La Loi de coordination des ONG de 1999 est la loi qui régit la création et le fonctionnement des organisations non-gouvernementales dans le pays. | UN | وقانون تنسيق المنظمات غير الحكومية لعام 1999 هو القانون الذي ينظم إنشاء المنظمات غير الحكومية في البلد وتشغيلها. |
M. Larry Ekin, Président du Comité de coordination des ONG d'Amérique du Nord pour la question de Palestine | UN | السيد لاري ايكن، رئيس لجنة تنسيق المنظمات غير الحكومية في أمريكا الشمالية المعنية بقضية فلسطين |
90. Six membres du Comité de coordination des organisations non gouvernementales d'Amérique du Nord ont été élus lors de la dernière séance du Colloque. | UN | ٩٠ - وانتخب في الجلسة النهائية للندوة ستة من أعضاء لجنة تنسيق المنظمات غير الحكومية في أمريكا الشمالية. |
Comité de coordination des organisations non gouvernementales | UN | لجنة تنسيق المنظمات غير الحكومية |
Anciennement Comité de liaison des organisations non gouvernementales pour le développement auprès de l'Union européenne. | UN | ابقاً، لجنة تنسيق المنظمات غير الحكومية الإنمائية لدى الجماعة الأوروبية. |
Ce document a été publié plus de quinze ans après l'adoption de la loi relative à la coordination des ONG. | UN | وجاءت هذه الورقة بعد أكثر من 15 سنة من صدور قانون تنسيق المنظمات غير الحكومية. |
M. Larry Ekin, Président du Comité de coordination des ONG d'Amérique du Nord pour la question de Palestine | UN | السيد لاري ايكن، رئيس لجنة تنسيق المنظمات غير الحكومية في أمريكا الشمالية المعنية بقضية فلسطين |
Quatre réunions préparatoires de séminaires régionaux ont été fusionnées en une consultation annuelle du Comité avec des représentants du Comité de coordination des ONG. | UN | وأدمجت أربعة اجتماعات تحضيرية للحلقات الدراسية اﻹقليمية في مشاورة سنوية للجنة مع ممثلي لجنة تنسيق المنظمات غير الحكومية. |
La Fédération est membre de la Commission nationale jordanienne de la condition de la femme depuis sa création, ainsi que du Comité de coordination des ONG de cette Commission nationale. | UN | وكان الاتحاد عضواً في الهيئة الوطنية الأردنية للمرأة منذ إنشائها، بالإضافة إلى عضويته في لجنة تنسيق المنظمات غير الحكومية للهيئة الوطنية. |
Le Comité de coordination des ONG en Iraq (NCCI) indique que l'actuel projet de loi de 2008 relatif aux ONG ne répond pas aux normes internationales de bonne pratique et offre au pouvoir exécutif de nombreuses possibilités d'exercer un contrôle sur les ONG. | UN | وأشارت لجنة تنسيق المنظمات غير الحكومية في العراق إلى أن المشروع الحالي لقانون المنظمات غير الحكومية لعام 2008 لا يرقى إلى مستوى المعايير الدولية للممارسات الجيدة(130) ويعطي السلطة التنفيذية العديد من السبل لممارسة الرقابة على هذه المنظمات(131). |
31. À la fin de 1993, un accord est intervenu avec les autorités de Kaboul sur le texte définitif du Plan d'action pour le redressement immédiat préparé par le PNUD avec la participation de toutes les autres institutions des Nations Unies oeuvrant en Afghanistan, les institutions de prêt multilatérales et les organes de coordination des ONG. | UN | ٣١ - تم قرابة نهاية عام ١٩٩٣ التوصل إلى اتفاق مع سلطات كابول بشأن النص النهائي لخطة عمل الانعاش الفوري الذي أعده برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بمشاركة جميع وكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى العاملة في أفغانستان، ومؤسسات اﻹقراض المتعددة اﻷطراف، وهيئات تنسيق المنظمات غير الحكومية. |
17. Le Président rend également compte des consultations que lui-même, le Rapporteur et un conseiller de la Mission permanente d'observation de la Palestine ont tenues les 21 et 22 février 1994 à Genève avec le Comité de coordination des ONG d'Europe et le Comité international de coordination des ONG. | UN | ١٧ - وتطرق الرئيس أيضا إلى المشاورات التي أجراها هو والمقرر ومستشار من بعثة المراقب الدائم لفلسطين يومي ٢١ و ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٤ في جنيف مع لجنة تنسيق المنظمات غير الحكومية في أوروبا ولجنة التنسيق الدولية للمنظمات غير الحكومية. |
Déclaration présentée par le Comité de coordination des organisations non gouvernementales et par la Young Women's Christian Association, organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif | UN | بيان مقدم من لجنة تنسيق المنظمات غير الحكومية وجمعية الشابات المسيحية، وهما منظمتان غير حكوميتين ذواتا مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي* |
Le Comité de coordination des organisations non gouvernementales et la Young Women's Christian Association sont des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social des Nations Unies. | UN | مجلس تنسيق المنظمات غير الحكومية وجمعية الشابات المسيحية هما منظمتان غير حكوميتين ذواتا مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
En Zambie, le soutien apporté au renforcement des capacités a permis au Conseil de coordination des organisations non gouvernementales et au Lobby national des femmes de donner davantage de moyens aux candidates, ce qui s'est traduit par une augmentation de 19 à 22 du nombre de femmes élues au Parlement, six d'entre elles ayant été nommées à des postes de maire ou de présidente de conseil. | UN | وبفضل دعم بناء القدرات في زامبيا تمكن مجلس تنسيق المنظمات غير الحكومية ومجموعة الضغط النسائية الوطنية من تطوير قدرات المرشحات. وساهم ذلك في زيادة عدد النساء المنتخبات في البرلمان من 19 امرأة إلى 22 امرأة وانتخاب ست نساء لمناصب العمدية أو رئاسة المجالس المحلية. |
Il publie tous les mois un bulletin sur les questions de droits de l'homme liées au problème du terrorisme : droit à la vie, instabilité sociale, conflits dans le tiers monde, etc. Ses travaux ont permis à l'Institut et au Comité de coordination des organisations non gouvernementales de rédiger un rapport de situation sur des questions concernant les femmes, les enfants et les travailleurs migrants. | UN | وأصدر بانتظام نشرة إخبارية شهرية تسلط الضوء على مختلف قضايا حقوق الإنسان ذات الصلة بمشاكل الإرهاب، مثل الحق في الحياة، وعدم الاستقرار الاجتماعي والنزاعات في العالم الثالث. وساعد المكتبُ المعهدَ ولجنة تنسيق المنظمات غير الحكومية على إعداد تقرير مرحلي عن قضايا من قبيل المرأة والطفل والعمال المهاجرين. |
6/ Anciennement Comité de liaison des organisations non gouvernementales pour le développement auprès des Communautés européennes. | UN | (6) سابقاً، لجنة تنسيق المنظمات غير الحكومية الإنمائية لدى الاتحادات الأوروبية. |
6 Anciennement Comité de liaison des organisations non gouvernementales pour le développement auprès des Communautés européennes. | UN | (6) سابقاً، لجنة تنسيق المنظمات غير الحكومية الإنمائية لدى الجماعات الأوروبية. |
6 Anciennement Comité de liaison des organisations non gouvernementales pour le développement auprès des Communautés européennes. | UN | (6) سابقاً، لجنة تنسيق المنظمات غير الحكومية الإنمائية لدى الاتحادات الأوروبية. |
Le cadre juridique et réglementaire national relatif aux ONG est régi par la loi relative à la coordination des ONG de 1990 et ses règlements d'application de 1992. | UN | 102- ويمثل قانون تنسيق المنظمات غير الحكومية لعام 1990 ولائحته التنظيمية لعام 1992 الإطار القانوني والتنظيمي للمنظمات غير الحكومية في كينيا. |
Il convient de souligner le travail qui a été réalisé avec des organisations non gouvernementales, telles que le Réseau de femmes contre la violence et la Coordination des organisations non gouvernementales, qui travaillent dans le domaine de l'enfance et l'adolescence. | UN | وتجدر الإشارة إلى العمل الذي تحقق مع المنظمات غير الحكومية مثل الشبكة النسائية ضد العنف وهيئة تنسيق المنظمات غير الحكومية التي تعمل في مجال الأطفال والمراهقين. |