ويكيبيديا

    "تنظيم حلقات عمل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • organiser des ateliers
        
    • Organisation d'ateliers
        
    • organisant des ateliers
        
    • organisé des ateliers
        
    • ateliers de
        
    • les ateliers
        
    • 'organisation des ateliers
        
    • tenue d'ateliers
        
    • Organisation d'un atelier
        
    organiser des ateliers de formation sur les méthodes d'enseignement adaptées aux besoins des garçons; UN تنظيم حلقات عمل تدريبية تركز على استراتيجيات التدريس لتلبية احتياجات الطلبة من الذكور.
    iii) organiser des ateliers et des séminaires sur les pratiques de gestion financière autochtones; UN ' ٣ ' تنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية عن الممارسات المحلية للادارة المالية.
    D'organiser des ateliers de formation et de sensibilisation à l'égalité des sexes; UN تنظيم حلقات عمل تدريبية عن التوعية بالمسائل الجنسانية
    Il a bénéficié de leur concours pour l'Organisation d'ateliers de formation internationaux et la participation à des réunions internationales. UN وقد استفادت السلطة القضائية من مساعدة هذه المنظمات في تنظيم حلقات عمل تدريبية دولية والمشاركة في الاجتماعات الدولية.
    :: Organisation d'ateliers nationaux sur le Cadre stratégique régional de référence pour le renforcement des capacités statistiques UN تنظيم حلقات عمل على الصعيد الوطني بشأن الإطار الاستراتيجي الإقليمي المرجعي اللازم لبناء القدرات الإحصائية
    Il a continué de s'employer à rendre les Parties mieux à mêmes d'élaborer des projets de transfert de technologies à financer, notamment en organisant des ateliers régionaux de formation. UN وواصل البرنامج جهوده الرامية إلى تعزيز قدرة الأطراف على إعداد مشاريع نقل التكنولوجيا من أجل تمويلها، بما في ذلك من خلال تنظيم حلقات عمل تدريبية إقليمية.
    On a aussi organisé des ateliers pour discuter de questions et de problèmes d'intérêt commun. UN كما جرى تنظيم حلقات عمل لمناقشة القضايا موضع الاهتمام والمشاكل المشتركة.
    :: organiser des ateliers de renforcement des capacités pour former les anciennes victimes à devenir des leaders de la communauté et à transmettre leur savoir; UN :: تنظيم حلقات عمل لتكوين المهارات تدرب الناجيات على أن يصبحن زعيمات ومعلمات في المجتمع
    Il a prié le secrétariat d'organiser des ateliers à chacune de ses quatre sessions suivantes. UN وفي هذا السياق، طلبت الهيئة الفرعية من الأمانة تنظيم حلقات عمل في كل دورة من دوراتها الأربع المقبلة.
    L'UNITAR aide à organiser des ateliers pour dégager les priorités nationales. UN فالمعهد يساعد في تنظيم حلقات عمل من أجل وضع الأولويات الوطنية.
    Le programme de perfectionnement de la capacité de gestion (MDP) a été introduit en 1997, dans le but d'organiser des ateliers de gestion des personnes à l'intention des administrateurs principaux. UN وفي عام 1997، أُدخل برنامج التنمية الإدارية بهدف تنظيم حلقات عمل بشأن إدارة الأشخاص لكبار الموظفين.
    Le Bureau aide le Procureur général à organiser des ateliers analogues depuis 2000 pour contribuer à mettre au point un plan d'action en vue de la réforme du parquet général. UN وما برح المكتب يساعد المدعي العام على تنظيم حلقات عمل مماثلة منذ سنة 2000، مما يُعينه على وضع خطة عمل من أجل إصلاح النيابة العامة.
    Par ailleurs, plusieurs États, à savoir le Kenya, la Namibie, la Papouasie-Nouvelle-Guinée, le Sénégal et le Viet Nam ont demandé à la Division d'organiser des ateliers sous-régionaux. UN وفي الوقت نفسه، طلبت دول بصفة فردية، هي بابوا غينيا الجديدة والسنغال وفييت نام وكينيا وناميبيا، من الشعبة تنظيم حلقات عمل دون إقليمية.
    Le Groupe d'experts voudra peutêtre demander aux membres du bureau du Comité de la science et de la technologie d'organiser des ateliers sur l'évaluation de la désertification en vue de coordonner les projets en cours. UN وقد يرغب فريق الخبراء أن يطلب إلى أعضاء مكتب اللجنة تنظيم حلقات عمل حول تقييم التصحر لتنسيق المشاريع الجاري تنفيذها.
    Le PNUE contribue au perfectionnement de ce projet ainsi qu'à l'Organisation d'ateliers. UN ويساهم برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في زيادة تحسين حزمة البرامج وكذلك في تنظيم حلقات عمل.
    La Commission a également noté que des mesures avaient été prises afin de préparer la mise en œuvre des initiatives en question, y compris par l'Organisation d'ateliers de formation et de sensibilisation. UN ولاحظت اللجنة أيضا اتخاذ تدابير استعدادا لتنفيذ تلك السياسة، من بينها تنظيم حلقات عمل للتدريب والتوعية.
    :: Organisation d'ateliers de restitution des rapports sur la mise en œuvre de la Convention relative aux droits de l'enfant ainsi que des recommandations du Comité des droits de l'enfant UN تنظيم حلقات عمل لإعداد تقارير عن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل وكذلك توصيات للجنة
    Organisation d'ateliers sous-régionaux sur le renforcement des capacités pour l'alignement des programmes d'action nationaux, des programmes d'action sous-régionaux et des programmes d'action régionaux. UN :: تنظيم حلقات عمل دون إقليمية بشأن بناء القدرات لبرامج العمل الوطنية وبرامج العمل دون الإقليمية وبرامج العمل الإقليمية
    Organisation d'ateliers nationaux sur la conception de SFI UN تنظيم حلقات عمل وطنية بشأن تصميم استراتيجيات تمويل متكاملة لمكافحة التصحر
    En fournissant des informations commerciales et des analyses de marchés ainsi qu'en organisant des ateliers de renforcement des capacités par groupes de produits; UN :: توفير معلومات وتحليلات عن الأسواق، فضلا عن تنظيم حلقات عمل لجماعات المنتجين تُعنى ببناء القدرات؛
    D'autres Parties ont également indiqué qu'elles avaient organisé des ateliers pour former des experts nationaux afin qu'ils soient à même de mettre au point et d'évaluer des projets au titre du MDP. UN كما أبلغت أطراف أخرى عن تنظيم حلقات عمل لتدريب خبراء وطنيين على تحديد مشاريع آلية التنمية النظيفة وتقييمها.
    Afin de limiter les charges financières et administratives, il faudrait organiser les ateliers en Irak plutôt qu'à l'étranger. UN وبغية تقليل التكاليف المالية والإدارية إلى أدنى حدّ، ينبغي تنظيم حلقات عمل في العراق بدلاً من تنظيمها بالخارج.
    En outre, il est prévu un montant pour les services de deux spécialistes qui seront chargés de l'organisation des ateliers et de l'établissement de rapports thématiques. UN كما رُصد اعتماد لخدمات خبيرين من أجل تنظيم حلقات عمل وإعداد تقارير عن مسائل موضوعية.
    Celle-ci a servi à financer plusieurs initiatives essentielles, notamment la tenue d'ateliers de formation tout au long du cycle et dans toutes les régions du monde et l'élaboration de certaines directives internationales. UN واستُعين بالمنحة في إنجاز عدد من الأنشطة البالغة الأهمية، وشملت في المقام الأول تنظيم حلقات عمل تدريبية طوال الجولة في جميع مناطق العالم، وفي إعداد بعض المبادئ التوجيهية الدولية.
    Organisation d'un atelier de formation à la Base de soutien logistique des Nations Unies à l'intention de 45 fonctionnaires du DOMP en poste dans les missions UN تنظيم حلقات عمل تدريبية في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي لـ 45 موظفاً في بعثات عمليات حفظ السلام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد