L'Assemblée décide de conclure l'examen du pont 96 de l'ordre du jour. | UN | قررت الجمعية أن تنهي نظرها في البند 96 من جدول الأعمال. |
L'Assemblée décide de conclure l'examen du point 100 de l'ordre du jour. | UN | قررت الجمعية أن تنهي نظرها في البند 100 من جدول الأعمال. |
L'Assemblée générale décide de conclure l'examen du point 47 de l'ordre du jour. | UN | وقررت الجمعية العامة أن تنهي نظرها في البند 47 من جدول الأعمال. |
L'Assemblée décide de conclure l'examen du point 33 de l'ordre du jour. | UN | وقررت الجمعية أن تنهي نظرها في البند ٣٣ من جدول اﻷعمال. |
La Présidente (parle en anglais) : Puis-je considérer que l'Assemblée générale en a ainsi terminé avec son examen du point 74 de l'ordre du jour? | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تنهي نظرها في البند 74 من جدول الأعمال؟ |
L'Assemblée décide de conclure l'examen du point 140 de l'ordre du jour. | UN | قررت الجمعية العامة أن تنهي نظرها في البند ١٤٠ من جدول اﻷعمال. |
L'Assemblée décide de conclure l'examen du point 94 de l'ordre du jour. | UN | وقررت الجمعية أن تنهي نظرها في البند ٩٤ من جدول اﻷعمال. |
L'Assemblée décide de conclure l'examen du point 97. | UN | وقررت الجمعية أن تنهي نظرها في البند ٩٧ من جدول اﻷعمال. |
L'Assemblée décide de conclure l'examen du point 98. | UN | وقررت الجمعية أن تنهي نظرها في البند ٩٨ من جدول اﻷعمال. |
L'Assemblée décide de conclure l'examen du point 99. | UN | وقررت الجمعية أن تنهي نظرها في البند ٩٩ من جدول اﻷعمال. |
L'Assemblée décide de conclure l'examen du point 100 de l'ordre du jour. | UN | وقررت الجمعية أن تنهي نظرها في البند ١٠٠ من جدول اﻷعمال. |
L'Assemblée décide de conclure l'examen du point 101 de l'ordre du jour. | UN | وقررت الجمعية أن تنهي نظرها في البند ١٠١ من جدول اﻷعمال. |
L'Assemblée décide de conclure l'examen du point 102 de l'ordre du jour. | UN | وقررت الجمعية أن تنهي نظرها في البند ١٠٢ من جدول اﻷعمال. |
L'Assemblée décide de conclure l'examen des chapitres du rapport du Conseil économique et social renvoyés à la Deuxième Commission. | UN | وقررت الجمعية العامة أن تنهي نظرها في فصول تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي المحالة إلى اللجنة الثانية. |
L'Assemblée générale décide de conclure l'examen du point 45 de l'ordre du jourd. | UN | وقررت الجمعية العامة أن تنهي نظرها في البند ٤٥ من جدول اﻷعمال. |
L'Assemblée générale décide de conclure l'examen du point 41 de l'ordre du jour. | UN | وقررت الجمعية العامة أن تنهي نظرها في البند ٤١ من جدول اﻷعمال. |
L'Assemblée décide de conclure l'examen du point 103 de l'ordre du jour. | UN | وقررت الجمعية أن تنهي نظرها في البند ٣٠١ من جدول اﻷعمال. |
L'Assemblée décide de conclure l'examen du point 104 de l'ordre du jour. | UN | وقررت الجمعية أن تنهي نظرها في البند ٤٠١ من جدول اﻷعمال. |
La Présidente par intérim (parle en anglais) : Puis-je considérer que l'Assemblée générale en a ainsi terminé avec son examen du point 77 de l'ordre du jour? | UN | الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالانكليزية): هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تنهي نظرها في البند 77 من جدول الأعمال؟ |
5. Le Comité désigne un rapporteur ou constitue un groupe de travail chargé du suivi des constatations adoptées conformément à l'article 9 du Protocole facultatif, afin de vérifier que les États parties ont pris des mesures pour donner effet à ses constatations, ses recommandations ou ses décisions de cesser l'examen d'une communication consécutives à un règlement amiable. | UN | 5- تعيّن اللجنة مقرراً أو فريقاً عاملاً لمتابعة الآراء المعتمدة بموجب المادة 9 من البروتوكول الاختياري للتحقق من اتخاذ الدول الأطراف تدابير من أجل تفعيل آراء اللجنة أو توصياتها أو قراراتها التي تنهي نظرها في المسألة عقب الاتفاق على تسوية ودية. |
L'Assemblée décide de terminer l'examen du point 10 de l'ordre du jour. | UN | وقررت الجمعية أن تنهي نظرها في البند ١٠ من جدول اﻷعمال. |