Rappelant également sa décision 16/25 du 31 mai 1991 par laquelle il prenait note des progrès enregistrés dans l'application de la décision 10/21, | UN | وإذ يشير كذلك الى مقرره ١٦/٢٥ المؤرخ ٣١ أيار/مايو ١٩٩١، الذي يحيط فيه علما بالتقدم المحرز في تنفيذ المقرر ١٠/٢١، |
A. Bilan de l'application de la décision 1/CP.10 | UN | ألف- التقدم المحرز في تنفيذ المقرر 1/م أ-10 |
A. Bilan de l'application de la décision 1/CP.10 | UN | ألف- التقدم المحرز في تنفيذ المقرر 1/م أ-10 |
Progrès réalisés dans la mise en œuvre de la décision 6/COP.10. Note du secrétariat | UN | التقدم المحرز في تنفيذ المقرر 6/م أ-10. مذكرة مقدمة من الأمانة |
A. Progrès accomplis dans l'exécution de la décision 1/CP.10 | UN | ألف - التقدم المحرز في تنفيذ المقرر 1/م أ-10 |
FCCC/SBI/2009/L.28 Bilan de l'application de la décision 1/CP.10. | UN | FCCC/SBI/2009/L.28 التقدم المحرز في تنفيذ المقرر 1/م أ-10. |
Le document rend compte des progrès accomplis dans l'application de la décision. | UN | كما تقدم تقريراً مرحلياً عن تنفيذ المقرر. |
Examen technique des inventaires et rapport sur l'application de la décision 6/CP.5 | UN | الاستعراض التقني لقوائم الجرد، وتقرير مرحلي عن تنفيذ المقرر 6/م أ-5 |
Éventail et efficacité des activités de renforcement des capacités menées dans les pays en développement en vue de l'application de la décision 2/CP.7. | UN | نطاق وفعالية أنشطة بناء القدرات في البلدان النامية الرامية إلى تنفيذ المقرر |
Le Bureau sera concerné au premier chef par l'application de la décision du Secrétaire général relative au renforcement des services communs. | UN | وسيشارك المكتب بصورة كبيرة في تنفيذ المقرر الذي اتخذه اﻷمين العام فيما يتعلق بتعزيز الخدمات المشتركة. |
L'UNICEF a été prié de faire rapport au Conseil à sa troisième session ordinaire de 1994 sur la situation en ce qui concerne l'application de la décision. | UN | وطلب أيضا أن تقدم اليونيسيف إلى المجلس في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٤ تقريرا بشأن حالة تنفيذ المقرر. |
6.2 Rapport du Secrétaire exécutif sur l'application de la décision II/6 concernant | UN | تقرير اﻷمين التنفيذي عن تنفيذ المقرر ٢/٦ بشأن الموارد واﻵلية المالية |
C. Progrès accomplis dans l'application de la décision 1/CP.10 | UN | جيم - التقدم المحرز في تنفيذ المقرر 1/م أ-10 |
Rapport du Secrétariat sur l'application de la décision globale de 2013 | UN | تقرير من الأمانة بشأن تنفيذ المقرر الجامع لعام 2013 |
6. Le présent document rend compte de la mise en œuvre de la décision 2/COP.10 et de questions connexes qui y sont énoncées, issues de la décision 13/COP.10. | UN | 6- وتتضمن هذه الوثيقة تقريراً عن تنفيذ المقرر 2/م أ-10 وما ورد فيه من مسائل ذات صلة منبثقة عن المقرر 13/م أ-10. |
Examen technique des inventaires, progrès réalisés dans la mise en œuvre de la décision 6/CP.5 | UN | استعراض تقني لقوائم الجرد، تقرير مرحلي عن تنفيذ المقرر 6/م أ-5 |
Examen technique des inventaires, progrès réalisés dans la mise en œuvre de la décision 6/CP.5 | UN | الاستعراض الفني لقوائم الجرد، والتقرير المرحلي عن تنفيذ المقرر 6/م أ-5. |
A. Progrès accomplis dans l'exécution de la décision 1/CP.10 | UN | ألف - التقدم المحرز في تنفيذ المقرر 1/م أ-10 |
Le rapport examine aussi les progrès accomplis dans la mise en oeuvre de la décision 1999/8 sur la stratégie de mobilisation des ressources. | UN | ويستعرض أيضا التقرير التقدم المحرز في تنفيذ المقرر 1999/8 عن استراتيجية تعبئة الموارد. |
Bien que nous respectons ce principe au plus haut point, nous sommes pour l'heure incapables de mettre en œuvre la décision que nous avons prise par consensus. | UN | فبينما نحترم مبدأ توافق الآراء كثيرا، نعجز حتى الآن عن تنفيذ المقرر الذي اتخذناه بتوافق الآراء. |
41. Les pays ont eu des difficultés à appliquer la décision du 30 août 2003 car elle entraîne des procédures administratives complexes. | UN | 41- وقد واجهت البلدان صعوبات في تنفيذ المقرر المؤرخ في 30 آب/أغسطس لأنه يؤدي إلى إجراءات إدارية معقدة. |
Further views relating to progress in the implementation of decision 5/CP.7. | UN | الآراء الأخرى المتعلقة بالتقدم المحرزفي تنفيذ المقرر 5/م أ-7. |
Le Conseil a autorisé le secrétariat à recruter le personnel nécessaire pour l'application de cette décision. | UN | وفوض المجلس الأمانة تعيين الموظفين اللازمين من أجل تنفيذ المقرر. |
95/14. suite donnée à la décision 94/25 : Assistance au Rwanda | UN | ٩٥/١٤ - تنفيذ المقرر ٩٤/٢٥: تقديم المساعدة الى رواندا |
23. Les Parties ci-après ont communiqué des renseignements sur la mise en œuvre des décisions II/12 et III/1 dans le rapport qu'elles ont présenté pour 2001 en vertu de l'article 13 de la Convention : | UN | 23 - أبلغت الأطراف التالية عن تنفيذ المقرر 2/12 و3/1 في تقريرها عن عام 2001 وذلك بموجب المادة 13 من الاتفاقية: |