ويكيبيديا

    "تمويل الغابات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le financement des forêts
        
    • de financement des forêts
        
    • du financement des forêts
        
    • le financement forestier
        
    • mobilisation de fonds en faveur des forêts
        
    • du financement forestier
        
    • de financement forestier
        
    • au financement des forêts
        
    • financement des activités forestières
        
    Toutefois, il faudra effectuer davantage de recherches pour mieux comprendre les incidences du mécanisme de REDD-plus sur le financement des forêts. UN ومع ذلك، لا يزال يتعين القيام بالمزيد من العمل لزيادة تفهم آثار المبادرة المعززة على تمويل الغابات.
    - Étude de 2012 sur le financement des forêts réalisée par le Groupe consultatif du financement du Partenariat de collaboration sur les forêts UN دراسة عن تمويل الغابات لعام 2012 أجراها الفريق الاستشاري المعني بتمويل الشراكة التعاونية في مجال الغابات
    - Étude de référence sur les effets et les conséquences du coût du carbone sur le financement des forêts UN دراسة أساسية عن آثار وانعكاسات سعر الكربون على تمويل الغابات
    Le chapitre 5 expose un certain nombre de réussites en matière de financement des forêts. UN ويسلط الفصل الخامس الضوء على عدد من قصص النجاح في تمويل الغابات.
    - Rapports des réunions consacrées au processus de facilitation du financement des forêts dans les pays à faible couverture forestière et les petits États insulaires en développement UN تقارير اجتماعات العملية التيسيرية عن تمويل الغابات في البلدان ذات الغطاء الحرجي الخفيف والدول الجزرية الصغيرة النامية
    le financement forestier devrait internaliser les externalités positives et négatives liées à l'existence des forêts. UN وشدد على أن تمويل الغابات ينبغي أن يستوعب العوامل الخارجية الإيجابية والسلبية المتعلقة بالغابات.
    Alors que la mobilisation de fonds en faveur des forêts s'accroissait aux niveaux national et international, les progrès étaient inégaux d'un pays et d'une région à l'autre. UN وبينما يتزايد تمويل الغابات على الصعيدين الوطني والدولي، يتفاوت التقدم المحرز باختلاف البلدان والمناطق.
    Le secteur public, qui possède près de 80 % des forêts à l'échelle mondiale, joue un rôle important dans le financement des forêts. UN ونظراً لأن قرابة 80 في المائة من غابات العالم مملوكة للقطاع العام، فإن القطاع العام يقوم بدور هام في تمويل الغابات.
    Le coprésident a ensuite invité Mme McAlpine à animer la table ronde sur les faits nouveaux dans le financement des forêts. UN وبعد ذلك دعا الرئيس المشارك السيدة مكالبين لإطلاع الفريق على التطورات الجديدة في تمويل الغابات.
    Les participants à la séance plénière ont ensuite examiné le point 4(iii) de l'ordre du jour : < < Faits nouveaux dans le financement des forêts > > . UN ثم نظرت الجلسة العامة في البند 4 ' 3`: التطورات الجديدة في تمويل الغابات.
    Table ronde sur les faits nouveaux dans le financement des forêts UN حلقة نقاش عن التطورات الجديدة في تمويل الغابات
    Exposé d'Ibro Adamou concernant l'atelier sur le financement des forêts pour les pays n'ayant qu'un faible couvert forestier UN العرض الذي قدمه السيد أبرو أدامو عن حلقة العمل بشأن تمويل الغابات للبلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض
    le financement des forêts provient des budgets locaux et de l'État ainsi que du produit de la vente de produits et services ligneux et non ligneux. UN ويأتي تمويل الغابات من الميزانيات الرسمية والمحلية، وعائدات بيع الأخشاب، والمنتجات والخدمات غير الخشبية.
    Elle a souligné qu'un financement spécifique devait être mis à disposition pour combler les lacunes géographiques dans le financement des forêts. UN وأكدت أنه ينبغي توفير تمويل خاص لمعالجة الثغرات الجغرافية في تمويل الغابات.
    Exposé sur les initiatives privées en matière de financement des forêts UN عرض عن أعمال القطاع الخاص في مجال تمويل الغابات
    Il a ajouté que l'Initiative menée par des organisations est un élément important de l'approche stratégique du Forum en matière de financement des forêts. UN وأضاف أن المبادرة التي تقودها المنظمات تشكل عنصراً هاماً في النهج الاستراتيجي للمنتدى تجاه تمويل الغابات.
    Toutefois, il est difficile de dire quels sont les aspects du financement des forêts qui en bénéficieront le plus. UN ومع ذلك، فإنه ليس من الواضح أي جوانب تمويل الغابات هي التي ستحقق أكبر استفادة من هذا التمويل.
    Ce travail au plan national serait également une occasion utile de faciliter le transfert de technologies et le renforcement des capacités dans le domaine du financement des forêts. UN وسيشكل هذا العمل المنفذ على المستوى الوطني فرصةً مفيدة لتيسير نقل التكنولوجيا وبناء القدرات في مجال تمويل الغابات.
    En outre, la mobilisation de partenaires pourrait être très utile pour faire prendre conscience aux responsables politiques de l'importance que revêt le financement forestier. UN وبالإضافة إلى ذلك، يمكن لحشد دعم أصحاب المصلحة أن يكون مفيداً جدا في إذكاء الوعي بأهمية تمويل الغابات لدى راسمي السياسات.
    Il a été admis que la mobilisation de fonds en faveur des forêts imposait de combiner différentes mesures et d'impliquer toutes les parties prenantes. UN وأقر الحضور بأن تمويل الغابات يتطلب الجمع بين تدابير مختلفة وإشراك جميع أصحاب المصلحة.
    M. Ozols a souhaité la bienvenue aux experts et souligné que la question du financement forestier revêtait une importance mondiale. UN فرحب السيد أوزولس بالخبراء، وشدد على الأهمية العالمية لمسألة تمويل الغابات.
    Le programme REDD-plus offre de grandes possibilités de financement forestier. UN 24 - ويتيح التمويل المرتبط بخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها فرصة كبيرة أمام تمويل الغابات.
    En collaboration avec d'autres organismes, le processus de facilitation peut jouer un rôle d'intermédiaire pour améliorer l'accès des pays au financement des forêts et les aider à recenser des sources de financement. UN ويمكن للعملية الاضطلاع بدور الوسيط، بالتعاون مع المؤسسات ذات الصلة، لمواصلة تحسين فرص وصول البلدان إلى تمويل الغابات والمساعدة في تحديد مصادر التمويل.
    Pour répondre aux lacunes et aux besoins essentiels et saisir les occasions de financement des activités forestières au niveau national, il est important : UN 8 - لمعالجة الثغرات والاحتياجات، واغتنام الفرص في مجال تمويل الغابات على المستوى الوطني، من المهم القيام بما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد