ويكيبيديا

    "تنظيم عملها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'organisation de ses travaux
        
    • organiser ses travaux
        
    • organisation des travaux
        
    • organisent leur travail
        
    • organisation de son travail
        
    • réorganiser ses travaux
        
    • 'organisation de leurs travaux
        
    12. Le Comité a examiné l'organisation de ses travaux à sa 1343e séance, le 15 septembre 2008. UN 12- نظرت اللجنة في مسألة تنظيم عملها في جلستها 1343 المعقودة يوم 15 أيلول/سبتمبر 2008.
    Il est entendu que la Grande Commission adaptera l'organisation de ses travaux selon que de besoin. UN ومعلوم أن اللجنة الرئيسية ستعدل تنظيم عملها حسب الاقتضاء.
    Il étudiera soigneusement la question de l'organisation de ses travaux afin de tirer pleinement parti de cette décision. UN وعلى اللجنة أن تولي اهتماماً دقيقاً بمسألة كيفية تنظيم عملها ليتسنى لها الاستفادة بالكامل من هذا القرار.
    La Commission a demandé à la Sous-Commission de se réunir afin d'organiser ses travaux et d'élire son bureau. UN 36 - وطلبت اللجنة إلى اللجنة الفرعية عقد اجتماع بغية تنظيم عملها وانتخاب أعضاء مكتبها.
    14. Le Comité préparatoire, à la même séance, a approuvé l'organisation des travaux telle que présentée par le Président. UN ١٤ - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة التحضيرية على تنظيم عملها كما أعلنه الرئيس.
    14. Le Comité a examiné l'organisation de ses travaux à sa 1256e séance, le 17 septembre 2007. UN 14- نظرت اللجنة في مسألة تنظيم عملها في جلستها 1256 المعقودة يوم 17 أيلول/سبتمبر 2007.
    14. Le Comité a examiné l'organisation de ses travaux à sa 1229e séance, le 21 mai 2007. UN 14- نظرت اللجنة في مسألة تنظيم عملها في جلستها 1229 المعقودة يوم 21 أيار/مايو 2007.
    15. Le Comité a examiné la question de l'organisation de ses travaux à sa 1re séance, le 25 avril 2000. UN 15- نظرت اللجنة في مسألة تنظيم عملها في جلستها الأولى المعقودة في 25 نيسان/أبريل 2000.
    17. Le Comité a examiné la question de l'organisation de ses travaux à sa 28e séance, le 14 août 2000. UN 17- نظرت اللجنة في مسألة تنظيم عملها في جلستها الثامنة والعشرين المعقودة في 14 آب/أغسطس 2000.
    19. Le Comité a examiné la question de l'organisation de ses travaux à sa 56e séance, le 13 novembre 2000. UN 19- نظرت اللجنة في مسألة تنظيم عملها في جلستها السادسة والخمسين المعقودة في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    10. Toujours à sa 1ère séance, le Comité préparatoire a examiné la question de l'organisation de ses travaux. UN 10- ونظرت اللجنة، خلال جلستها الأولى أيضاً، في تنظيم عملها.
    12. À sa 1ère séance, la Commission a examiné la question de l'organisation de ses travaux. UN 12- نظرت اللجنة خلال جلستها الأولى في تنظيم عملها.
    14. Le Comité a examiné la question de l'organisation de ses travaux à sa 29e séance, le 16 novembre, et à sa 51e séance, le 1er décembre 1998. UN 14- نظرت اللجنة في مسألة تنظيم عملها في جلستيها التاسعة والعشرين المعقودة في 16 تشرين الثاني/نوفمبر والحادية والخمسين المعقودة في 1 كانون الأول/ديسمبر 1998.
    16. Le Comité a examiné la question de l'organisation de ses travaux à sa 1re séance, le 30 avril 2012. UN 16- نظرت اللجنة في مسألة تنظيم عملها في جلستها الأولى المعقودة في 30 نيسان/ أبريل 2012.
    La Commission avait prié la Sous-Commission de se réunir afin d'organiser ses travaux et d'élire son bureau. UN 21 - وطلبت اللجنة إلى اللجنة الفرعية عقد اجتماع من أجل تنظيم عملها وانتخاب أعضاء مكتبها.
    Étant donné le nombre croissant de demandes et afin d'organiser ses travaux de la manière la plus efficace possible, la Commission a décidé que la règle ci-après s'appliquerait aux demandes reçues après la clôture de la dix-huitième session : UN قررت اللجنة، نظرا لتزايد عدد الطلبات وبغية تنظيم عملها بأنجع السبل، تطبيق القواعد التالية على الطلبات الواردة بعد نهاية دورتها الثامنة عشرة:
    5. A sa 1ère séance, le 31 août, le SBI a approuvé l'organisation des travaux présentée par le Président. UN ٥- وافقت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها اﻷولى المعقودة في ١٣ آب/أغسطس، على تنظيم عملها الذي قدمه الرئيس.
    À la 2e séance, le 30 avril, la Commission constituée en comité préparatoire a adopté l'ordre du jour provisoire, publié sous la cote E/CN.17/2001/PC/1, et approuvé l'organisation des travaux de la session. UN 11 - أقرت لجنة التنمية المستدامة بوصفها اللجنة التحضيرية، في جلستها الثانية، المعقودة في 30 نيسان/أبريل، جدول أعمالها المؤقت الوارد في الوثيقة E/CN.17/2001/PC/1، ووافقت على تنظيم عملها.
    Cette année, à Genève, les dirigeants parlementaires ont entamé ce débat en s'appuyant sur une étude de l'UIP quant à la manière dont les parlements organisent leur travail par rapport aux Nations Unies et sur un document d'orientation de l'UIP sur les échanges entre les parlements et l'ONU. UN وفي وقت سابق من هذا العام وفي جنيف، بدأ قادة برلمانيون هذه المناقشة، استنادا إلى دراسة استقصائية أجراها الاتحاد البرلماني الدولي حول الكيفية التي يمكن بها للبرلمانات تنظيم عملها مع الأمم المتحدة حاليا وحول ورقة موقف للاتحاد بشأن العمل البرلماني مع الأمم المتحدة.
    Mais elle risque d'entamer la cohérence de la jurisprudence du Tribunal et l'organisation de son travail; UN إلا أنه قد يؤدي إلى المساس باتساق اجتهادات المحكمة الدولية والتأثير سلبا على تنظيم عملها.
    Il a été convenu que l'objectif premier du groupe ne consisterait pas uniquement à alléger l'ordre du jour de la Commission, mais à réorganiser ses travaux de façon à relever la qualité des débats et à augmenter la portée des délibérations et décisions. UN واتُّفق على أن عملية الترشيد لا ينبغي أن تركز بصفة رئيسية على إنقاص بنود جدول أعمال اللجنة وحسب، وإنما على إعادة تنظيم عملها بطريقة تؤدي إلى تحسين كل من نوعية المناقشات والأثر الناجم عن مداولاتها وقراراتها.
    181. S'agissant du fonctionnement des tribunaux de justice, la Constitution et les lois prévoient un ensemble de principes pour garantir une réelle indépendance dans l'organisation de leurs travaux. UN 181- وينص الدستور كما تنص القوانين، فيما يتصل بعمل المحاكم العادية، على عدد من المبادئ التي تضمن لتلك المحاكم استقلالاً حقيقياً في تنظيم عملها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد