"توابل" - قاموس عربي فرنسي

    تَوَابِل

    اسم

    ويكيبيديا

    "توابل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • épices
        
    • condiments
        
    • épicé
        
    • sauce
        
    • épice
        
    • condiment
        
    • assaisonnement
        
    • De l'origan
        
    • épicée
        
    • vinaigrette
        
    • l'aneth
        
    ♪ Les sept merveilles inconnues du monde des épicesOpen Subtitles ♪ عجائب الدنيا السبع من سر توابل العالم ♪
    On y amenait de la soie d'Asie, des épices d'Arabie, des bois rares d'Afrique. Open Subtitles جُلِبَ أليها حرائر مِنْ آسيا، توابل مِنْ بلاد العرب , أخشاب مِنْ أفريقيا.
    Je devrais peut-être descendre toutes mes épices si on cuisine toute la semaine Open Subtitles لَرُبَّمَا أنا يَجِبُ أَنْ أَجْلبَ كُلّ ي توابل هُنا
    Pas de condiments laissés sur la table, non réfrigérés. C'était quoi ? On aurait dit un animal. Open Subtitles لا يوجد توابل غير معلبه على الطاولات ماكان ذلك؟ يبدو كنوع من الحيوانات لا ثقي بي لا يوجد حيوانات في هذا المطعم
    Grand-mére préfére pas trop épicé. Open Subtitles أعتقد أن جدتي تحبه بلا توابل كثيرة
    Et moi, qu'elle a un goût de kebab, sauce curry. Open Subtitles و أنا أراهنك أن طعمه كالكباب مع توابل زيادة
    Je sens des touches-- um... c'est une épice. Open Subtitles ـ آخذ بعض المُلاحظات هل به توابل ؟
    Wow. Ecoute, c'est bien plus qu'un simple condiment. Open Subtitles واو , أسمع , هذه أكثر من كونها مجرد توابل
    On dit sur Internet que l'assaisonnement est extrêmement piquant. Open Subtitles وفقاً ما موجود في الأنترنيت هناك توابل حقيقة للطعام
    En plus, c'était sûrement De l'origan. Open Subtitles كانت مجرد توابل على أية حال توابل تم إستخدامها كحشيش وهمي
    J'avais jamais goûté autant d'épices ensemble. Je leur ai dit à quel point c'est bon. Open Subtitles لم أتناول في حياتي توابل بهذا المذاق، ولقد أخبرتهم عن مدى روعة طهوكَ.
    Et j'ai mélangé toutes les épices pour faire une super-épice ! Open Subtitles وخلطت جميع التوابل سوياً .إلى توابل واحدة خارقة
    Je suppose que tu ne t'es pas démerdé pour me ramener des épices alors? Open Subtitles لااعتقد انك استطعت ان تجلب لي اية توابل ؟
    Le paiement s'effectuera en épices transportées par une navette diplomatique désarmée. Open Subtitles الدفع سيكون في صورة توابل تسلم في سفينة دبلوماسية غير مسلحة
    Développement du secteur des épices UN استحداث نواتج عن توابل
    Nous avons tous des épices. Open Subtitles . كلنا نمتلك توابل
    Il n'y a pas de condiments, pas de moutarde, pas de mayonnaise. Open Subtitles يا أمي --لا يوجد توابل لا يوجد مستردة أو مايونييز
    Habillez Carl et Violet en condiments. Open Subtitles على "كارل" و"فيوليت" ارتداء ملابس بهيئة توابل.
    - Peu épicé. Je suis allergique au poivre. Open Subtitles -بدون توابل ، إننى أتحسس من الفلفل
    J'avais oublié de vous dire que je voulais de la sauce sur mon hotdog, et je me suis approchée de la fenêtre, et j'ai vu. Open Subtitles نسيت أن اخبرك أنني أريد توابل في الهوت دوغ الخاص بي ثم ذهبت للنافذة فرأيت كل الحادثة
    Et le "poison" c'est du guasca, une épice que j'ai ramenée de Colombie. Open Subtitles والسم هو "غوسكا " توابل احضرتها من كولومبيا
    Et... on ne... on ne donnera aucun condiment à Casey... Open Subtitles ...و... سوف فقط لن نمنح "كيسي" أية توابل
    C'est qu'un assaisonnement. Open Subtitles اهدأ ، إنها مجرد توابل
    Tomate, sans viande, pas trop épicée. Open Subtitles ـ حمراء، بالخضار، لا تحتوي على توابل كثيرة
    Où t'as foutu la vinaigrette, gros crétin ? Open Subtitles اين وضعت توابل السلاطة ايها الاخرق البدين؟
    On dirait de l'aneth. Open Subtitles مذاقها كالتوابل، أعتقد أنها توابل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد