financement FEM : 2,4 millions de dollars ; Cofinancement : 4,4 millions de dollars | UN | تمويل المرفق 2.4 مليون دولار؛ التمويل المشترك 4.4 مليون دولار |
financement FEM : 5,8 millions de dollars ; Cofinancement : 11,4 millions de dollars | UN | تمويل المرفق 5.8 مليون دولار؛ التمويل المشترك 11.4 مليون دولار |
financement FEM : 5,4 millions de dollars ; Cofinancement : 9,5 millions de dollars | UN | تمويل المرفق 5.4 مليون دولار؛ التمويل المشترك 9.5 مليون دولار |
Ainsi, le financement du FEM dans le domaine de la lutte contre la désertification peut n'être qu'un élément parmi d'autres d'un effort en collaboration. | UN | ولذلك، فيمكن أن يشكل تمويل المرفق في مجال مكافحة التصحر عنصراً واحداً فقط في جهود التعاون. |
Au cours de la période allant de 1999 à 2002, les ressources affectées au financement d'activités habilitantes ont représenté moins de 3 % du total des ressources engagées par le FEM pour financer des activités de projet dans le domaine des changements climatiques. | UN | أما في الفترة 1999-2002، فقد قل تمويل المرفق للأنشطة التمكينية عن 3 في المائة من مجمل التمويل لأنشطة المشاريع في مجموعة مشاريع تغير المناخ. مقدار قروض التمويل |
financement FEM : 6,9 millions de dollars ; Cofinancement : 11,7 millions de dollars | UN | تمويل المرفق 6.9 مليون دولار؛ التمويل المشترك 11.7 مليون دولار |
financement FEM : 11,2 millions de dollars ; Cofinancement : 31,5 millions de dollars | UN | تمويل المرفق 11.2 مليون دولار؛ التمويل المشترك 31.5 مليون دولار |
financement FEM : 13,2 millions de dollars ; Cofinancement : 33,1 millions de dollars | UN | تمويل المرفق 13.2 مليون دولار؛ التمويل المشترك 33.1 مليون دولار |
financement FEM : 6 millions de dollars ; Cofinancement : 9,8 millions de dollars | UN | تمويل المرفق 6.0 مليون دولار؛ التمويل المشترك 9.8 مليون دولار |
financement FEM : 3,6 millions de dollars ; Cofinancement : 3,6 millions de dollars | UN | تمويل المرفق 3.6 مليون دولار؛ التمويل المشترك 3.6 مليون دولار |
financement FEM : 3,9 millions de dollars ; Cofinancement : 7,1 millions de dollars | UN | تمويل المرفق 3.9 مليون دولار؛ التمويل المشترك 7.1 مليون دولار |
financement FEM : 3,8 millions de dollars ; Cofinancement : 10,6 millions de dollars | UN | تمويل المرفق 3.8 مليون دولار؛ التمويل المشترك 10.6 مليون دولار |
financement FEM : 5,3 millions de dollars ; Cofinancement : 10,8 millions de dollars | UN | تمويل المرفق 5.3 مليون دولار؛ التمويل المشترك 10.8 مليون دولار |
financement FEM : 3 millions de dollars ; Cofinancement : 5,3 millions de dollars | UN | تمويل المرفق 3 مليون دولار؛ التمويل المشترك 5.3 مليون دولار |
financement FEM : 5,6 millions de dollars ; Cofinancement : 7,6 millions de dollars | UN | تمويل المرفق 5.6 مليون دولار؛ التمويل المشترك 7.6 مليون دولار |
financement FEM : 9,8 millions de dollars ; Cofinancement : 17,7 millions de dollars | UN | تمويل المرفق 9.8 مليون دولار؛ التمويل المشترك 17.7 مليون دولار |
financement FEM : 6,4 millions de dollars ; Cofinancement : 17 millions de dollars | UN | تمويل المرفق 6.4 مليون دولار؛ التمويل المشترك 17.0 مليون دولار |
À cet égard, agissant en coopération avec les pays parties à la Convention et les organismes sousrégionaux, le Mécanisme mondial a travaillé avec les organes du FEM à choisir les initiatives susceptibles de bénéficier d'un financement du FEM et s'est mis en relation avec des partenaires de développement pour mobiliser un cofinancement. | UN | في هذا السياق وبالتعاون مع البلدان الأطراف والمنظمات دون الإقليمية، عملت الآلية العالمية مع وكالات مرفق البيئة العالمية لتحديد مبادرات تمويل المرفق المحتملة واستمالت الشركاء الإنمائيين لزيادة التمويل المشترك. |
Le Conseil du FEM a recommandé que des amendements soient apportés à l'Instrument pour la restructuration du Fonds pour l'environnement mondial, notamment que la Convention de Minamata sur le mercure soit inscrite dans la liste des accords multilatéraux sur l'environnement ouvrant droit au financement du FEM. | UN | 9 - وأوصى مجلس مرفق البيئة العالمية بإدخال تعديلات على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد هيكلته، يتمثل أحدها في إدراج اتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق في قائمة الاتفاقيات البيئية المتعددة الأطراف المؤهلة للحصول على تمويل المرفق. |
a) Le financement du FEM et le cofinancement dégagé n'ont pas été suffisants pour couvrir le coût estimatif des activités visant à enrayer les problèmes qui pèsent sur l'environnement à l'échelle mondiale; | UN | (أ) كان تمويل المرفق إلى جانب ما تحقق من تمويل مشترك أبعد من أن يكفي لتغطية التكلفة التقديرية لحل المسائل البيئية العالمية؛ |
Pour les exercices 1999 à 2002, les ressources affectées au financement d'activités relatives aux changements climatiques ont représenté en pourcentage du total des ressources allouées par le FEM 27 %, 40 %, 38 % et 35 %, respectivement (voir fig. 5). | UN | أما في السنوات المالية 1999-2002 فإن تمويل المرفق لأنشطة تغير المناخ كنسبة مئوية من إجمالي مخصصات برنامج في المرفق بلغ 27 في المائة، و40 في المائة، و38 في المائة، و35 في المائة، على التوالي (انظر الشكل 5). |