Bureau de la prévention des crises et du relèvement, Bureau de la coordination des activités de développement | UN | مكتب منع الأزمات والخروج منها، مكتب تنسيق العمليات الإنمائية |
Il passera en revue les programmes et les arrangements administratifs gérés par le Bureau de la coordination des activités de développement du Groupe des Nations Unies pour le développement. | UN | وسيستعرض البرامج والترتيبات الإدارية التي يتولى مكتب تنسيق العمليات الإنمائية التابع للبرنامج الإنمائي إدارتها. |
Système de gestion financière du Bureau de la coordination des activités de développement | UN | نظام الإدارة المالية لدى مكتب تنسيق العمليات الإنمائية |
Retardé dans l'attente des résultats de l'examen en cours mené par le Bureau de la coordination des activités de développement | UN | تأخر في انتظار نتائج الاستعراض الجاري الذي يقوم به مكتب تنسيق العمليات الإنمائية |
Bureau de la coordination des activités de développement | UN | مكتب تنسيق العمليات الإنمائية للأمم المتحدة |
Source : Données envoyées par courriel par le Bureau de la coordination des activités de développement le 19 septembre 2013. | UN | المصدر: بيانات أرسلها مكتب تنسيق العمليات الإنمائية بالبريد الإلكتروني في 19 أيلول/سبتمبر 2013. |
Les procèsverbaux des réunions où sont prises les décisions en matière de nominations sont établis par le Bureau de la coordination des activités de développement, qui les porte à la connaissance du Groupe consultatif. | UN | ويتولى مكتب تنسيق العمليات الإنمائية إعداد محاضر الجلسات التي تُتَّخذ فيها قرارات التعيين ويتم تقاسم تلك المحاضر مع الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات. |
Le Bureau de la coordination des activités de développement établit le procès-verbal de la réunion et rend compte au Groupe consultatif, par l'intermédiaire de son président, des décisions prises par le Secrétaire général mais non de la teneur des délibérations. | UN | ويتولى مكتب تنسيق العمليات الإنمائية تحرير محضر الجلسة ويقدم إلى الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات، من خلال رئيسه، تقريراً عن القرارات التي يتخذها الأمين العام دون أن يتطرق إلى مضمون المناقشات. |
Créé dans le but d'améliorer la transparence et la compétitivité dans la procédure de recrutement des coordonnateurs résidents, il est géré et administré par le Bureau de la coordination des activités de développement, dont le Directeur préside les réunions du Groupe. | UN | وقد أنشئ بهدف تحسين الشفافية والتنافس في عملية استقدام الموظفين لشغل منصب المنسق المقيم ويتولى تنظيمه وإدارته مكتب تنسيق العمليات الإنمائية الذي يرأس مديره أيضاً اجتماعات الفريق الاستشاري. |
Lorsque le nombre de candidatures reçues pour un poste vacant est insuffisant, le Bureau de la coordination des activités de développement peut signaler des candidats qualifiés du fichier à l'entité des Nations Unies concernée pour qu'elle envisage de les parrainer. | UN | وعندما لا ترد طلبات كافية لشغل وظائف المنسق المقيم الشاغرة، يمكن أن يعرض مكتب تنسيق العمليات الإنمائية مرشحين مناسبين من مجموعة المرشحين لكي تنظر في ملفاتهم وكالة الأمم المتحدة المعنية. |
Le Directeur du Bureau de la coordination des activités de développement préside la réunion du Groupe consultatif, à laquelle participent tous les membres du Groupe ainsi que les entités qui présentent des candidats. | UN | ويترأس اجتماع الفريق الاستشاري مدير مكتب تنسيق العمليات الإنمائية ويحضره جميع أعضاء الفريق الاستشاري وكذلك وكالات الأمم المتحدة المقدمة لمرشحين. |
Les concours supplémentaires ainsi demandés comprennent le détachement temporaire de personnel par des pays donateurs tels que la Norvège et le Royaume-Uni et l'utilisation des fonds du Bureau de la coordination des activités de développement pour financer des affectations de personnel temporaire. | UN | ويشمل هذا الدعم الإضافي المنشود طلبات للإعارة المؤقتة من الجهات المانحة، مثل النرويج والمملكة المتحدة، واستخدام أموال مكتب تنسيق العمليات الإنمائية في عمليات تنسيب مؤقت للموظفين. |
Ils ont demandé un appui plus actif, adapté à leurs besoins, fourni par un personnel mieux informé et plus réactif au sein de l'équipe régionale et du Bureau de la coordination des activités de développement du GNUD. | UN | وطلبوا تقديم مزيد من الدعم الفعال المصمم على نحو يلائم احتياجاتهم، من موظفين أكثر دراية واستجابة في الفريق القطري ومكتب تنسيق العمليات الإنمائية التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
Source: Données envoyées par courriel par le Bureau de la coordination des activités de développement le 19 septembre 2013. | UN | المصدر: بيانات أرسلها مكتب تنسيق العمليات الإنمائية بالبريد الإلكتروني في 19 أيلول/سبتمبر 2013. |
Les procèsverbaux des réunions où sont prises les décisions en matière de nominations sont établis par le Bureau de la coordination des activités de développement, qui les porte à la connaissance du Groupe consultatif. | UN | ويتولى مكتب تنسيق العمليات الإنمائية إعداد محاضر الجلسات التي تُتَّخذ فيها قرارات التعيين ويتم تقاسم تلك المحاضر مع الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات. |
Le Bureau de la coordination des activités de développement établit le procès-verbal de la réunion et rend compte au Groupe consultatif, par l'intermédiaire de son président, des décisions prises par le Secrétaire général mais non de la teneur des délibérations. | UN | ويتولى مكتب تنسيق العمليات الإنمائية تحرير محضر الجلسة ويقدم إلى الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات، من خلال رئيسه، تقريراً عن القرارات التي يتخذها الأمين العام دون أن يتطرق إلى مضمون المناقشات. |
Créé dans le but d'améliorer la transparence et la compétitivité dans la procédure de recrutement des coordonnateurs résidents, il est géré et administré par le Bureau de la coordination des activités de développement, dont le Directeur préside les réunions du Groupe. | UN | وقد أنشئ بهدف تحسين الشفافية والتنافس في عملية استقدام الموظفين لشغل منصب المنسق المقيم ويتولى تنظيمه وإدارته مكتب تنسيق العمليات الإنمائية الذي يرأس مديره أيضاً اجتماعات الفريق الاستشاري. |
Lorsque le nombre de candidatures reçues pour un poste vacant est insuffisant, le Bureau de la coordination des activités de développement peut signaler des candidats qualifiés du fichier à l'entité des Nations Unies concernée pour qu'elle envisage de les parrainer. | UN | وعندما لا ترد طلبات كافية لشغل وظائف المنسق المقيم الشاغرة، يمكن أن يعرض مكتب تنسيق العمليات الإنمائية مرشحين مناسبين من مجموعة المرشحين لكي تنظر في ملفاتهم وكالة الأمم المتحدة المعنية. |
Le Directeur du Bureau de la coordination des activités de développement préside la réunion du Groupe consultatif, à laquelle participent tous les membres du Groupe ainsi que les entités qui présentent des candidats. | UN | ويترأس اجتماع الفريق الاستشاري مدير مكتب تنسيق العمليات الإنمائية ويحضره جميع أعضاء الفريق الاستشاري وكذلك وكالات الأمم المتحدة المقدمة لمرشحين. |
VIII. Rôle du Bureau de la coordination des activités de développement des Nations Unies 117−127 44 | UN | ثامناً - دور مكتب الأمم المتحدة لتنسيق العمليات الإنمائية (مكتب تنسيق العمليات الإنمائية) 117-127 52 |