ويكيبيديا

    "تم شغل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ont été pourvus
        
    • a été pourvu
        
    • avaient été pourvus
        
    • étaient occupés
        
    • pourvus et
        
    En outre, tous les autres postes vacants de la catégorie des administrateurs ont été pourvus conformément aux directives établies. UN وعلاوة على ذلك، تم شغل جميع الشواغر الأخرى في الفئة الفنية وفقا للمبادئ التوجيهية المعمول بها.
    *Nombre total de sièges destinés à des femmes; mais 36 105 de ces sièges seulement ont été pourvus. UN :: مجموع مقاعد المرأة وقد تم شغل 105 36 منها.
    Sur ce total de 64 postes, 51 ont été pourvus; pour les 13 autres, la procédure de recrutement était en cours. UN ومن بين الوظائف ال64 المعلن عنها، تم شغل 51، ولا تزال ال13 وظيفة الأخرى قيد التعيين.
    Cette personne ayant été mutée, le poste a été pourvu par un fonctionnaire qui n'est pas de la catégorie des administrateurs. UN وبإعادة تعيين هذا الموظف في وظائف أخرى تم شغل الوظيفة بواسطة أحد الموظفين غير المهنيين.
    Depuis, un des deux postes d'auditeur a été pourvu et un candidat est en cours de recrutement pour l'autre poste. UN وبعد ذلك تم شغل وظيفة من وظائف أخصائيي مراجعة الحسابات ويجري تعيين موظف في الوظيفة الأخرى.
    Le Comité note qu'en mars 2000, sur les 60 postes supplémentaires autorisés pour le Département des opérations de maintien de la paix, 47 postes avaient été pourvus, 5 étaient sur le point de l'être et 8 étaient encore vacants. UN وتلاحظ اللجنة أنه من بين الوظائف الـ 60 المأذون بها لإدارة عمليات حفظ السلام، تم شغل 47 وظيفة، ويجري التعيين في خمس وظائف، بينما لا تزال هناك ثماني وظائف شاغرة، وذلك في آذار/مارس 2000.
    En décembre 2011, 54 % des postes essentiels étaient occupés. UN وحتى كانون الأول/ديسمبر 2011، تم شغل 54 في المائة من هذه الوظائف الحيوية.
    Les trois postes vacants dans les Sections anglaise, française et russe d'interprétation ont été pourvus, de même que deux des trois postes vacants à la Section espagnole. UN وسوف تشغل الوظيفة الرابعة قريبا. وبالنسبة للانكليزية والروسية والفرنسية، تم شغل جميع الوظائف الثلاث. وبالنسبة للإسبانية، تم شغل وظيفتين من أصل 3 وظائف.
    Sur ce total, 12 postes ont été pourvus et la procédure de recrutement était en cours pour les six autres. UN ومن بين الوظائف ال18 المعلن عنها، تم شغل 12، ولا تزال ست من الوظائف الشاغرة قيد التعيين.
    Sur les 369 postes d'agents locaux, 230 ont été pourvus, soit 62,3 %. UN ومن الوظائف ذات الرتبة المحلية البالغ عددها 369، تم شغل 230 وظيفة منها أي نسبة 62.3 في المائة.
    En conséquence, seuls 117 sièges ont été pourvus sur les 121 prévus. UN ومن ثم تم شغل ١١٧ مقعدا من بين المقاعد اﻟ ١٢١ التي كان من المقرر شغلها.
    Six des neuf postes en question ont été pourvus. UN ومن بين الوظائف التسع المذكورة، تم شغل ست وظائف.
    Le poste d'assistant aux achats et le poste d'assistant à la gestion des carburants ont été pourvus. UN تم شغل وظيفتي مساعد شؤون المشتريات ومساعد شؤون الوقود.
    Le poste de conseiller principal pour l'égalité des sexes a été pourvu pour assurer l'intérim au siège du Département, tandis que le travail de recrutement se poursuit. UN تم شغل وظيفة مستشارة الشؤون الجنسانية في مقر إدارة عمليات حفظ السلام بصورة مؤقتة، في حين تمضي عملية التعيين قدما.
    Le poste d'assistant spécial/spécialiste de l'information a été pourvu en février 2000 UN تم شغل وظيفة مساعد خاص/موظف لشؤون الإعلام في شباط/فبراير 2000.
    Le poste d'Assistant au service des réunions a été pourvu en août 2014. UN تم شغل وظيفة مساعد خدمات الاجتماعات في آب/أغسطس 2014.
    Le poste d'Assistant au service des réunions a été pourvu en août 2014. UN تم شغل وظيفة مساعد خدمات الاجتماعات في آب/أغسطس 2014.
    Le poste de chef adjoint du Groupe de la comptabilité (Section des services financiers) a été pourvu en octobre 2003. UN فقد تم شغل وظيفة نائب رئيس وحدة الحسابات بقسم الخدمات المالية في تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    Tous les postes vacants au Secrétariat avaient été pourvus et les économies réalisées au titre du Fonds général d'affectation spéciale avaient servi à recruter du personnel pour des contrats de courte durée. UN وقد تم شغل جميع الوظائف الموجودة في الأمانة، بينما استخدمت الوفورات التي تحققت من الصندوق الاستئماني العام لتشغيل موظفين بعقود قصيرة الأجل.
    En mai 2004, 82 % des postes du Bureau avaient été pourvus. UN وبحلول أيار/مايو 2004، كان قد تم شغل 82 في المائة من جدول ملاك الوظائف في المكتب.
    ii) Vingt postes d'administrateur étaient occupés en 1993, dont cinq postes de fonctionnaire d'administration/des finances (L 2/3). UN ' ٢ ' تم شغل عشرين وظيفة فنية في عام ١٩٩٣. وكانت هناك خمس منها تتعلق بوظيفة موظف إداري/مالي )م ٢/٣(.
    En ce qui concerne la Section chinoise d'interprétation, trois des quatre postes vacants ont déjà été pourvus, et le quatrième le sera bientôt. UN وبالنسبة لفريق الترجمة الشفوية الصينية، تم شغل 3 وظائف من أصل 4.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد