ويكيبيديا

    "تنسيق المساعدة الانسانية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la coordination de l'aide humanitaire
        
    • de coordination de l'assistance humanitaire
        
    • la coordination de l'assistance humanitaire
        
    • de coordination de l'aide humanitaire
        
    • de l'UCAH
        
    RENFORCEMENT DE la coordination de l'aide humanitaire UN تعزيز تنسيق المساعدة الانسانية التي تقدمها
    Renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence de l'Organisation des Nations Unies UN تعزيز تنسيق المساعدة الانسانية التـي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الطوارئ
    RENFORCEMENT DE la coordination de l'aide humanitaire ET DES SECOURS EN CAS DE CATASTROPHE FOURNIS PAR UN تعزيز تنسيق المساعدة الانسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمهـا اﻷمم المتحدة
    L'UNAVEM continue également à appuyer le Groupe de coordination de l'assistance humanitaire à son niveau actuel d'activité. UN وتواصل البعثة أيضا دعم وحدة تنسيق المساعدة الانسانية في مستوى نشاطها الراهن.
    Le Bureau pour la coordination de l'assistance humanitaire à l'Afghanistan administre actuellement un programme de déminage qui comprend la formation et la supervision de quelque 2 000 démineurs opérant sous la direction d'organisations non gouvernementales afghanes. UN ويقوم مكتب تنسيق المساعدة الانسانية ﻷفغانستان بإدارة برنامج ﻹزالة اﻷلغام يضم نحو ٢٠٠ من مزيلي اﻷلغام يعملون في الميدان تحت اشراف منظمات أفغانية غير حكومية.
    Demande d'un complément de renseignements sur le rapport soumis sur la coordination de l'aide humanitaire UN طلب معلومات اضافية بشأن التقرير المقدم عن تنسيق المساعدة الانسانية
    Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence de l'Organisation des Nations Unies UN تقرير اﻷمين العام عن تعزيز تنسيق المساعدة الانسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الطوارئ
    a) Renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence fournie par l'Organisation des Nations Unies UN تعزيز تنسيق المساعدة الانسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الطوارئ
    Demande d'un complément de renseignements sur le rapport soumis sur la coordination de l'aide humanitaire UN طلب معلومات اضافية بشأن التقرير المقدم عن تنسيق المساعدة الانسانية
    a) Renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence fournie par l'Organisation des Nations Unies UN تعزيز تنسيق المساعدة الانسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الطوارئ
    Renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence UN تعزيـز تنسيق المساعدة الانسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الطوارئ
    Pour terminer, j'aimerais réaffirmer que mon gouvernement soutient les efforts que déploie le Département des affaires humanitaires pour renforcer la coordination de l'aide humanitaire dans le système des Nations Unies. UN وختاما، اسمحوا لي أن أؤكد مــن جديد دعــم حكومتي لجهود ادارة الشؤون الانسانيـة فــي تعزيــز تنسيق المساعدة الانسانية التي تقدمهــا منظومة اﻷمم المتحدة.
    Au paragraphe 10 de sa résolution 47/168 du 22 décembre 1992, l'Assemblée a prié le Secrétaire général de lui présenter son rapport annuel sur la coordination de l'aide humanitaire d'urgence à sa quarante-huitième session. UN وفي الفقرة ١٠ من قرارها ٤٧/١٦٨ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، طلبت الجمعية العامة من اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين تقريره السنوي عن تنسيق المساعدة الانسانية.
    RENFORCEMENT DE la coordination de l'aide humanitaire ET DES SECOURS EN CAS DE CATASTROPHE FOURNIS PAR L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES, Y COMPRIS L'ASSISTANCE ÉCONOMIQUE SPÉCIALE : UN تعزيز تنسيق المساعدة الانسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها اﻷمــم المتحدة في حــالات الكوارث، بما في ذلك المساعــدة الاقتصاديــة الخاصــة: تقديـم المساعــدة
    RENFORCEMENT DE la coordination de l'aide humanitaire ET DES SECOURS EN CAS DE CATASTROPHE FOURNIS PAR L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES, Y COMPRIS L'ASSISTANCE ÉCONOMIQUE SPÉCIALE : UN تعزيز تنسيق المساعدة الانسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الكوارث، بما في ذلك المساعـــدة الاقتصاديــة الخاصـــة: تقديـم المساعـدة
    RENFORCEMENT DE la coordination de l'aide humanitaire ET DES SECOURS EN CAS DE CATASTROPHE FOURNIS PAR L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES, Y COMPRIS L'ASSISTANCE ÉCONOMIQUE SPÉCIALE : ASSISTANCE ÉCONOMIQUE SPÉCIALE À UN تعزيز تنسيق المساعدة الانسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الكوارث، بما ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة: تقديم المساعدة الاقتصادية الخاصة إلى فرادى البلدان أو اﻷقاليم
    Renforcement de la coordination de l'aide humanitaire et des secours en cas de catastrophe fournis par l'Organisation des Nations Unies, y compris l'assistance économique spéciale UN تعزيز تنسيق المساعدة الانسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة
    Renforcement de la coordination de l'aide humanitaire et des secours en cas de catastrophe fournis par l'Organisation des Nations Unies, y compris l'assistance économique spéciale UN تعزيز تنسيق المساعدة الانسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة
    Mon Représentant spécial, s'appuyant sur l'Unité de coordination de l'assistance humanitaire (Département des affaires humanitaires), a pris les mesures visant à assurer une participation effective de toutes les parties concernées au processus de préparation de l'Appel. UN وقد اتخذ ممثلي الخاص، بمساعدة وحدة تنسيق المساعدة الانسانية التابعة ﻹدارة الشؤون الانسانية، التدابير الرامية إلى كفالة مشاركة فعالة لجميع اﻷطراف المعنية في عملية إعداد النداء.
    Le Groupe de coordination de l'assistance humanitaire y a dépêché l'un de ses fonctionnaires afin de faciliter les communications avec Luanda et d'assurer une meilleure coordination sur place de l'assistance humanitaire. UN وقامت وحدة تنسيق المساعدة الانسانية بوزع أحد موظفيها الى هناك بغية تيسير الاتصال مع لواندا ولكفالة تحسين تنسيق المساعدة الانسانية في الموقع.
    La fourniture d'une assistance à ces rapatriés constitue un élément important des programmes de secours d'urgence coordonnés par le Bureau des Nations Unies pour la coordination de l'assistance humanitaire à l'Afghanistan. UN ويعد تقديم المساعدة الى هؤلاء العائدين عنصرا مهما في برامج الطوارئ التي يتولى تنسيقها مكتب تنسيق المساعدة الانسانية ﻷفغانستان.
    Le PNUD a été félicité pour son rôle de coordination de l'aide humanitaire en Angola. UN وأُثني على برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي للدور الذي يضطلع به في تنسيق المساعدة الانسانية في أنغولا.
    Il y aura, dans chaque zone de casernement, un technicien de l'UCAH qui sera chargé de coordonner toutes les activités d'assistance humanitaire dans la zone, y compris l'identification et l'enregistrement des soldats de l'UNITA par des Volontaires des Nations Unies. UN وسيكون هناك موظف تقني واحد من وحدة تنسيق المساعدة الانسانية في كل منطقة من مناطق اﻹيواء، يتولى مسؤولية تنسيق جميع أنشطة المساعدة الانسانية في المنطقة، ومن ضمنها عمليات تحديد هوية الجنود التابعين لليونيتا وتسجيلهم التي سيقوم بها متطوعو اﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد