ويكيبيديا

    "تنسيق المعلومات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la coordination de l'information
        
    • de coordination des renseignements
        
    • de coordination de l'information
        
    • échange d'informations
        
    • coordonner les informations
        
    • coordonner les renseignements
        
    • la coordination des informations
        
    • coordonner la collecte d'informations
        
    • 'information et de la coordination relatives
        
    • est chargée de coordonner l'
        
    Les points focaux pour l'égalité des sexes contribuent également à la coordination de l'information critique requise pour satisfaire aux normes locales, régionales et internationales. UN وتسهم مراكز الاتصال هذه في تنسيق المعلومات الأساسية المطلوبة للوفاء بالاحتياجات المحلية والإقليمية والدولية.
    Deux au Groupe de la coordination de l'information sur la sécurité, sous-groupe de l'analyse, Bagdad UN واثنان إلى وحدة تنسيق المعلومات الأمنية، الوحدة الفرعية للتحليلات، بغداد
    Un comité de coordination des renseignements a été créé à cette fin et tient des réunions hebdomadaires. UN وتعقد لجنة تنسيق المعلومات الاستخبارية، التي أنشئت لهذا الغرض، اجتماعات أسبوعية.
    Par ailleurs, je trouve encourageant que la MINURSO ait pu renforcer ses fonctions de coordination de l'information et améliorer la fiabilité des données concernant les zones considérées dangereuses dans l'ensemble du territoire. UN وبالإضافة إلى ذلك، يشجعني أن البعثة استطاعت تعزيز مهامها في مجال تنسيق المعلومات وتحسين موثوقية البيانات المتعلقة بالمناطق المشتبه في خطورتها في جميع أرجاء الصحراء الغربية.
    Coordination et échange d'informations entre les tribunaux arbitraux UN تنسيق المعلومات وتبادلها بين هيئات التحكيم
    Son rôle consistera donc principalement à coordonner les informations entre les organismes responsables. UN ولذا فإن دور اللجنة سيتمثل أساسا في تنسيق المعلومات بين الهيئات المسؤولة.
    Le FNUAP prévoit de coordonner les renseignements sur les recettes des fonds d'affectation spéciale, les contributions reçues et les dépenses envisagées, de façon que les dépenses ne soient pas engagées avant que les fonds ne soient reçus. UN ويعتزم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان تنسيق المعلومات بشأن دخل الصناديق الاستئمانية، وإيراداتها، ونفقاتها المقترحة وذلك لتفادي تكبد النفقات قبل استلام اﻷموال.
    Au plan opérationnel, le Centre d'opérations civilo-militaire et la Cellule d'analyse conjointe de la Mission assurent la coordination des informations entre toutes les composantes de la mission. UN على الصعيد العملياتي، يكفل مركز العمليات المشتركة ومركز التحليل المشترك للبعثة تنسيق المعلومات بين عناصر البعثة كافة.
    Deux au Groupe de la coordination de l'information sur la sécurité, cellule de collation, Bagdad UN واثنان إلى وحدة تنسيق المعلومات الأمنية، خلية التصنيف، بغداد
    Deux au Groupe de la coordination de l'information sur la sécurité, cellule d'analyse, Bagdad UN اثنان إلى وحدة تنسيق المعلومات الأمنية، خلية التحليلات، بغداد
    Un au Groupe de la coordination de l'information sur la sécurité, cellule de collation, Bagdad UN وواحد إلى وحدة تنسيق المعلومات الأمنية، خلية التصنيف، بغداد
    Au Groupe de la coordination de l'information sur la sécurité, cellule d'analyse, Bagdad UN وحدة تنسيق المعلومات الأمنية، خلية التحليلات، بغداد
    Au Groupe de la coordination de l'information sur la sécurité, cellule de collation, Bagdad UN وحدة تنسيق المعلومات الأمنية، خلية التصنيف، بغداد
    :: Élaboration, coordination et suivi de l'application d'instructions techniques permanentes concernant la collecte, la compilation et l'analyse de renseignements sur la sécurité destinés à appuyer les cellules d'analyse conjointe des missions, les centres des opérations d'information sur la sécurité et les groupes de coordination des renseignements sur la sécurité des missions de maintien de la paix UN :: وضع إجراءات تشغيلية تقنية موحدة لجمع المعلومات الأمنية وترتيبها وتحليلها وتنسيق هذه الإجراءات ورصدها دعما لمراكز التحليل المشترك للبعثات ومراكز المعلومات والعمليات الأمنية، ووحدات تنسيق المعلومات الأمنية في عمليات حفظ السلام
    :: Élaboration de 8 modules de formation et de 27 cours sur l'analyse des menaces pesant sur la sécurité, à l'intention des cellules d'analyse conjointe des missions, des centres des opérations d'information sur la sécurité et des groupes de coordination des renseignements sur la sécurité, et mise au point de pratiques de référence pour toutes les missions UN :: إعداد 8 وحدات تدريبية و 27 درسا عن تحليل المعلومات المتعلقة بالتهديدات الأمنية موجهة إلى مراكز التحليل المشترك للبعثات ومراكز المعلومات والعمليات الأمنية ووحدات تنسيق المعلومات الأمنية، وتحديد أفضل الممارسات لجميع عمليات حفظ السلام
    L'ONUDC échange aussi des renseignements avec l'OMS dans le contexte de l'étude que mène cette dernière sur la santé mentale, le système de coordination de l'information sur l'évolution des toxicomanies (ATLAS), qui recueille des renseignements sur le traitement et la prévention. UN كذلك يتبادل المكتب المعلومات مع منظّمة الصحة العالمية في إطار دراستها بشأن موارد الصحة العقلية ونظام تنسيق المعلومات عن اتجاهات الإدمان، المعروف بمشروع أطلس، والذي يجمع معلومات عن موارد العلاج والوقاية.
    30. GMES s'appuiera sur les bases et les activités opérationnelles existantes telles que le projet " CORINE Land Cover " de coordination de l'information sur l'environnement. UN 30- وأفيد بأن البرنامج سوف يستند إلى الأسس القائمة وإلى أنشطة جاري تنفيذها مثل مشروع الغطاء الأرضي لبرنامج تنسيق المعلومات عن البيئة " كورين " .
    Le Département des affaires politiques a fait de la coordination et de l'échange d'informations avec d'autres rouages du système des Nations Unies s'occupant de questions autochtones l'essence de ses travaux analytiques. UN 14 - تعتبر إدارة الشؤون السياسية أن تنسيق المعلومات وتبادلها مع الهيئات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة التي تعنى بقضايا الشعوب الأصلية أساسيان لعملها التحليلي.
    La communauté des donateurs pourrait aider le Gouvernement à coordonner les informations sur les activités des ONG en Haïti. UN وبإمكان مجتمع المانحين أن يساعد الحكومة في تنسيق المعلومات عن أنشطة المنظمات غير الحكومية في هايتي.
    c) Pour coordonner les renseignements relatifs à l'assistance internationale dont les États tiers pourraient éventuellement bénéficier, sur le plan économique notamment; UN )ج( تنسيق المعلومات المتعلقة بالمساعدات الاقتصادية وغيرها من المساعدات الدولية التي يمكن إتاحتها لهذه الدول الثالثة؛
    Mais la floraison des institutions de micro-finance et leur dispersion sur toute l'étendue du territoire national rendent très difficile la coordination des informations sur leurs activités. UN ومع هذا، فإن ازدهار مؤسسات التمويل على نطاق صغير وانتشارها بكافة أنحاء الإقليم الوطني قد جعلا من تنسيق المعلومات المتصلة بأنشطتها أمرا في غاية الصعوبة.
    Dans la mesure où de nombreuses victimes de la répression ont dû quitter le pays, la Commission a demandé à la CNRH de bien vouloir coordonner la collecte d'informations auprès des réfugiés haïtiens aux Etats-Unis. UN ٢٥- ونظرا ﻷن العديد من ضحايا أعمال القمع قد اضطروا لمغادرة البلد، فإن اللجنة طلبت إلى اللجنة الوطنية المعنية باللاجئين الهايتيين العمل معها على تنسيق المعلومات في الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    L'un sera chargé des opérations et supervisera les groupes suivants : le Groupe des interventions, le Groupe de l'information et de la coordination relatives à la sécurité, le Groupe des gardes de sécurité, le Groupe des services de protection et le Groupe de la sécurité aérienne. UN وسيكون أحد نائبي كبير مستشاري الأمن مسؤولاً عن العمليات وسيشرف على الوحدات التالية: وحدة التحرك السريع، ووحدة تنسيق المعلومات الأمنية، ووحدة قوة الحراسة، ووحدة خدمات الحماية، ووحدة أمن الطيران.
    Dans le cadre du sous-programme 5 (Établissement de statistiques aux fins de l'élaboration de politiques fondées sur les faits), la CESAO s'est chargée de coordonner l'établissement des statistiques dans la région. UN 19-25 اضطلعت الإسكوا بدور الريادة في تنسيق المعلومات الإحصائية في المنطقة، وذلك من خلال البرنامج الفرعي 5، بشأن استخدام الإحصاءات في التحليل وصنع قرارات تستند إلى الأدلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد