Pour de plus amples renseignements, prière de contacter le Secrétariat de la coordination du financement du développement (tél. : (212) 963-8497). | UN | للحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بأمانة تنسيق تمويل التنمية (هاتف ((212) 963-8497. |
Pour de plus amples renseignements, prière de contacter le Secrétariat de la coordination du financement du développement (tél. : (212) 963-8497). | UN | للحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بأمانة تنسيق تمويل التنمية (هاتف ((212) 963-8497. |
Pour de plus amples renseignements, prière de contacter le Secrétariat de la coordination du financement du développement (tél. : (212) 963-8497). | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بأمانة تنسيق تمويل التنمية (هاتف: 8497-963 (212)). |
L'établissement d'une collaboration officielle entre les organisations aux fins de coordonner le financement des activités aux niveaux des pays et des régions pourrait contribuer à mieux cibler les ressources. | UN | ومن شأن التعاون الرسمي بين المنظمات على تنسيق تمويل الأنشطة على المستوى القطري أو الإقليمي أن يعين على تحسين استهداف الموارد. |
Sous la direction de la Directrice générale, cinq services sont chargés de lever des fonds dans le cadre de la stratégie, à savoir: le Bureau du financement des programmes (qui coordonne les relations avec les gouvernements donateurs), la Division du secteur privé, le Bureau régional de Genève (qui coordonne le financement des comités nationaux), le Bureau de Bruxelles et le Bureau de Tokyo. | UN | تحت إشراف المدير التنفيذي، تتولى خمس وحدات لجمع الأموال مسؤولية تنفيذ الاستراتيجية: مكتب تمويل البرامج (تنسيق العلاقات مع الحكومات المانحة)، وشعبة القطاع الخاص، والمكتب الإقليمي في جنيف (تنسيق تمويل اللجان الوطنية)، وفرعا بروكسل وطوكيو. |
Le Secrétariat de coordination du financement du développement a joué un rôle important dans le processus de préparation de la Conférence. | UN | وقد لعبت أمانة تنسيق تمويل التنمية دورا رئيسيا في العملية التحضيرية للمؤتمر. |
Il est également envisagé que certaines de ces entités apportent un appui au secrétariat de coordination de la Concertation. | UN | ومن المتصور كذلك أن تقوم بعض هذه الكيانات بتقديم الدعم إلى أمانة تنسيق تمويل التنمية. |
Pour de plus amples renseignements, prière de contacter le Secrétariat de la coordination du financement du développement (tél. : (212) 963-4451). | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات يرجى الاتصال بأمانة تنسيق تمويل التنمية (الهاتف: (212) 963-4451). |
Pour de plus amples renseignements, prière de contacter le Secrétariat de la coordination du financement du développement (tél. : (212) 963-4451). | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بأمانة تنسيق تمويل التنمية (الهاتف: (212) 963-4451). |
Pour de plus amples renseignements, prière de contacter le Secrétariat de la coordination du financement du développement (tél. : (212) 963-4451). | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بأمانة تنسيق تمويل التنمية (الهاتف: (212) 963-4451). |
Pour de plus amples renseignements, prière de contacter le Secrétariat de la coordination du financement du développement (tél. : (212) 963-4451). | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بأمانة تنسيق تمويل التنمية (الهاتف: (212) 963-4451). |
Pour de plus amples renseignements, prière de contacter le Secrétariat de la coordination du financement du développement (tél. : (212) 963-4451). | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بأمانة تنسيق تمويل التنمية (الهاتف: (212) 963-4451). |
Pour de plus amples renseignements, prière de contacter le Secrétariat de la coordination du financement du développement (tél. : (212) 963-4451). | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بأمانة تنسيق تمويل التنمية (الهاتف: (212) 963-4451). |
Pour de plus amples renseignements, prière de contacter le Secrétariat de la coordination du financement du développement (tél. : (212) 963-4451). | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بأمانة تنسيق تمويل التنمية (الهاتف: (212) 963-4451). |
Au cours de la période considérée, le Gouvernement a continué de coordonner le financement des donateurs et d'engager ces derniers à honorer leurs engagements en faveur des principes de l'efficacité de l'aide. | UN | وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت الحكومة الاضطلاع بدور قيادي في تنسيق تمويل الجهات المانحة وفي الدعوة إلى تنفيذ التزامات هذه الجهات بمبادئ فعالية المعونة. |
111. Un participant a estimé qu'on devrait coordonner le financement des projets mondiaux, en particulier ceux relatifs à des évènements ayant des conséquences de portée mondiale, tel que l'incident du réacteur nucléaire de Tchernobyl. | UN | 111- قال أحد المشاركين أنه يجب تنسيق تمويل المشروعات العالمية، خاصة فيما يتعلق بالأحداث ذات التأثير العالمي، مثل حادث مفاعل تشيرنوبل النووي. |
Sous la direction de la Directrice générale, cinq services sont chargés de lever des fonds dans le cadre de la stratégie, à savoir: le Bureau du financement des programmes (qui coordonne les relations avec les gouvernements donateurs), la Division du secteur privé, le Bureau régional de Genève (qui coordonne le financement des comités nationaux), le Bureau de Bruxelles et le Bureau de Tokyo. | UN | تحت إشراف المدير التنفيذي، تتولى خمس وحدات لجمع الأموال مسؤولية تنفيذ الاستراتيجية: مكتب تمويل البرامج (تنسيق العلاقات مع الحكومات المانحة)، وشعبة القطاع الخاص، والمكتب الإقليمي في جنيف (تنسيق تمويل اللجان الوطنية)، وفرعا بروكسل وطوكيو. |
Le Secrétariat de coordination du financement du développement devrait présenter un rapport à ce sujet, qui serait examiné pendant le dialogue de haut niveau en 2003. | UN | وينبغي لأمانة تنسيق تمويل التنمية أن تقدم تقريرا بشأن هذا الموضوع للنظر فيه في الحوار الرفيع المستوى لعام 2003. |
[À l'issue de la séance, le Coordonnateur exécutif du Secrétariat de coordination du financement pour le développement tiendra une réunion d'information à l'intention des délégations sur l'état d'avancement du rapport du Secrétaire général qui sera soumis au Comité préparatoire.] | UN | [عقب رفع الجلسة، سيقدم المنسق التنفيذي لأمانة تنسيق تمويل التنمية، جلسة إعلامية غير رسمية للوفود المهتمة بشأن التقدم المحرز في إعداد تقرير الأمين العام إلى اللجنة التحضيرية.] |
Le secrétariat de coordination de la concertation sur le financement du développement a également tenu des réunions distinctes avec diverses commissions régionales, la CNUCED et d'autres organismes pour assurer une organisation efficace des consultations régionales. | UN | كما عقدت أمانة تنسيق تمويل التنمية اجتماعات مستقلة مع مختلف اللجان الإقليمية والأونكتاد وغيرها من الهيئات لكفالة التنظيم الفعال للمشاورات الإقليمية. |