Le Président du Comité consultatif pour les questions admi- nistratives et budgétaires et le Directeur de la Division du financement du maintien de la paix répondent aux questions posées. | UN | ورد رئيــس اللجنــة الاستشاريــة لشؤون اﻹدارة والميزانية ومدير شعبة تمويل عمليات حفظ السلام على اﻷسئلة المطروحة. |
Le Directeur de la Division du financement du maintien de la paix répond à la question posée. | UN | ورد مديــر شعبــة تمويل عمليات حفظ السلام على السؤال المطروح. |
Le Directeur de la Division de l’administration et de la logis-tique des missions et le Directeur de la Division du financement du maintien de la paix répondent aux questions posées. | UN | ورد على اﻷسئلة المثــارة كل من مــدير شُـعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات ومدير شعبة تمويل عمليات حفظ السلام. |
Division du financement du maintien de la paix Trésorerie | UN | إدارة عمليات حفظ السلام شعبة تمويل عمليات حفظ السلام |
Cette responsabilité incombe à la Division du financement du maintien de la paix et à la Division des achats du Département de la gestion. | UN | فهذه السلطة مخولة لشعبة تمويل عمليات حفظ السلام وشعبة المشتريات التابعتين لإدارة الشؤون الإدارية. |
Le Directeur de la Division du financement du maintien de la paix répond aux questions posées. | UN | ورد مدير شعبة تمويل عمليات حفظ السلام على الأسئلة المثارة. |
Le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et le Directeur de la Division du financement du maintien de la paix répondent aux questions posées. | UN | ورد رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ومدير شعبة تمويل عمليات حفظ السلام على ما طرح من أسئلة. |
Le Directeur de la Division du financement du maintien de la paix répond à l'éclaircissement. | UN | ورد مدير شعبة تمويل عمليات حفظ السلام على نقطة الاستيضاح هذه. |
Le Directeur de la Division du financement du maintien de la paix intervient pour un éclaircissement. | UN | وتحدث مدير شعبة تمويل عمليات حفظ السلام في نقطة إيضاحية. |
Le Contrôleur et le Directeur de la Division du financement du maintien de la paix répondent aux questions posées. | UN | وأجاب المراقب المالي ومدير شعبة تمويل عمليات حفظ السلام على الأسئلة المطروحة. |
Le Directeur de la Division du financement du maintien de la paix répond aux questions posées. | UN | ورد مدير شعبة تمويل عمليات حفظ السلام على اﻷسئلة المطروحة. |
Le Directeur adjoint de la Division du financement du maintien de la paix intervient. | UN | وأدلى ببيان نائب مدير شعبة تمويل عمليات حفظ السلام. |
Le Directeur chargé de la Division du financement du maintien de la paix présente le rapport du Secrétaire général. | UN | عرض الموظف المسؤول بشعبة تمويل عمليات حفظ السلام تقرير اﻷمين العام. |
Le Directeur de la Division du financement du maintien de la paix fait une déclaration. | UN | وأدلـى مدير شعبـة تمويل عمليات حفظ السلام ببيان. |
Le Directeur de la Division du financement du maintien de la paix répond à une question. | UN | ورد مدير شعبـــة تمويل عمليات حفظ السلام على سؤال طُرح سابقا. |
Le Directeur de la Division du financement du maintien de la paix répond aux questions posées. | UN | ورد مديـــر شعبـة تمويل عمليات حفظ السلام على اﻷسئلة المطروحة. |
Le Directeur de la Division du financement du maintien de la paix répond à une question. | UN | ورد مدير شعبة تمويل عمليات حفظ السلام على سؤال طرح. |
Le Directeur de la Division du financement du maintien de la paix présent le rapport du Secrétaire général. | UN | قدم مدير شعبة تمويل عمليات حفظ السلام تقرير اﻷمين العام. |
Un élément intégral de toute réforme serait un barème plus équitable pour déterminer le financement du maintien de la paix. | UN | ويعد الجدول الأكثر انصافا لتحديد المساهمات في تمويل عمليات حفظ السلام جزءا لا يتجزأ من هذه العملية. |
Malgré ces efforts, le double problème que pose le financement des opérations de paix de l'Union africaine et des opérations de l'Union africaine autorisées par le Conseil de sécurité subsiste. | UN | وبرغم ما بذل من جهود، لا تزال هناك تحديات تعيق تمويل عمليات حفظ السلام التي يضطلع بها الاتحاد الأفريقي وعمليات الاتحاد الأفريقي التي يأذن بها مجلس الأمن. |
Par la suite, les opérations de maintien de la paix sont financées au moyen de quotes-parts et de contributions volontaires. | UN | ويتم بعدئذ مواصلة تمويل عمليات حفظ السلام من الاشتراكات المقررة ومن التبرعات. |
La Division du budget et des finances révisait d'abord les budgets présentés par les missions, qui étaient ensuite réexaminés par la Division du financement des opérations de la paix. | UN | ففي البداية، استعرضت شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية الميزانيات التي قدمتها البعثات، ثم استعرضتها مرة أخرى شعبة تمويل عمليات حفظ السلام. |
Le Président du Comité consultatif et le Directeur chargé de la Division du financement du maintien de paix répondent aux questions posées. | UN | رد رئيس اللجنة الاستشارية والموظف المسؤول بشعبة تمويل عمليات حفظ السلام على اﻷسئلة المطروحة. |
Source : Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité (Division du financement des opérations de maintien de la paix). | UN | المصدر: مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، شعبة تمويل عمليات حفظ السلام. |
Les difficultés rencontrées pour le financement de ces opérations sont imputables essentiellement au fait que les États Membres, en particulier le plus gros contributeur, n'ont pas versé l'ensemble des contributions mises en recouvrement ponctuellement, intégralement et sans condition. | UN | فالصعوبات في تمويل عمليات حفظ السلام تعود في المقام الأول إلى أن دولا أعضاء، ولا سيما المساهم الأكبر، لم تدفع أنصبتها المقررة لعمليات حفظ السلام بالكامل وفي الوقت المحدد ودون شروط. |