ويكيبيديا

    "تنظيم أربعة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Organisation de quatre
        
    Organisation de quatre programmes de formation pour 20 parlementaires afin de renforcer leur maîtrise de la communication, leur capacité de travailler en équipe, leur esprit de consensus et le principe de l'égalité des sexes UN تنظيم أربعة برامج تدريبية لبناء القدرات لعشرين برلمانيا ويشمل ذلك بناء مهارات الاتصال وتكوين الأفرقة وبناء توافق الآراء ومراعاة تعميم المنظور الجنساني
    :: Organisation de quatre réunions d'experts et de deux ateliers sur les signes avant-coureurs des situations pouvant conduire à un génocide ou à la commission d'atrocités en masse UN :: تنظيم أربعة اجتماعات لأفرقة خبراء وحلقتين دراسيتين حول علامات الإنذار المبكر المتعلقة بالحالات التي قد تؤدي إلى حدوث إبادة أو فظائع جماعية
    e) Organisation de quatre rencontres nationales, deux en 1994 et deux en 1995, à l'intention de grands journalistes de quatre Etats Membres. UN )ﻫ( تنظيم أربعة لقاءات وطنية، اثنان في عام ١٩٩٤ واثنان في عام ١٩٩٥، لكبار الصحفيين من أربعة من الدول اﻷعضاء.
    e) Organisation de quatre rencontres nationales, deux en 1994 et deux en 1995, à l'intention de grands journalistes de quatre Etats Membres. UN )ﻫ( تنظيم أربعة لقاءات وطنية، اثنان في عام ١٩٩٤ واثنان في عام ١٩٩٥، لكبار الصحفيين من أربعة من الدول اﻷعضاء.
    9. Entre autres réalisations au cours de la période considérée, il convient notamment de relever l'Organisation de quatre grandes conférences qui ont permis à l'UNITAR de faire la preuve de son utilité et de l'impact de ses activités : UN ٩ - ومن بين اﻹنجازات الجديرة بالملاحظة بصفة خاصة أثناء الفترة قيد الاستعراض، تنظيم أربعة مؤتمرات رئيسية أتاحت لليونيتار فرصة بيان ملاءمة وأثر أنشطة المعهد:
    9. Entre autres réalisations au cours de la période considérée, il convient notamment de relever l'Organisation de quatre grandes conférences qui ont permis à l'UNITAR de faire la preuve de son utilité et de l'impact de ses activités : UN ٩ - ومن بين اﻹنجازات الجديرة بالملاحظة بصفة خاصة أثناء الفترة قيد الاستعراض، تنظيم أربعة مؤتمرات رئيسية أتاحت لليونيتار فرصة بيان ملاءمة وأثر أنشطة المعهد:
    En janvier et février, la MINUAD a également fourni un appui technique et logistique à l'Autorité régionale pour le Darfour pour l'Organisation de quatre conférences de paix sociale au Darfour méridional, au Darfour occidental, au Darfour septentrional et au Darfour central sur les causes profondes des conflits au Darfour et les solutions éventuelles. UN 59 - وفي كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير، قدّمت العملية المختلطة أيضا الدعم التقني واللوجستي إلى السلطة الإقليمية لدارفور في تنظيم أربعة مؤتمرات معنية بالسلم الاجتماعي في جنوب وغرب وشمال ووسط دارفور بشأن الأسباب الجذرية للنـزاعات في دارفور والحلول الممكنة لها.
    Faisant suite au lancement officiel de ce plan, le Centre de documentation, d'information et de formation en matière des droits de l'homme prévoyait pendant les mois de juin et de juillet 2008 l'Organisation de quatre rencontres régionales dans le souci de décentraliser le débat et de se concerter avec les acteurs concernés qui travaillaient dans la proximité. UN وعقب إطلاق هذه الخطة بصورة رسمية، يعتزم مركز التوثيق والإعلام والتدريب في مجال حقوق الإنسان تنظيم أربعة لقاءات إقليمية خلال شهري حزيران/يونيه وتموز/يوليه 2008 بهدف نزع الطابع المركزي عن النقاش والعمل جنباً إلى جانب مع الأطراف الفاعلة المحلية المعنية.
    c) Organisation de quatre réunions régionales afin d'examiner la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement dans les pays d'Amérique latine et des Caraïbes. UN (ج) تنظيم أربعة اجتماعات إقليمية لمناقشة تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية في بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Organisation de quatre réunions de groupes d’experts de cinq jours (comptant chacune 15 experts), y compris des spécialistes de la ventilation des données par sexe pour l’élaboration de méthodes, l’examen des résultats et l’établissement de rapports régionaux (70 000 dollars par réunion) [activité b)] UN تنظيم أربعة اجتماعات ﻷفرقة الخبراء يستغرق كل منها ٥ أيام )بحضور ١٥ خبيرا للاجتماع( وسيكون بينهم اختصاصيون في قضايا الجنسين لاستحداث اﻷساليب واستعراض النتائج والتقارير اﻹقليمية )تقدر تكلفة كل اجتماع بمبلغ ٠٠٠ ٧٠ دولار( )لدعم النشاط )ب((.
    iii) Organisation de quatre réunions régionales (Europe, Amériques, Asie-Pacifique, Afrique) visant à faire avancer la mise au point de plans d’action efficaces, détaillés et viables pour l’enseignement des droits de l’homme, et à débattre des stratégies et des réseaux régionaux; UN ' ٣` تنظيم أربعة اجتماعات إقليمية )أوروبا واﻷمريكتين، وآسيا والمحيط الهادئ وأفريقيا( لتعزيز وضع خطط عمل وطنية مستدامة وفعالة وشاملة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان ولمناقشة الاستراتيجيات والشبكات اﻹقليمية؛
    iii) Organisation de quatre réunions régionales (Europe, Amériques, Asie-Pacifique, Afrique) visant à faire avancer la mise au point de plans d’action efficaces, détaillés et viables pour l’enseignement des droits de l’homme, et à débattre des stratégies et des réseaux régionaux; UN ' ٣` تنظيم أربعة اجتماعات إقليمية )أوروبا واﻷمريكتين، وآسيا والمحيط الهادئ وأفريقيا( لتعزيز وضع خطط عمل وطنية مستدامة وفعالة وشاملة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان ولمناقشة الاستراتيجيات والشبكات اﻹقليمية؛
    Durant la période considérée, le programme a apporté un concours à l'Organisation de quatre réunions du Comité permanent du financement et à l'élaboration et la mise en œuvre de son plan de travail, y compris l'organisation du premier forum d'échange d'informations du Comité permanent du financement, en marge du salon Carbon Expo à Barcelone en mai 2013. UN 43- وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدّم البرنامج الدعم في إطار تنظيم أربعة اجتماعات للجنة الدائمة المعنية بالتمويل()، وفي إعداد وتنفيذ خطة عمل اللجنة، وشمل ذلك تنظيم المنتدى الأول للجنة المعني بتبادل المعلومات الذي عُقد بالاقتران مع معرض الكربون في برشلونة في أيار/مايو 2013().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد