ويكيبيديا

    "تنقُّل الموظفين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mobilité du personnel
        
    • la mobilité
        
    • mobilité accrue
        
    • les fonctionnaires soient mobiles
        
    mobilité du personnel et équilibre entre vie professionnelle et vie privée dans les organismes des Nations Unies UN تنقُّل الموظفين فيما بين الوكالات والتوازن بين العمل والحياة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Les Inspecteurs qui ont réalisé la présente étude pensent qu'il est nécessaire de développer encore la mobilité du personnel au sein de l'Organisation des Nations Unies. UN ويعتقد المفتشان اللذان أجريا هذا الاستعراض أن ثمة حاجة لزيادة تطوير عملية تنقُّل الموظفين ضمن الأمم المتحدة.
    Les Inspecteurs qui ont réalisé la présente étude pensent qu'il est nécessaire de développer encore la mobilité du personnel au sein de l'Organisation des Nations Unies. UN ويعتقد المفتشان اللذان أجريا هذا الاستعراض أن ثمة حاجة لزيادة تطوير عملية تنقُّل الموظفين ضمن الأمم المتحدة.
    15. Dans plusieurs résolutions, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de prendre dûment en considération la nécessité d'une mobilité accrue dans le contexte de la planification des ressources humaines, ainsi que d'instituer des mécanismes et d'appliquer des mesures favorisant la mobilité entre les fonctions, les départements et les lieux d'affectation. UN 15 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في عدة قرارات، أن يولي اعتبارا كاملا للحاجة إلى زيادة تنقُّل الموظفين في سياق التخطيط للموارد البشرية، وأن يُنشئ آليات ويُنفِّذ سياسة لتعزيز التنقُّل فيما بين المهام والإدارات ومراكز العمل.
    En collaboration avec les départements, il veillera à ce que les fonctionnaires soient mobiles dans leur carrière, conformément à la politique de mobilité. UN وسيتعاون المكتب مع الإدارات في ضمان تنقُّل الموظفين أثناء مسارهم الوظيفي وفقاً لسياسة التنقُّل.
    JIU/REP/2006/7: mobilité du personnel au sein du système des Nations Unies. UN JIU/ REP /2006/7: تنقُّل الموظفين في الأمم المتحدة.
    1. Rappelle que l'objectif était de renforcer la mobilité du personnel et la transférabilité des pensions ; UN 1 - تشير إلى الهدف المتمثل في تعزيز تنقُّل الموظفين وقابلية المعاشات التقاعدية للتحويل؛
    1. Rappelle que l'objectif était de renforcer la mobilité du personnel et la transférabilité des pensions; UN 1 - تشير إلى الهدف المتمثل في تعزيز تنقُّل الموظفين وقابلية المعاشات التقاعدية للتحويل؛
    1. Rappelle que l'objectif était de renforcer la mobilité du personnel et la transférabilité des pensions; UN 1 - تشير إلى الهدف المتمثل في تعزيز تنقُّل الموظفين وانتقال المعاشات التقاعدية؛
    mobilité du personnel au sein du système des Nations Unies UN تنقُّل الموظفين في الأمم المتحدة
    JIU/REP/2006/7 - mobilité du personnel au sein du système des Nations Unies UN JIU/REP/2006/7- تنقُّل الموظفين في الأمم المتحدة
    mobilité du personnel AU SEIN DU SYSTÈME UN تنقُّل الموظفين في الأمم المتحدة
    Pour que la mobilité du personnel soit effective, il faut en tout premier lieu qu'il y ait dans l'Organisation une culture de la mobilité, sans quoi il n'y aura pas de soutien de la part de l'ensemble des fonctionnaires. UN فالتنفيذ الفعال لسياسة تنقُّل الموظفين يتطلب، في المقام الأول، توفُّر ثقافة حِراك وظيفي ضمن المنظمة، وهو أمر لن يكون هناك بدونه تأييد من قِبَل الموظفين عموما.
    mobilité du personnel AU SEIN DU SYSTÈME UN تنقُّل الموظفين في الأمم المتحدة
    15. Dans plusieurs résolutions, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de prendre dûment en considération la nécessité d'une mobilité accrue dans le contexte de la planification des ressources humaines, ainsi que d'instituer des mécanismes et d'appliquer des mesures favorisant la mobilité entre les fonctions, les départements et les lieux d'affectation. UN 15- طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في عدة قرارات، أن يولي اعتباراً كاملاً للحاجة إلى زيادة تنقُّل الموظفين في سياق التخطيط للموارد البشرية، وأن يُنشئ آليات ويُنفِّذ سياسة لتعزيز التنقُّل فيما بين المهام والإدارات ومراكز العمل.
    Malgré les initiatives prévues ou en cours, il n'existe pas de mécanismes de gestion du savoir et d'échange des connaissances qui permettraient d'empêcher la perte de mémoire institutionnelle due à une mobilité accrue (voir par. 67 à 69); UN :: على الرغم من المبادرات الحالية والمبادرات المخطَّط لها، ليست هناك آليات لإدارة المعرفة وتقاسمها من أجل منع الفقدان المحتمَل للذاكرة المؤسسية من جراء تزايد تنقُّل الموظفين (انظر الفقرات من 67 إلى 69)؛
    En collaboration avec les départements, il veillera à ce que les fonctionnaires soient mobiles dans leur carrière, conformément à la politique de mobilité. UN وسيتعاون المكتب مع الإدارات في ضمان تنقُّل الموظفين أثناء مسارهم الوظيفي وفقا لسياسة التنقُّل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد