ويكيبيديا

    "تهدئي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • calmer
        
    • calme
        
    • calme-toi
        
    • calmes
        
    • détendre
        
    • Calmez-vous
        
    • un ton
        
    Tu dois te calmer maintenant ma puce. Open Subtitles حسناً ، عليكِ أن تهدئي ، حسناً ، يا عزيزتي ؟
    Essaie de te calmer un peu. Open Subtitles حسناً , حاولي أن تهدئي قليلاً , إتفقنا ؟
    Tu vas essayer de te calmer. Open Subtitles حسناً ، أنتِ يجب عليكِ أن تحاولِ أن تهدئي
    Du calme. Vous êtes tendue. Open Subtitles حاولي أن تهدئي يا راشيل أعلم أنك متوترة جداً.
    calme-toi parce que je passe une sale journée. Open Subtitles الآن يجب أن تهدئي لأنّني أمرّ بيوم سيء للغاية
    J'irai à l'hôtel quelques nuits, le temps que... tu te calmes. Open Subtitles سأنزل في فندق لبضع ليال إلى أن تهدئي
    Tu dois te détendre. Open Subtitles الآن، عليكِ أنذ تهدئي.
    - Il ne serait jamais enfui comme ça - Madame, Calmez-vous. Open Subtitles ـ إنه لن يهرب من المنزل ـ سيدتي، عليكِ أن تهدئي
    Essayez de vous calmer. Vous pouvez les duper, mais Calmez-vous. Open Subtitles حاولي أن تهدئي، يمكن أن تخدعيهم لكن عليك أن تهدئي
    Tu veux bien te calmer ? Je n'ai pas couché avec elle. Open Subtitles قبل كل شيئ، هل يمكنكِ أن تهدئي من روعك لأنني لم أقم علاقة معها
    Votre bébé et vous avez besoin de tous l'oxygène que vous pouvez avoir, alors essayer de vous calmer. Open Subtitles كلاكما أنتِ والطفل تحتاجان لكل الأوكسجين الذي تتنفسينة,لذا حاولي أن تهدئي
    Il faut vous calmer. Open Subtitles من الأفضل أن تهدئي إذا كنتِ تريدين التحسن
    Le mieux pour vous est de calmer votre imagination. Open Subtitles لذا، يفضل أن تهدئي خيالكِ الغير محدود.
    - Tout ira bien. Tu dois juste te calmer. Open Subtitles سيكون كلّ شيء بخير، عليك أن تهدئي فحسب
    Vous devez vous allonger. Vos contractions viennent de se calmer. Open Subtitles أريدك أن تهدئي فانقباضاتك خفت للتو
    Ok je vais te chercher un peu plus d'Ativan pour te calmer je n'ai pas besoin de me calmer Open Subtitles حسناً، ساعطيكِ المزيد من "آتفان" لكي تهدئي. أنا لا احتاج لأن أهدأ.
    Chérie, tu dois te calmer. Open Subtitles حبيبتى، يجب أن تهدئي
    Il faut que tu te calme, dis lui que ce n'est pas réél. Et que je l'aime. Open Subtitles اسمعي, عليكِ أن تهدئي, أخبريها أنّه ليس حقيقيّ, وأنّي أحبّها.
    Je serai avec toi, mais sois calme, il faut attendre. Open Subtitles سأكون معك يجب أن تهدئي ونحن يجب أن ننتظر
    Brandi, calme-toi. Rentre chez toi. Open Subtitles برانـدي، أريدك أن تهدئي وأن تذهبي إلى المنزل.
    Je l'ai plaquée au sol et j'ai dit : "Tu te calmes ou je me casse." Open Subtitles ثم وضعتها على الأرض وأخبرتها "من الأفضل أن تهدئي.
    - Um... peut tu te détendre deux putain de petites minutes ? Open Subtitles أيمكنك ان تهدئي لثانيتين؟
    Calmez-vous ou je vous fiche dehors! Vous m'entendez? Open Subtitles إذا لم تهدئي من روعك سأضطر لطردك من المنزل
    Pourrais-tu descendre d'un ton ? Open Subtitles هاي, ممكن ان تهدئي من روعك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد