♪ Les sept merveilles inconnues du monde des épices ♪ | Open Subtitles | ♪ عجائب الدنيا السبع من سر توابل العالم ♪ |
On y amenait de la soie d'Asie, des épices d'Arabie, des bois rares d'Afrique. | Open Subtitles | جُلِبَ أليها حرائر مِنْ آسيا، توابل مِنْ بلاد العرب , أخشاب مِنْ أفريقيا. |
Je devrais peut-être descendre toutes mes épices si on cuisine toute la semaine | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أنا يَجِبُ أَنْ أَجْلبَ كُلّ ي توابل هُنا |
Pas de condiments laissés sur la table, non réfrigérés. C'était quoi ? On aurait dit un animal. | Open Subtitles | لا يوجد توابل غير معلبه على الطاولات ماكان ذلك؟ يبدو كنوع من الحيوانات لا ثقي بي لا يوجد حيوانات في هذا المطعم |
Grand-mére préfére pas trop épicé. | Open Subtitles | أعتقد أن جدتي تحبه بلا توابل كثيرة |
Et moi, qu'elle a un goût de kebab, sauce curry. | Open Subtitles | و أنا أراهنك أن طعمه كالكباب مع توابل زيادة |
Je sens des touches-- um... c'est une épice. | Open Subtitles | ـ آخذ بعض المُلاحظات هل به توابل ؟ |
Wow. Ecoute, c'est bien plus qu'un simple condiment. | Open Subtitles | واو , أسمع , هذه أكثر من كونها مجرد توابل |
On dit sur Internet que l'assaisonnement est extrêmement piquant. | Open Subtitles | وفقاً ما موجود في الأنترنيت هناك توابل حقيقة للطعام |
En plus, c'était sûrement De l'origan. | Open Subtitles | كانت مجرد توابل على أية حال توابل تم إستخدامها كحشيش وهمي |
J'avais jamais goûté autant d'épices ensemble. Je leur ai dit à quel point c'est bon. | Open Subtitles | لم أتناول في حياتي توابل بهذا المذاق، ولقد أخبرتهم عن مدى روعة طهوكَ. |
Et j'ai mélangé toutes les épices pour faire une super-épice ! | Open Subtitles | وخلطت جميع التوابل سوياً .إلى توابل واحدة خارقة |
Je suppose que tu ne t'es pas démerdé pour me ramener des épices alors? | Open Subtitles | لااعتقد انك استطعت ان تجلب لي اية توابل ؟ |
Le paiement s'effectuera en épices transportées par une navette diplomatique désarmée. | Open Subtitles | الدفع سيكون في صورة توابل تسلم في سفينة دبلوماسية غير مسلحة |
Développement du secteur des épices | UN | استحداث نواتج عن توابل |
Nous avons tous des épices. | Open Subtitles | . كلنا نمتلك توابل |
Il n'y a pas de condiments, pas de moutarde, pas de mayonnaise. | Open Subtitles | يا أمي --لا يوجد توابل لا يوجد مستردة أو مايونييز |
Habillez Carl et Violet en condiments. | Open Subtitles | على "كارل" و"فيوليت" ارتداء ملابس بهيئة توابل. |
- Peu épicé. Je suis allergique au poivre. | Open Subtitles | -بدون توابل ، إننى أتحسس من الفلفل |
J'avais oublié de vous dire que je voulais de la sauce sur mon hotdog, et je me suis approchée de la fenêtre, et j'ai vu. | Open Subtitles | نسيت أن اخبرك أنني أريد توابل في الهوت دوغ الخاص بي ثم ذهبت للنافذة فرأيت كل الحادثة |
Et le "poison" c'est du guasca, une épice que j'ai ramenée de Colombie. | Open Subtitles | والسم هو "غوسكا " توابل احضرتها من كولومبيا |
Et... on ne... on ne donnera aucun condiment à Casey... | Open Subtitles | ...و... سوف فقط لن نمنح "كيسي" أية توابل |
C'est qu'un assaisonnement. | Open Subtitles | اهدأ ، إنها مجرد توابل |
Tomate, sans viande, pas trop épicée. | Open Subtitles | ـ حمراء، بالخضار، لا تحتوي على توابل كثيرة |
Où t'as foutu la vinaigrette, gros crétin ? | Open Subtitles | اين وضعت توابل السلاطة ايها الاخرق البدين؟ |
On dirait de l'aneth. | Open Subtitles | مذاقها كالتوابل، أعتقد أنها توابل |