Vous insultez beaucoup de gens ici présents. | Open Subtitles | انت تهين الكثير من الناس هنا , سيدي الرئيس |
- N'insultez pas ceux qui sont restés. | Open Subtitles | لا يجب ان تهين الاشخاص الذين على رأس عملهم انا لم |
Je n'aime pas les problèmes que tu causes au reste de la compagnie quand tu insultes joyeusement et de façon arrogante quiconque ne se conforme pas à tes certitudes. | Open Subtitles | لم تعجبني المشاكل التي جلبتها للشركة حين تهين بتعالي ومرح أي شخص لا يوافق قناعتك |
Tu réalises que t'insultes le Roi de la Mission Dangereuse au Vietnam ? | Open Subtitles | أتعلم بأنك تهين ملك المهمات الصعبة في فيتنام؟ |
Toutes mes excuses. Mon père dit toujours qu'il ne faut pas insulter son hôte. | Open Subtitles | أعتذر بشدّة , والدي كان يقول دائماً إياك أن تهين ضيفك |
Comment osez-vous offenser cette femme qui nous a invités sous sa tente? | Open Subtitles | كيف تهين المرأه بعد أن دعتنا لخيمتها |
Non seulement vous insultez notre travail d'enqête, mais vous insultez un des meilleurs officiers avec qui j'ai été partenaire. | Open Subtitles | بل ها أنت تهين إحدى الضباط الأكثر تفانياً الذين عملتُ شريكاً لهم |
Vous insultez Sa Majesté et le Conseil en la personne du lord archevêque ! | Open Subtitles | أنت تهين الملك والمجلس فى شخص اللورد رئيس الأساقفة |
Je suis ici pour essayer de vous aider, et vous m'insultez. | Open Subtitles | أنا هنا أحاول مساعدتك وأنت تهين ذكائي |
Vous insultez un homme qui tient votre vie dans ses mains ? | Open Subtitles | تهين رجلاً يحمل حياتك بين ذراعيه ؟ |
Quand vous insultez sa religion, vous insultez aussi la mienne et la vôtre. | Open Subtitles | عندما تهين دينه، فأنت تهين ديني و دينكِ |
Ne m'insultez pas en disant qu'il s'agit d'une coïncidence. | Open Subtitles | لا تهين ذكائي وتقول أن هذه صدفة |
Quand tu insultes le drapeau, Tu insultes aussi mon tatouage drapeau ! | Open Subtitles | حين تهين هذا العلن فهذا يعنى أيضاً إهانة وشمى الذى على صورة العلم |
C'est une de tes techniques, t'insultes la fille et elle a encore plus envie de toi ? | Open Subtitles | أهذه مثل تقنية لك تعلم عندما تهين الفتاة حتى تريدك أكثر؟ |
Tu insultes ma mère et tu veux que je parte avec toi ? | Open Subtitles | لا يمكنك ان تهين والدتى وتتوقع منى الهرب معك |
Écoute, petite vermine. De quel droit tu insultes ces femmes ? | Open Subtitles | اسمع أيها الرجل المغرد، من أين أتيت حتى تهين كل هؤلاء النساء؟ |
Je sais qu'ils sont là-bas depuis des heures, mais tu insultes mon intelligence avec ça, d'accord ? | Open Subtitles | لكنك تهين ذكائي بهذا، حسنًا؟ -أعلم -حسنًا |
Murtagh, s'il vous plaît essayez de ne pas insulter trop de personnes ce soir. | Open Subtitles | مورتاه,رجاء حاول أن لا تهين .الكثير من الناس الليلة |
Règle n° 4, "Ne pas insulter son hôte." Mais c'est bon pour cette fois, puisque vous n'avez pas encore pu signer. | Open Subtitles | القاعدة رقم أربعه "لا تهين مُضيفك" ولكني سأمرر هذه بما أنك لم يتسنى لك الوقت لتوقيعها بعد |
Alors fais attention Avant de nous insulter | Open Subtitles | لذا من الأفضل أن تتراجع قبل أن تهين نفسك |
Impossible d'offenser une machine. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تهين آلة |