ويكيبيديا

    "تم تسريح" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ont été démobilisés
        
    • avaient été démobilisés
        
    • ont été libérés
        
    • la démobilisation
        
    • ont été mis à pied
        
    • a été relâché
        
    • ont été rendus à la
        
    • ont déjà été démobilisés
        
    Grâce à leurs efforts conjoints, un nombre important d'enfants soldats ont été démobilisés dans la région des Grands Lacs en 2000. UN وبفضل تلك الجهود المتضافرة تم تسريح عدد كبير من الجنود الأطفال في منطقة البحيرات الكبرى في عام 2000.
    D'un autre côté, des milliers de soldats qui ne connaissent que le maniement des armes ont été démobilisés et n'ont pas d'autres possibilités d'emploi. UN ومن ناحية أخرى، تم تسريح اﻷلوف من الجنود الذين لا يتقنون سوى استخدام اﻷسلحة وهم اﻵن دون عمل بديل.
    Dans le nord-ouest, 474 enfants, dont 39 filles, ont été démobilisés de l'APRD. UN وفي الشمال الغربي، تم تسريح 474 طفلا، من بينهم 39 فتاة، من صفوف جيش إعادة الجمهورية والديمقراطية.
    Le représentant du CICR a fait savoir qu'environ 273 anciens enfants soldats avaient été démobilisés à Bouaké depuis 2004. UN وأشار ممثل لجنة الصليب الأحمر الدولية إلى أنه تم تسريح حوالي 273 طفلا من الأطفال المقاتلين سابقا في بواكي منذ عام 2004.
    Depuis le lancement du plan d'action, 176 enfants n'ayant pas atteint l'âge légal ont été libérés et rendus à leur famille. UN ومنذ بدء خطة العمل، تم تسريح ما مجموعه 176 طفلا قاصرا وإعادة ادماجهم في أسرهم.
    Les 30 enfants ont été démobilisés et remis à l'UNICEF et au Ministère de l'action sociale, de la solidarité nationale et de la famille. UN وقد تم تسريح هؤلاء الأطفال الـ 30 وسُلموا إلى اليونيسيف ووزارة العمل الاجتماعي والتضامن الوطني والأسرة.
    25 174 ex-combattants, dont 6 679 femmes, ont été démobilisés au Soudan. UN تم تسريح 174 25 مقاتلا سابقا، 679 6 منهم إناث، في السودان.
    Les enfants colombiens pâtissent effectivement de cette situation, mais l'intervenante a le plaisir de signaler que 600 enfants ont été démobilisés en 2004. UN وقد أثر هذا الوضع بالفعل على الأطفال في بلدها، لكنها مسرورة بأن تبلغ اللجنة أنه تم تسريح 600 طفل خلال عام 2004.
    Comme suite à l'adoption de ces mesures, 473 soldats ont été démobilisés en 2002 et 237 autres en 2003 et 1 766 demandes de recrutement ont été refusées en 2003. UN ونتيجة لهذه العملية، تم تسريح ما مجموعه 473 شخصا في عام 2002 من الخدمة العسكرية، كما تم تسريح 237 شخصا آخر في عام 2003.
    Au total, 92 635 combattants congolais ont été démobilisés et 72 215 désarmés. UN تم تسريح ما مجموعه 635 92 مقاتلا ونزع سلاح 215 72 مقاتلا.
    Lorsque le processus de constitution de régiments a commencé début 2011, les enfants ont été démobilisés. UN وعندما بدأ تنظيم القوات المسلحة الكونغولية في مطلع عام 2011، تم تسريح أولئك الأطفال.
    Dans ce cadre, 46 000 membres d'organisations diverses ont été démobilisés. UN وفي ذلك الإطار، تم تسريح 000 46 عضو في المنظمات المختلفة.
    Un an plus tard, environ un millier d'enfants ont été démobilisés, tous dans le Sud-Soudan et les zones de transition. UN وبعد مرور سنة تقريبا على هذا الاتفاق، تم تسريح حوالي 000 1 طفل جميعهم في جنوب السودان ومناطق الفترة الانتقالية.
    24. Au 20 mars 1997, 2 028 anciens soldats mineurs de l'UNITA avaient été démobilisés dans huit centres de sélection et de démobilisation. UN ٢٤ - وحتى ٢٠ آذار/مارس ١٩٩٧، تم تسريح ٨٢٠ ٢ من أفراد يونيتا السابقين من القاصرين في ثمانية من مراكز الاختيار والتسريح.
    Au 10 août 1997, 21 175 soldats de l'UNITA avaient été démobilisés au total dans le cadre du plan de démobilisation rapide. UN وحتى ١٠ آب/أغسطس ١٩٩٧ تم تسريح ما مجموعه ١٧٥ ٢١ من جنود اليونيتا ضمن إطار خطة التسريح السريع.
    Au 31 octobre, 17 601 combattants avaient été démobilisés. UN وبحلول 31 تشرين الأول/أكتوبر، تم تسريح 601 17 مقاتل.
    Plus de 31 000 enfants ont été libérés depuis 2004. UN وقد تم تسريح أكثر من 000 31 طفل منذ عام 2004.
    266 enfants ont été libérés de groupes armés étrangers en 2013/14, ce qui a porté à 989 le nombre total d'enfants libérés. UN تم تسريح 266 طفلا من الجماعات المسلحة الأجنبية في الفترة 2013/2014 ليبلغ عددهم الإجمالي 989 طفلا
    La totalité des 626 enfants associés à des groupes armés ont été libérés et ont retrouvé leur famille. UN 49 - تم تسريح جميع الأطفال المرتبطين بالجماعات المسلحة وإعادتهم إلى أسرهم.
    Globalement, la situation des droits de l'homme et celle des enfants au Burundi s'est sensiblement améliorée depuis 2004, avec la démobilisation et la réintégration dans leurs foyers de plus de 3 500 enfants. UN وقد تحسنت كثيرا بشكل عام حالة حقوق الإنسان والطفل في بوروندي، حيث تم تسريح وإعادة إدماج أكثر من 500 3 طفل منذ عام 2004.
    Suite à une enquête rapide du Bureau de la responsabilité professionnelle de la police nationale, les agents responsables ont été mis à pied et le ministère public a été informé pour qu’il intente les poursuites nécessaires. UN وبفضل التحقيقات السريعة التي أجراها مكتب المساءلة المهنية التابع للشرطة الوطنية، تم تسريح هذين الشخصين من الخدمة وجرى إبلاغ مكتب المدعي العام لكي يتخذ اﻹجراءات القانونية المناسبة.
    Barnes Senior est mort en prison mais son fils a été relâché l'année dernière. Open Subtitles ،بارنس الكبير) مات في السجن) لكن تم تسريح ولده السنة الماضية
    Le 7 août 2013, juste avant sa visite, 68 enfants et jeunes ont été rendus à la liberté par les forces armées du Myanmar. UN وفي 7 آب/أغسطس 2013، قبل زيارته بوقت قصير، تم تسريح 68 من الأطفال والشباب من قوات ميانمار المسلحة.
    Treize mille soldats ont déjà été démobilisés et il faut encore que 10 000 autres le soient pour que nous nous rapprochions de très près de l'objectif de 60 %. UN وقد تم تسريح 000 13 جندي وسيقربنا تسريح 000 10 جندي آخرين من هدف تسريح 60 في المائة من الجنود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد