ويكيبيديا

    "تنظيم إدارة الشؤون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Organisation du Département des affaires
        
    • Organisation du Département de la
        
    • réorganisation du Département de l'
        
    • réorganisation du Département des affaires
        
    • Organisation DU DÉPARTEMENT
        
    • la réorganisation du Département
        
    • réorganiser le Département des affaires
        
    Organisation du Département des affaires ÉCONOMIQUES ET SOCIALES UN تنظيم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    ST/SGB/2009/13 Circulaire du Secrétaire général - - Organisation du Département des affaires politiques [A A C E F R] UN ST/SGB/2009/13 نشرة الأمين العام - تنظيم إدارة الشؤون السياسية [بجميع اللغات الرسمية]
    ST/SGB/2010/9 Circulaire du Secrétaire général - - Organisation du Département de la gestion [A C E F R S] - - 8 pages UN ST/SGB/2010/9 نشرة الأمين العام - تنظيم إدارة الشؤون الإدارية [بجميع اللغات الرسمية] - 10 صفحات الاتصال بهيئة التحرير
    ST/SGB/2003/15 Circulaire du Secrétaire général - - Organisation du Département de la gestion [A A C E F R] UN ST/SGB/2003/15 نشرة الأمين العام - تنظيم إدارة الشؤون الإدارية [بجميع اللغات الرسمية]
    En 1985, ses effectifs ont été réduits dans le cadre de la réorganisation du Département de l'administration et de la gestion, et, à la suite d'une fusion, il a pris le nom de Service consultatif de gestion. UN وفي عام ٥٨٩١، جرى تخفيض موظفي دائرة التنظيم اﻹداري كجزء من عملية اندماج، وأعيد تسميتها دائرة التنظيم الاستشارية وذلك كجزء من إعادة تنظيم إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية، ولكنها لم تمنح صلاحيات جديدة.
    Le Comité a été informé qu'un poste de ce niveau avait été supprimé au moment de la réorganisation du Département des affaires économiques et sociales. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية بأنه تم إلغاء وظيفة بهذه الرتبة عند إعادة تنظيم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Organisation du Département des affaires politiques UN تنظيم إدارة الشؤون السياسية
    Organisation du Département des affaires politiques UN تنظيم إدارة الشؤون السياسية
    Organisation du Département des affaires POLITIQUES UN تنظيم إدارة الشؤون السياسية
    Organisation du Département des affaires politiques UN تنظيم إدارة الشؤون السياسية
    ST/SGB/2009/13/Corr.1 Circulaire du Secrétaire général - - Organisation du Département des affaires politiques [A A C E R (seulement)] UN ST/SGB/2009/13/Corr.1 نشرة الأمين العام - تنظيم إدارة الشؤون السياسية [بالإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية]
    Organisation du Département de la GESTION UN تنظيم إدارة الشؤون اﻹدارية
    Organisation du Département de la gestion UN تنظيم إدارة الشؤون الإدارية
    Organisation du Département de la gestion UN تنظيم إدارة الشؤون الإدارية
    réorganisation du Département de l'administration UN إعادة تنظيم إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية
    A la fin de 1985, une réorganisation du Département de l'administration et de la gestion a confié des responsabilités en matière d'orientation à une nouvelle Division des services de gestion. UN ففي أواخر عام ٥٨٩١ أدت إعادة تنظيم إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية إلى إسناد مسؤوليات رسم السياسات العامة إلى شعبة جديدة هي شعبة الخدمات التنظيمية.
    1. Le projet de décision A/C.5/48/L.72 sur la réorganisation du Département de l'administration et de la gestion est adopté sans être mis aux voix. UN ١ - اعتمد مشروع المقرر A/C.5/48/L.72 عن إعادة تنظيم إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيم، دون تصويت.
    À la suite de la récente réorganisation du Département des affaires économiques et sociales au début de 2003, deux changements importants ont influé sur la portée des activités menées par la Division. UN وكان من نتيجة آخر عملية لإعادة تنظيم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية جرت في مطلع عام 2003 حدوث تغييرين في نطاق عمل الشعبة.
    9.78 Suite à la réorganisation du Département des affaires économiques et sociales, certaines des activités de coopération technique et les ressources connexes qui figuraient au titre de ce sous-programme ont été transférées au sous-programme 8. UN 9-78 وعقب إعادة تنظيم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، نُقل إلى البرنامج الفرعي 8 بعض أنشطة التعاون التقني وما يتصل بها من موارد مما كان يُدرج حتى الآن ضمن هذا البرنامج الفرعي.
    Si l'on a effectivement profité de la réorganisation du Département des affaires économiques et sociales pour regrouper les activités de coordination et d'analyse au sein d'une même entité, il n'en reste pas moins, comme l'a fait observer la délégation vénézuélienne, que les ressources allouées à ce nouveau Bureau sont modestes, voire insuffisantes. UN وبالرغم من أنه قد تم استغلال إعادة تنظيم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية من أجل إدماج تنسيق وتحليل الأنشطة في وحدة واحدة، إلا أن الموارد المخصصة للمكتب الجديد، كما أشار ممثل فنزويلا، هي متواضعة بالفعل وأيضاً غير كافية.
    Plusieurs d'entre elles ont déclaré appuyer les propositions du Secrétaire général tendant à recentrer les activités d'aide humanitaire et à réorganiser le Département des affaires humanitaires pour en faire le Bureau du Coordonnateur des secours d'urgence. UN وأعربت عدة وفود عن تأييدها لمقترحات اﻷمين العام بشأن إعادة توجيه محط تركيز أنشطة المساعدة اﻹنسانية وإعادة تنظيم إدارة الشؤون اﻹنسانية لتصبح مكتب منسق اﻹغاثة الطارئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد