De ce fait, huit missions ont enregistré des taux d'exécution du budget de plus de 90 %. | UN | ونتيجة لذلك، أظهرت ثماني بعثات معدلات تنفيذ للميزانية فاقت 90 في المائة. |
Les dépenses s'étant élevées à 34 millions de dollars, il en a résulté un solde inutilisé de 500 000 dollars, soit un taux d'exécution du budget de 98,5 %. | UN | وبلغت النفقات 34 مليون دولار، مما أسفر عن رصيد حر قدره 0.5 مليون دولار، ما يمثل معدل تنفيذ للميزانية بنسبة 98.5 في المائة. |
Sur l'ensemble de l'exercice, le total des dépenses devrait atteindre 1 088 865 000 dollars, ce qui laisserait un solde inutilisé de 23 874 500 dollars, soit un taux d'exécution du budget de 98 %. | UN | وبالنسبة لكامل الفترة المالية، تبلغ النفقات الحالية والمتوقعة 000 865 088 1 دولار، مما يترك رصيدا غير مربوط متوقع قدره 500 874 23 دولار، أي ما يساوي معدل تنفيذ للميزانية مقداره 98 في المائة. |
Le solde inutilisé d'un montant brut de 514 800 dollars (montant net : 682 200 dollars) représente en chiffres bruts 0,1 % de la totalité du crédit ouvert, soit un taux d'exécution du budget de 99,9 %. | UN | ويمثل الرصيد الحر الناجم عن ذلك، والبالغ إجماليه 800 514 دولار (صافيه 200 682 دولار) للفترة 2008/2006 بالقيمة الإجمالية، 0.1 في المائة من الاعتماد، أي بمعدل تنفيذ للميزانية بنسبة 99.9 في المائة. |
Par rapport à des crédits d'un montant total de 525 559 930 dollars approuvés pour la Mission, dont 12 155 900 dollars au titre de l'appui électoral, les dépenses se sont élevées à 522 917 200 dollars, dont 2 835 400 dollars au titre de l'appui électoral, soit un taux d'exécution du budget de 99,5 %. | UN | 27 - وفيما يتعلق بالموارد المرصودة للبعثة البالغ مجموعها 930 559 525 دولارا، بالقيمة الإجمالية، بما فيها مبلغ إجماليه 900 155 12 دولار خُصص للدعم الانتخابي، بلغت النفقات 200 917 522 دولار، منها مبلغ 400 835 2 دولار تتعلق بالدعم الانتخابي، مما يمثل معدل تنفيذ للميزانية نسبته 99.5 في المائة. |
Le plan de financement standard a donc constitué un outil pratique et transparent, qui a favorisé une approbation accélérée du budget par les États Membres, ainsi que l'obtention d'un taux d'exécution du budget de près de 100 % et le déploiement dynamique de la Mission. | UN | وهذه إشارة تدل على أن نموذج التمويل الموحد قد وفر عملية مبسطة وشفافة تتيح التعجيل بموافقة الدول الأعضاء على الميزانية، وأنه حقق في الوقت نفسه معدل تنفيذ للميزانية نسبته 100 في المائة تقريبا مع مراعاة الوضع الديناميكي للبعثة. |
C. Activités d'appui de la Mission Sur le montant total brut des crédits approuvés, de 602 millions de dollars, le montant brut des dépenses a atteint 592 792 000 dollars, d'où un solde inutilisé de 9 208 000 dollars, ce qui représente un taux d'exécution du budget de 98,5 %. | UN | 27 - بلغ مجموع النفقات في هذه الفترة مبلغا إجمالية 000 792 592 دولار، من أصل مجموع الموارد المعتمدة البالغ إجماليها 602 مليون دولار، مما أسفر عن رصيد حر قدره 000 208 9 دولار، وهو ما يمثل نسبة تنفيذ للميزانية قدرها 98.5 في المائة. |
Le solde inutilisé, d'un montant brut de 2 678 700 dollars (montant net : 2 080 500 dollars) correspond à un taux d'exécution du budget de 93,5 %. | UN | ويعكس الرصيد المتبقى غير المستعمل، الذي يبلغ إجماليه 700 678 2 دولار (صافيه 500 080 2 دولار)، معدل تنفيذ للميزانية نسبته 93.5 في المائة. |
Le montant brut du solde inutilisé s'est élevé à 75 219 400 dollars (montant net : 74 883 300 dollars) pour l'exercice, ce qui représente, en chiffre brut, 11,6 % du crédit ouvert, soit un taux d'exécution du budget de 88,4 %. | UN | ويمثل الرصيد الحر الناتج الذي يبلغ إجماليه 400 219 75 دولار (وصافيه 300 883 74 دولار) لهذه الفترة بالقيم الإجمالية 11.6 في المائة من الاعتماد، أي معدل تنفيذ للميزانية يبلغ 88.4 في المائة. |
En ce qui concerne la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie (MONUG) (A/59/622 et A/59/634), le crédit de 30,7 millions de dollars ouvert pour l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004 a été utilisé à hauteur de 30,5 millions de dollars, d'où un solde inutilisé de 200 000 dollars et un taux d'exécution du budget de 99,2 %. | UN | 14 - وبالنسبة لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا (A/59/622 و A/59/634) ذكر أنه تم استخدام مبلغ 30.5 مليون دولار من مخصصات تبلغ 30.7 مليون دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004، مما أدى إلى رصيد غير منفق قدره 000 200 دولار، ومعدل تنفيذ للميزانية نسبته 99.2 في المائة. |
La MINUS a engagé des dépenses d'un montant de 134 millions de dollars durant l'exercice, ce qui représente un taux d'exécution du budget de 97,4 % (contre des dépenses égales à 998,8 millions de dollars et un taux d'exécution du budget de 99,1 % pour l'exercice 2010/11). | UN | وتكبدت البعثة خلال الفترة المشمولة بالتقرير نفقات بمبلغ 134.0 مليون دولار، وهو ما يمثل معدل تنفيذ للميزانية بنسبة 97.4 في المائة (بالمقارنة مع نفقات بمبلغ 998.8 مليون دولار، الذي يمثل معدل تنفيذ نسبته 99.1 في المائة في الفترة 2010/2011). |
Le montant brut des dépenses de fonctionnement de l'Opération pour l'exercice 2011/12 s'élevait à 1 615 840 100 dollars (montant net : 1 586 618 700 dollars), ce qui représente un taux d'exécution du budget de 95,7 %, du montant brut approuvé, qui était de 1 689 305 500 dollars (montant net : 1 661 143 700 dollars). | UN | وبلغ مجموع النفقات المصروفة على العملية في الفـــتــرة 2011/2012 ما إجماله 100 840 615 1 دولار (صافيه 700 618 586 1 دولار)، أي ما يمثل معدل تنفيذ للميزانية يبلغ 95.7 في المائة من المبلغ المعتمد، أي ما إجماليه 500 305 689 1 دولار (صافيه 700 143 661 1 دولار). |
Au cours de l'exercice considéré, la MONUSCO a engagé des dépenses d'un montant brut de 1 378 948 000 dollars (montant net : 1 350 657 500 dollars), ce qui représente un taux d'exécution du budget de 92,8 %, contre un montant brut de 1 356 126 900 dollars (montant net : 1 327 140 800 dollars) pour l'exercice 2010/11, soit un taux d'exécution du budget de 99,5 %. | UN | وتكبدت البعثة مبلغا إجماليه 000 948 378 1 دولار (صافيه 500 657 350 1 دولار) للإنفاق في الفترة المشمولة بالتقرير، وهو مبلغ يمثل معدل تنفيذ للميزانية يبلغ 92.8 في المائة، مقارنة بإنفاق إجماليه 900 126 356 1 دولار (صافيه 800 140 327 1 دولار) للفترة 2010/2011 بمعدل تنفيذ بلغ 99.5 في المائة. |
Le montant total brut des dépenses de l'exercice s'établissait à 625 111 400 dollars (montant net : 614 062 800 dollars), laissant un solde inutilisé d'un montant brut de 20 850 000 dollars (montant net : 20 394 300 dollars), correspondant à un taux d'exécution du budget de 96,8 %. | UN | وبلغ مجموع النفقات لتلك الفترة مبلغا إجماليه 400 111 625 دولار (صافيه 800 062 614 دولار)، أي أقل من المبلغ الذي اعتمدته الجمعية العامة بما إجماليه 000 850 20 دولار (صافيه 300 394 20 دولار)، وهو ما يساوي معدل تنفيذ للميزانية قدره 96.8 في المائة. |
La Mission a engagé 101,6 millions de dollars pour l'exercice considéré, ce qui représente un taux d'exécution du budget de 100 % (contre 192,3 millions de dollars et un taux d'exécution de 98,1 % pour l'exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012. | UN | وتكبدت البعثة مبلغاً قدره 101.6 مليون دولار في النفقات للفترة المشمولة بالتقرير، مما يمثل معدل تنفيذ للميزانية بنسبة 100 في المائة (بالمقارنة مع مبلغ 192.3 مليون دولار في النفقات بمعدل تنفيذ 98.1 في المائة في الفترة 2011/2012 السابقة). |
Le montant total brut des dépenses de l'exercice s'est élevé à 44 336 700 dollars (montant net : 40 933 400 dollars). Le solde inutilisé d'un montant brut de 1 432 300 dollars (montant net : 1 362 200 dollars) pour 2008/09 représente 3,1 % des crédits ouverts (soit un taux d'exécution du budget de 96,9 %). | UN | وقد بلغ إجمالي مجموع النفقات في تلك الفترة 700 336 44 دولار (صافيه 400 533 40) ويمثل الرصيد الحر الناجم عن ذلك والبالغ إجماليه 300 432 1 دولار (صافيه 200 362 1 دولار) للفترة 2008/2009 بالقيمة الإجمالية 3.1 في المائة من الاعتماد أو بمعدل تنفيذ للميزانية بنسبة 96.9 في المائة. |
Le montant total brut des dépenses pour l'exercice s'est élevé à 45 711 800 dollars (montant net : 44 394 900 dollars), soit 14 200 dollars de moins en termes bruts (montant net : 83 400 dollars) que le crédit ouvert par l'Assemblée dans sa résolution (ce qui donne un taux d'exécution du budget de 99,97 %). | UN | ووصل مجموع النفقات في الفترة المذكورة مبلغا إجماليه 800 711 45 دولار (صافيه 900 394 44 دولار)، بفارق إجماليه 200 14 دولار (صافيه 400 83 دولار) يقل عن المبلغ الذي اعتمدته الجمعية العامة في ذلك القرار (بمعدل تنفيذ للميزانية يصل إلى 99.97 في المائة). |
Le montant total brut des dépenses de l'exercice s'est établi à 1 415 722 000 dollars (montant net : 1 392 626 400 dollars), laissant un solde inutilisé d'un montant brut de 32 852 000 dollars (montant net : 30 693 900 dollars), ce qui correspond à un taux d'exécution du budget de 97,7 %. | UN | وبلغ مجموع النفقات لتلك الفترة مبلغا إجماليه 000 722 415 1 دولار (صافيه 400 626 392 1 دولار)، أي أقل من المبلغ الذي اعتمدته الجمعية العامة بما إجماليه 000 852 32 دولار (صافيه 900 693 30 دولار)، وهو ما يساوي معدل تنفيذ للميزانية قدره 97.7 في المائة. |
Les dépenses engagées par la MONUSCO au cours de l'exercice ont atteint un montant de 1 432 275 100 dollars des États-Unis, soit un taux d'exécution du budget de 98,5 % (2012/13 : 1 342 787 600 dollars, soit un taux d'exécution de 99,9 %). | UN | وتكبدت البعثة نفقات قدرها 100 275 432 1 دولار في الفترة المشمولة بالتقرير، مما يمثل معدل تنفيذ للميزانية نسبته 98.5 في المائة (مقارنة بنفقات قدرها 600 787 342 1 دولار، ومعدل تنفيذ بنسبة 99.9 في المائة في الفترة 2012/2013). |
Les dépenses de fonctionnement de la mission pour l'exercice 2011/12 se sont élevées à 161 131 200 dollars (montant net : 160 382 100 dollars), ce qui représente un taux d'exécution du budget de 91,8 %, le montant total des crédits approuvés à ce titre étant de 175 500 000 dollars (montant net : 174 136 200 dollars). | UN | وبلغ مجموع النفقات اللازمة لاستمرار البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 مبلغا إجماليه 200 131 161 دولار (صافيه 100 382 160 دولار)، وهو ما يمثل معدل تنفيذ للميزانية قدره 91.8 في المائة، مقارنة بالموارد المعتمدة لاستمرار البعثة لتلك الفترة بمبلغ إجماليه 000 500 175 دولار (صافيه 200 136 174 دولار). |