ويكيبيديا

    "تنفيذ الفرع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • application de la section
        
    • mise en œuvre de la section
        
    • la mise en oeuvre de la section
        
    30.6 Des consultations ont été engagées avec les chefs de secrétariat des fonds et programmes et des institutions spécialisées des Nations Unies concernant les modalités d'application de la section II de la résolution 55/238. UN 30-6 وقد شُرع في إجراء مشاورات مع الرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة بشأن طرائق تنفيذ الفرع ثانيا من القرار 55/238.
    En dépit des progrès réalisés dans l'application de la section C de la résolution 687 (1991) du Conseil de sécurité, de graves problèmes restent à régler. UN وعلى الرغم من التقدم المحرز في تنفيذ الفرع `جيم` من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(، لا تزال هناك مشكلات هامة.
    application de la section I de l'annexe à la résolution 32/197 de l'Assemblée générale sur la restructuration des secteurs économique et social du système des Nations Unies UN تنفيذ الفرع اﻷول من مرفق قرار الجمعية العامة ٣٢/١٩٧ بشأن إعادة تشــكيل القطاعين الاقتصادي والاجتـماعي في منظومة اﻷمم المتحدة
    Ce groupe de travail s'occupe de la mise en œuvre de la section L du Programme d'action de Beijing. UN ويشجع الفريق العامل على تنفيذ الفرع لام من منهاج عمل بيجين.
    X. CONCLUSIONS 131. Tout au long du présent rapport, la Commission spéciale s'est efforcée de donner un aperçu factuel de l'évolution de la situation depuis le début de la mise en oeuvre de la section C de la résolution 687 (1991). UN ١٣١ - ما فتئت اللجنة الخاصة تسعى، من خلال هذا التقرير بكامله، إلى تقديم لمحة عامة واقعية عن التطورات منذ الشروع في تنفيذ الفرع جيم من القرار ٦٨٧ )١٩٩١(.
    application de la section V de l'annexe à la résolution 32/197 de l'Assemblée générale sur la restructuration des secteurs économique et social du système des Nations Unies UN تنفيذ الفرع الخامس من مرفق قرار الجمعيــة العامة ٣٢/١٩٧ بشأن إعادة تشكيل القطـاعين الاقتصادي والاجتــماعي في منظومة اﻷمم المتحدة
    application de la section VII de l'annexe à la résolution 32/197 de l'Assemblée générale sur la restructuration des secteurs économique et social du système des Nations Unies UN تنفيذ الفرع السابع من مرفق قرار الجمعية العامة ٣٢/١٩٧ بشأن إعادة تشكيل القطــاعين الاقتصـادي والاجتماعي في منظومة اﻷمم المتحدة
    application de la section VIII de l'annexe à la résolution 32/197 de l'Assemblée générale sur la restructuration des secteurs économique et social du système des Nations Unies UN تنفيذ الفرع الثامن من مرفق قرار الجمعيــة العامــة ٣٢/١٩٧ بشأن إعادة تشـكيل القطاعين الاقتصادي والاجتــماعي في منظومة اﻷمم المتحدة
    application de la section II de l'annexe à la résolution 32/197 de l'Assemblée générale sur la restructuration des secteurs économique et social du système des Nations Unies UN تنفيذ الفرع الثاني من مرفق قرار الجمعيــة العامــة ٣٢/١٩٧ بشأن إعادة تشــكيل القطاعين الاقتـصادي والاجتماعي في منظومة اﻷمم المتحدة
    2. Prie les secrétariats de poursuivre l'application de la section VI des décisions globales, relative aux modalités d'examen, en s'appuyant sur le mandat mentionné au paragraphe 1 ci-dessus; UN 2 - يطلب من الأمانات أن تواصل تنفيذ الفرع سادساً من المقررات الجامعة، بشأن ترتيبات الاستعراض، باتباع الاختصاصات المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه؛
    2. Prie les secrétariats de poursuivre l'application de la section VI des décisions globales, relative aux modalités d'examen, en s'appuyant sur le mandat mentionné au paragraphe 1 ci-dessus; UN 2 - يطلب من الأمانات أن تواصل تنفيذ الفرع سادساً من المقررات الجامعة، بشأن ترتيبات الاستعراض، باتباع الاختصاصات المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه؛
    30. A sa cinquante-neuvième session, l'Assemblé générale s'est félicitée des progrès accomplis dans l'application de la section III.B de la décision SS.VII/1, relative au renforcement du rôle et de la situation financière du Programme des Nations Unies pour l'environnement, et notamment de l'élargissement sensible de la base de donateurs ainsi que de l'augmentation des contributions totales au Fonds pour l'environnement. UN 30 - رحبت الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين بالتقدم الذي أُحرز في تنفيذ الفرع ثالثاً/باء من المقرر د.إ - 7/1 بشأن تعزيز الدور والمركز المالي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بما في ذلك التوسع الكبير لقاعدة المانحين والزيادة في المساهمات الإجمالية في صندوق البيئة.
    3. Invite le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement, en consultation avec le Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, à poursuivre l'application de la section VI des décisions globales, relative aux modalités d'examen, en s'appuyant sur le mandat mentionné au paragraphe 1 ci-dessus. UN 3 - يدعو المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لأن يواصل، بالتشاور مع المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، تنفيذ الفرع سادساً من المقررات الجامعة، بشأن ترتيبات الاستعراض، باتباع الاختصاصات المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه.
    3. Invite le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement, en consultation avec le Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, à poursuivre l'application de la section VI des décisions globales, relative aux modalités d'examen, en s'appuyant sur le mandat mentionné au paragraphe 1 ci-dessus. UN 3 - يدعو المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لأن يواصل، بالتشاور مع المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، تنفيذ الفرع سادساً من المقررات الجامعة، بشأن ترتيبات الاستعراض، باتباع الاختصاصات المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه.
    29. Prie les secrétariats de poursuivre l'application de la section VI des décisions globales, en s'appuyant sur les mandats mentionnés au paragraphe ci-dessus et invite le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement, en consultation avec le Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, à faire de même; UN 29 - يطلب من الأمانات ويدعو المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بالتشاور مع المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، إلى مواصلة تنفيذ الفرع سادساً من المقررات الجامعة، باستخدام الاختصاصات المشار إليها في الفقرة السابقة؛
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général intitulé < < Mesures de sécurité interorganisations : application de la section II, Sûreté et sécurité du personnel des Nations Unies, de la résolution 55/238 de l'Assemblée générale du 23 décembre 2000 > > et le rapport correspondant du Comité consultatif, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام بشأن التدابير الأمنية المشتركة بين المنظمات: تنفيذ الفرع الثاني من قرار الجمعية العامة 55/238 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000 المعنون " سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة " () وتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة()،
    a) Conformément au chapitre III, article 5 de l'Accord constitutionnel, il est créé immédiatement après l'entrée en vigueur dudit Accord une Autorité des voies de passage chargée d'aider à l'application de la section II, article 1 d) de l'Accord garantissant la libre circulation des personnes, des biens et des services sur l'ensemble du territoire de l'Union des Républiques de Bosnie-Herzégovine; UN )أ( عملا بالفصل الثالث، المادة ٥ من الاتفاق الدستوري، تنشأ فور بدء نفاذ ذلك الاتفاق، هيئة للمعابر. يناط بها المساعدة على تنفيذ الفرع الثاني، المادة ١ )د( من الاتفاق التي تنص على حرية تحرك اﻷشخاص والسلع والخدمات في كافة أنحاء أراضي اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك؛
    a) Conformément au chapitre III, article 5 de l'Accord constitutionnel, il est créé immédiatement après l'entrée en vigueur dudit Accord une Autorité des voies de passage chargée d'aider à l'application de la section II, article 1 d) de l'Accord garantissant la libre circulation des personnes, des biens et des services sur l'ensemble du territoire de l'Union des Républiques de Bosnie-Herzégovine; UN )أ( عملا بالفصل الثالث، المادة ٥ من الاتفاق الدستوري، تنشأ فور بدء نفاذ ذلك الاتفاق، هيئة للمعابر. يناط بها المساعدة على تنفيذ الفرع الثاني، المادة ١ )د( من الاتفاق التي تنص على حرية تحرك اﻷشخاص والسلع والخدمات في كافة أنحاء أراضي اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك؛
    Point 3. mise en œuvre de la section III de l'annexe à la résolution 5/1 du Conseil des droits de l'homme en date du 18 juin 2007, intitulée < < Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme > > UN البند 3 - تنفيذ الفرع " ثالثاً " من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007 المعنون " اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان "
    3. mise en œuvre de la section III de l'annexe à la résolution 5/1 du Conseil des droits de l'homme en date du 18 juin 2007, intitulée < < Mise en place des institutions du Conseil des droits de l'homme > > : UN 3- تنفيذ الفرع " ثالثاً " من مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 المؤرخ 18 حزيران/ يونيه 2007 المعنون " اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان " :
    Le PNUE a fait participer activement les principaux groupes à titre de partenaires à l'exécution de ses activités et contribué ainsi à la mise en oeuvre de la section III d'Action 21, intitulée < < Renforcement du rôle des principaux groupes > > . UN 56 - استمر برنامج الأمم المتحدة للبيئة يعمل بنشاط في إشراك المجموعات الرئيسية باعتبارها شريكته في تنفيذ أنشطته وأسهم بالتالي في تنفيذ الفرع ثالثا من جدول أعمال القرن 21 المعنون " تعزيز دور المجموعات الرئيسية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد