ويكيبيديا

    "تنظرا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • regardez
        
    • regardiez
        
    • 'ils l
        
    • voudront peut-être examiner
        
    Si c'est pour vous moquer, ne les regardez pas. - Ça ressemble à une larve. Open Subtitles إن كنتما ستسخران، فلا تنظرا إلى حليّ رجاءاً.
    regardez ce panneau. Open Subtitles أريدكما أن تنظرا إلى هذا الأعلان. أتريان ما كتب عليه؟
    Puis, allez au poste de pilotage et ne regardez pas derrière... quoi que vous entendiez. Open Subtitles حين يحدث هذا إذهبا لرصيف الإقلاع ولا تنظرا للخلف مهما سمعتما
    Amusant, vous ne vous regardez jamais en même temps tous les deux. Open Subtitles و الغريب فيكما أنكما لا تنظرا لبعضكما على الإطلاق في نفس الوقت
    Je veux que vous regardiez la caméra en haut à droite, maintenant. Open Subtitles أريدكما أن تنظرا إلي اليمين و إلى الكاميرا الآن
    [8. Le SBI [et le SBSTA] [a demandé] [ont demandé] au secrétariat de réunir les communications mentionnées au paragraphe 7 ci-dessus dans un document de la série MISC [pour examen] [afin qu'ils l'examinent.] UN 8- طلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ [والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية] إلى الأمانة أن تجمع ورقات المعلومات المشار إليها في الفقرة 7 أعلاه في وثيقة متفرقات كي تنظر [تنظرا] فيها.
    En particulier, le SBSTA et le SBI voudront peut-être examiner les recommandations figurant dans les sections IV et V ci-après et les soumettre à la Conférence des Parties pour qu'elle décide des mesures à prendre, le cas échéant. UN وقد تود الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظرا على وجه الخصوص في التوصيات الواردة في الفصلين الرابع والخامس أدناه، وتحيلها إلى مؤتمر الأطراف لاتخاذ مزيد من الإجراءات، حسب الاقتضاء.
    - Bien. - Ne vous regardez pas comme ça. Open Subtitles من فضلكما لا تنظرا إلى بعضيكما بهذه الطريقة
    Il est mort. Me regardez pas. Open Subtitles حسنا,لا تنظرا الي,لقد كنت في السجن
    Ne me regardez pas, j'étais d'accord pour l'enterrer. Open Subtitles لا تنظرا إلّي ؛ وافقتُ على دفن ذلك
    Ne regardez pas! Vous ne le supporterez pas. Open Subtitles لا تنظرا, لن تتحملا مشاهدة هذا
    regardez ce que nous proposons... pendant que je vous décris l'offre Excalibur. Open Subtitles حسنا ، إذا،لم لا تنظرا لبعض موادّنا آه,همممم بينما أصف لكما حزمة "الإكسالبر"
    regardez droit devant vous! Open Subtitles لا تنظرا إليْ, انظرا إلى الأمام.
    Ne me regardez pas comme ça. Open Subtitles لا تنظرا إلي بتلك الطريقة
    Mon visage fuit c'est tout. Ne me regardez pas ! Open Subtitles وجهي يسرّب فقط لا تنظرا الي
    Vous regardez l'index de la combinaison des parents. Open Subtitles انتما تنظرا الى مؤشر الأبوة
    regardez rien et foncez. Open Subtitles لا تنظرا إلى شيء. أسرعا فحسب
    Ne me regardez pas. Je ne pleurais pas. Open Subtitles لا تنظرا إلي، لم أبكِ
    Ne me regardez pas. Je ne pleurais pas. Open Subtitles لا تنظرا إلي، لم أبك
    Je veux que vous me regardiez et que vous me disiez le premier mot qui vous vient à l'esprit. Open Subtitles أريدكما أن تنظرا إلي وتقولا الكلمة الأولى التي تخطر على بالكما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد