ويكيبيديا

    "تنتقم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • venger
        
    • vengeance
        
    • vengé
        
    • venge
        
    • venges
        
    • revanche
        
    Si ta Grandeur veut me venger d'elle, tu en deviendras le maître, et je te servirai. Open Subtitles فإذا شئت يا صاحب العظمة أن تنتقم لي منها أصبحت لك و سأخدمك
    Tu crois qu'elle a voulu venger sa propre mort d'outre-tombe ? Open Subtitles ماذا تظن، كانت تحاول أن تنتقم بموتها من القبر؟
    Pourquoi venger un génocide par un génocide ? Open Subtitles لما تنتقم من إبادة بجماعية بعمل واحدة أخرى
    Être encore plus vicieux que la personne la plus féroce. Trouver tous les bandits et infliger notre vengeance sur eux. Open Subtitles أن تغدو أكثر قساوةً من أيّ رجل قاسي و تسعى خلف كل الأشرار و تنتقم منهم
    Tu n'as pas vengé ma mort. Voilà pourquoi. Open Subtitles لأنك لم تنتقم لموتى ، هذا هو السبب
    Margaux veut ma peau, mais j'ai du mal à imaginer qu'elle se venge comme ça de Jack. Open Subtitles مارغو تسعى خلفي ولكن لم أتصور بأنها تنتقم هكذا مع جاك
    Donc, tu venges juste sa mort ? Open Subtitles اذا ماذا انت تنتقم لموته هل هذا كل شيء ؟
    Tu veux prendre ta revanche sur ce boxeur ? Open Subtitles تريد أن تنتقم من ذلك الملاكم الفلاح حتى الموت
    Tu as juré de venger Bayen. Peux-tu trouver cette chose et la tuer. Open Subtitles لقد أقسمت ان تنتقم من قاتل باين, هل يمكنك العثور على ذاك الشيء وقتله
    La pote de ma sœur veut se venger de son coureur d'ex-mari. Open Subtitles تريد صديقة أختي المقرّبة أن تنتقم من زوجها السابق
    Que pensez-vous qu'elle va faire... coucher avec lui pour se venger ? Open Subtitles حسنا ماذا تعتقد انها سوف تفعل ؟ تخونك معه لكي تنتقم ؟
    Et quand ça n'a pas marché, la seule chose qu'il vous restait était de vous venger. Open Subtitles وعندما لم يفلح ذلك معك، لم يتبقَ لك سوى أن تنتقم.
    Il sera de me venger quand tu m'auras entendu. Open Subtitles ويجب عليك أن تنتقم في حال سماعك لما سأقوله لك
    Tu te sers de lui pour te venger de ce qui t'est arrivé. Open Subtitles و الآن أنت تستخدم هذا الصبي الصغير المسكين كي تنتقم لما حدث لك
    Si tu veux tuer cet homme, je peux t'apprendre à te venger. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تقتل هذا الرجل فيمكن أن أعلمك كيف تتحرك وتفكر، كيف تنتقم بشرف
    Guns ont été tirés dans le nom de compromis , pourquoi ne pas se venger que ? Open Subtitles اطلقت النيران بدلا من الحل، لم لم تنتقم لهذا ؟
    C'est pourquoi elle t'a demandé de l'épouser, pour se venger. Open Subtitles لهذا طلبت منك أن تتزوجها لكي تنتقم مني
    Alors, la semaine dernière, pour se venger, elle est entrée dans mon bureau et m'a volé mon matériel. Open Subtitles لذا في الأسبوع الماضي، حتى تنتقم منّي، اقتحمت مكتبي، وسرقت مجموعة من مُعدّاتي.
    Les loups sont les seuls animaux dotés d'un esprit de vengeance. Open Subtitles الذئاب هي الحيوانات الوحيده التي تنتقم لقتلاها
    Tu veux la vengeance ou la vérité? Open Subtitles هل تريد أن تنتقم أم تريد الحقيقة؟
    Tu n'as pas vengé la mort de ton père. Open Subtitles دائما فى نفس الوقت لم تنتقم لمقتل والدك...
    Quand on fait l'amour à une femme, on se venge de tout ce qui nous a tenu en échec dans la vie. Open Subtitles عندما تمارس الحب مع ... امرأة فأنت تنتقم ... من جميع الأشياء التي هزمتك في حياتك
    Attends, t'apprends que ton coéquipier se fait arrêter et tu te venges en empoisonnant la bouffe ? Open Subtitles اسمحوا لي أن الحصول على هذا المستقيم. تم إلقاء القبض بصورة غير مشروعة فريقك وأنت تنتقم من قبل الجميع طعام تسمم ل.
    Juste revanche des bêtes. Open Subtitles أعلم بأنَّ هذه الجمال سوف تنتقم في القريب العاجل,

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد