:: Organisation de cinq séminaires par an à La Haye à l'intention de publics déterminés; des pochettes contenant des informations de base seront distribuées | UN | :: تنظيم خمس حلقات دراسية كل سنة في لاهاي لجماهير مستهدفة؛ توزيع ملفات تتضمن مجموعة من المعلومات الأساسية على الحضور |
:: Organisation de cinq séminaires par an à La Haye à l'intention de publics déterminés; des pochettes contenant des informations de base seront distribuées | UN | :: تنظيم خمس حلقات دراسية كل سنة في لاهاي لجماهير مستهدفة؛ توزيع ملفات تتضمن مجموعة من المعلومات الأساسية على الحضور |
:: Organisation de cinq réunions avec les autorités militaires et des groupes de la société civile sur la cessation de l'utilisation de mines terrestres | UN | :: تنظيم خمس اجتماعات مع السلطات العسكرية ومجموعات المجتمع المدني بشأن وقف استخدام الألغام الأرضية. |
Une grande réalisation de la composante renforcement des capacités a été l'Organisation de cinq stages de formation régionaux regroupant plus de 200 participants du secteur de l'eau de toute l'Afrique. | UN | ومن أهم إنجازات مكون بناء القدرات تنظيم خمس حلقات عمل تدريبية إقليمية شارك فيها أكثر من 200 شخص من قطاع المياه من مختلف أرجاء أفريقيا. |
Pendant les années 90, l'UNESCO et le Département de l'information ont organisé cinq séminaires régionaux destinés à encourager des médias pluralistes et indépendants, tenus à Windhoek, à Almaty, à Santiago, à Sanaa et à Sofia. | UN | وفي فترة التسعينيات، اشتركت اليونسكو مع إدارة شؤون الإعلام في تنظيم خمس حلقات دراسية إقليمية حول تشجيع التعددية والاستقلالية في وسائط الإعلام، عقدت في ويندهوك وألماتي وسنتياغو وصنعاء وصوفيا. |
:: Organisation de cinq séminaires sur le secteur de la justice à l'intention de représentants du Gouvernement et d'organisations de femmes et de jeunes, concernant notamment l'amélioration des possibilités existantes de signaler des violations et des voies de recours offertes aux femmes et aux enfants | UN | :: تنظيم خمس حلقات دراسية عن قطاع العدل من أجل المسؤولين الحكوميين ومنظمات النساء والشباب، بما يشمل تحسين إمكانية الوصول إلى سبل الإبلاغ عن التجاوزات وتحقيق العدالة للنساء والأطفال |
l'Organisation de cinq campagnes régionales de lutte contre le trafic et l'exploitation sexuelle des enfants au Cameroun dans les régions de l'Extrême-nord, du Nord, de l'Adamaoua, de l'Est et du Sud. | UN | تنظيم خمس حملات إقليمية لمكافحة الاتجار بالأطفال واستغلالهم جنسياً في الكاميرون في مناطق الشمال الأقصى والشمال وأداماوا والشرق والجنوب. |
Organisation de cinq stages de formation, regroupant chacun environ 35 agents pénitentiaires sur le traitement de prisonniers vulnérables, tels que les mineurs, les détenus ayant des problèmes psychiatriques et les femmes, conformément aux normes internationales et aux règles régissant les droits de l'homme | UN | تنظيم خمس دورات تدريبية، كل منها لما يناهز 35 موظفاً من موظفي المؤسسات الإصلاحية، بشأن إدارة السجناء الضعفاء، من قبيل الأحداث، ومن يعانون من حالات نفسية، والنساء، تمشياً مع المعايير الدولية ومعايير حقوق الإنسان |
b) L'Organisation de cinq ateliers régionaux visant à promouvoir la mise en œuvre des programmes dans les départements d'Antioquia, de Bolivar, de Sucre, de Guaviare et de Bogota; | UN | (ب) تنظيم خمس حلقات عمل وطنية لدعم تنفيذ البرامج في محافظات أنتيوكيا وبوليفار وسوكر وغوافيار وبوغوتا؛ |
c) Organisation de cinq ateliers de formation (3 au Liban et 2 en Jordanie), à raison d'un atelier pour chaque module de formation; | UN | (ج) تنظيم خمس حلقات عمل تدريبية (3 في لبنان و 2 في الأردن)، تشمل حلقة عن كل وحدة تدريبية؛ |
:: Organisation de cinq stages de remise à niveau sur le rôle de la société civile dans la promotion des droits de l'homme à l'intention de 500 membres d'organisations locales de la société civile exerçant leurs activités dans tout le pays | UN | :: تنظيم خمس حلقات عمل " لتجديد المعلومات " عن دور المجتمع المدني في تعزيز وحماية حقوق الإنسان من أجل ما مجموعه 500 عضو من أعضاء منظمات المجتمع المدني المحلية العاملة في جميع أرجاء البلد |
:: Organisation de cinq ateliers sur la réforme foncière, un dans chaque bureau régional de l'ONUB, en vue de recueillir les apports des acteurs régionaux et locaux (organisations non gouvernementales, organisations religieuses, associations de propriétaires, organisations agricoles, syndicats) pour les stratégies et programmes du projet de réforme foncière | UN | :: تنظيم خمس حلقات عمل بشأن الإصلاح الزراعي، حلقة في كل مكتب إقليمي تابع لعملية بوروندي، لتقديم مدخلات من الأطراف الفاعلة الإقليمية والمحلية (المنظمات غير الحكومية، والمنظمات الكنسية، ورابطات ملاك الأراضي، والمنظمات الزراعية، والنقابات)، بشأن الاستراتيجيات والبرامج المقترحة للإصلاح الزراعي |
d) Organisation de cinq séminaires portant sur l'aménagement des politiques pour promouvoir le financement d'investissements dans l'efficacité énergétique et les énergies renouvelables en vue de renforcer les capacités des décideurs nationaux et locaux dans toutes les régions; | UN | (د) تنظيم خمس حلقات دراسية تركز على الإصلاح في مجال السياسات لغرض تشجيع توفير التمويل للمشاريع الاستثمارية المتعلقة بكفاءة الطاقة والطاقة المتجددة بهدف تعزيز قدرة مقرّري السياسات على الصعيدين الوطني والمحلي في كل منطقة؛ |
4. Organisation de cinq ateliers pour des ONG et publication de documents sur des questions relatives à la Convention : CST—développement local; technologies locales et Mécanisme mondial — fonds nationaux pour la lutte contre la désertification (77 700 dollars); | UN | ٤- تنظيم خمس حلقات عملية للمنظمات غير الحكومية وإعداد وثائق لها عن المسائل المتعلقة بالاتفاقية: لجنة العلم والتكنولوجيا - تطوير المنطقة المحلية؛ التكنولوجيا المحلية واﻵلية العالمية - صناديق التصحر الوطنية )٠٠٧ ٧٧ دولار(؛ |
a) Organisation de cinq ateliers sur le renforcement des capacités dans le domaine de l'Aide pour le commerce, avec pour thème l'élaboration d'une stratégie en la matière, d'un plan d'action, et la préparation de projets pouvant bénéficier de financements (un par région), dans le but d'aider des pays ou des groupes de pays à identifier de tels projets; | UN | (أ) تنظيم خمس حلقات عمل لبناء القدرات في مجال المعونة من أجل التجارة بشأن استراتيجية المعونة من أجل التجارة، وخطة العمل وإعداد المشاريع المقبولة لدى المصارف (مشروع واحد في كل إقليم) لمساعدة البلدان أو مجموعات البلدان على تحديد المشاريع المقبولة مصرفيا في مجال المعونة من أجل التجارة؛ |
b) Organisation de cinq ateliers régionaux sur les enseignements tirés à l'intention des représentants des gouvernements, des représentants du secteur (associations de producteurs, associations d'exportateurs et chambres de commerce) et des autres parties intéressées, afin de présenter et d'examiner, dans le contexte régional, les conclusions et recommandations des évaluations nationales; | UN | (ب) تنظيم خمس حلقات عمل بشأن الدروس المستفادة تضم الحكومات الوطنية وممثلي الجهات التجارية (رابطات المنتجين ورابطات المصدرين والغرف التجارية) وغيرهم من الأطراف المهتمة، لعرض ومناقشة النتائج والتوصيات التي توصلت إليها التقييمات القطرية، في إطار سياق إقليمي؛ |
c) Organisation de cinq ateliers nationaux à l'intention des agents de l'État concernés ainsi que des établissements bancaires et autres établissements financiers pour améliorer leurs capacités techniques à élaborer des moyens d'accroître le taux de pénétration des opérations des établissements financiers dans les zones rurales et éloignées et d'améliorer l'infrastructure financière soutenant les envois de fonds; | UN | (ج) تنظيم خمس حلقات عمل وطنية مشتركة للمسؤولين الحكوميين المعنيين، والمصارف والمؤسسات المالية الأخرى، من أجل تعزيز قدراتهم التقنية على تصميم طرق ووسائل لزيادة معدل تغلغل عمليات المؤسسات المالية في المناطق الريفية والنائية ولتحسين البنية الأساسية المالية الداعمة للتحويلات المالية؛ |
Les délégations ont remercié le Bureau d'avoir organisé cinq consultations officieuses constructives avec les États Membres pour établir le rapport mondial. | UN | وأشادت الوفود بمكتب تقرير التنمية البشرية على تنظيم خمس مشاورات بناءة غير رسمية مع الدول الأعضاء لإعداد التقرير العالمي. |