armées ni police croates dans les régions délimitées sur la carte ci-annexée à compter du 31 juillet 1993. UN اتفاق ١ - لن تكون هناك قوات مسلحة أو شرطة كرواتية في المناطق المحددة في الخريطــة المرفقــة بعد ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٣.
    Se félicitant de la signature, le 27 juillet 1993, de l'accord instaurant le cessez-le-feu en Abkhazie (République de Géorgie), UN وإذ يرحب بالتوقيع في ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٣ على اتفاق إقرار وقف إطلاق النار في أبخازيا، بجمهورية جورجيا،
    1. Dans la nuit du 31 juillet au 1er août 1993, l'artillerie iranienne a bombardé les régions suivantes : UN ١ - في ليلة ٣١ تموز/يوليه - ١ آب/اغسطس ١٩٩٣ تركز القصف المدفعي اﻹيراني على المناطق اﻵتية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد