ويكيبيديا

    "تنحدر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • descend
        
    • descendant
        
    • originaire
        
    • niveau
        
    Le rue descend dans l'autre direction. Regardez les courbes de relief. Open Subtitles الشوارع تنحدر إلى الإتجاه الآخر انظروا إلى الخطوط العريضة
    Les radiations Solaires réchauffent la croûte terrestre, l'air chaud monte, l'air froid descend. Open Subtitles الإشعاع الشمسي تسخّن قشرة الأرض، الإرتفاعات الجوية الدافئة، البرد تذيع تنحدر.
    Lorsque le soleil brûlant descend sur l'horizon... Open Subtitles عندما تنحدر الشمس الملتهبة في السماء الغربية
    Réfléchis. Tu es le descendant des lumières et des ténèbres. Open Subtitles فكّر بالأمر أنتَ تنحدر مِنْ أعظم خير و شرّ
    Il est donc probable qu'elle soit originaire de la région dont elle dit provenir. UN وبالتالي، فمن المحتمل أنها تنحدر من الإقليم الذي تدعي أنها منه.
    À partir de Menelik Avenue, on accède aux bâtiments par de larges escaliers encadrés de fontaines en cascades et de terrasses plantées jusqu'au niveau de la rue. UN والمباني تطل عالية على جادة منيليك، ولها سلالم عريضة وشلالات اصطناعية ومصاطب مزروعة بالنباتات تنحدر إلى مستوى الشارع.
    Pourtant lorsque le soleil brûlant descend sur l'horizon... Open Subtitles مع ذلك حتى الآن عندما تنحدر الشمس الملتهبة
    Lorsque le soleil brûlant descend sur l'horizon... Open Subtitles عندما تنحدر الشمس الملتهبة في السماء الغربية
    L'auteur affirme que le titre de marquis de Tabalosos est un élément de la vie privée de la famille Carrión Barcaíztegui, dont elle descend, et que même des biens de famille qui n'entrent pas dans la succession parce qu'ils sont indivisibles ou n'ont guère de valeur marchande doivent être protégés contre des immixtions arbitraires. UN وتؤكد صاحبة البلاغ أن لقب ماركيز تابالوسوس هو جزء لا يتجزأ من الحياة الخاصة لعائلة كاريون باركايزتيغوي، التي تنحدر منها، وأنه حتى وإن كانت بعض الأصول التابعة لأسرتها لا تدخل في التركة لأنها غير قابلة للتجزئة أو لأن قيمتها المادية بخسة، فيجب أن تحظى تلك الأصول بالحماية من أي تدخل تعسفي.
    Et elle descend de la triste famille Vernet. Open Subtitles كما أنها تنحدر من عائلة (فيرنيه) الكئيبة.
    Sa famille descend d'une lignée de loup-garou. Open Subtitles عائلتها تنحدر من نسل مذؤوبين
    la merde descend. Tu l'as dit ! Open Subtitles القذارة تنحدر نعم بالفعل
    Lara descend de trois générations de policiers. Open Subtitles (لارا) تنحدر من 3 أجيال من الشرطة - سقط جدها في...
    Jusqu'ou ça descend ? Open Subtitles -كم تنحدر الى الأسفل ؟
    Sous la haute base de 22,86 mètres qui supporte le dôme bas, des panneaux de bois, interrompus par une coulée d'or qui descend du plafond jusqu'à la tribune, recouvrent le mur incliné et se détachent sur le bleu et le vert de la salle. UN فأسفل قاعدة القبة الخفيفة التحدب التي يبلغ ارتفاعها ٧٥ قدما )٢٢,٨٦ مترا(، توجد قواطع مكسوة بالخشب، يتخللها دهان بلون الذهب من السقف إلى المنصة، تنحدر في مواجهة الحائط المائل إلى الخارج في اتخاه الزخرفة باللونين اﻷزرق واﻷخضر للقاعة البالغ طولها ١٦٥ قدما )٥٠,٢٩ مترا( وعرضها ١١٥ قدما )٣٥,٠٥ مترا(.
    - Le reste du vaisseau descend. Open Subtitles -بقية السفينة تنحدر .
    En vous regardant, je pense qu'il n'y a aucun doute que vous êtes un descendant du commandant. Open Subtitles انظر اليك , لقد قلت انة ليس هناك اسئلة انت تنحدر من القائد
    S'il-vous-plaît faites attention. Pied gauche descendant la colline. Open Subtitles ارجوكِ انتبهِ , الرجل اليسرى تنحدر قليلا
    Je suis le descendant du prophète. Open Subtitles جذوري تنحدر من النبي صلى الله عليه وآله وسلم
    Selon l'auteur, sa mère est une Muganda et son père un Mogishu originaire de l'est du pays, près de la frontière kényane. UN وتفيد صاحبة البلاغ أن والدتها تنحدر من الأصل العرقي للموغندا، بينما ينحدر والدها من الأصل العرقي للموغيشو في الجزء الشرقي من أوغندا المتاخم للحدود مع كينيا.
    D'après le Conseil, la requérante n'avait pas fourni la preuve de son identité congolaise même s'il a reconnu qu'elle parle la langue de la région dont elle dit être originaire. UN وأفاد المجلس بأن صاحبة الشكوى لم تقدم أدلة لإثبات هويتها الكنغولية، رغم إقراره بأنها تتكلم لغة المنطقة التي تدعي أنها تنحدر منها.
    Mais le niveau a baissé ces dernières années. Open Subtitles إنها فقط تنحدر بالمستوى في الأعوام القليلة الماضية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد