ويكيبيديا

    "تواعدين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sors avec
        
    • vois
        
    • sortais avec
        
    • sortez avec
        
    • voyais
        
    • fréquentes
        
    • sortir avec
        
    • sortie avec
        
    • fréquentez
        
    • sortes avec
        
    • sortiez avec
        
    • copain
        
    • es avec
        
    • fréquentais
        
    • fréquentiez
        
    Alors tu sors avec un loser... et tu me dois 20$. Open Subtitles حسنا إذا فأنت تواعدين خاسر وعليك دفع ال20 دولار
    Tes parents savent que tu sors avec ce petit verre de lait écrémé ? Open Subtitles هل أخبرتِ والديكِ أنكِ تواعدين كأس الحليب الخالي الدسم هذا ؟
    Quand tu sors avec un titulaire, ils ont tous les pouvoirs. Open Subtitles عندما تواعدين أحد الإخصائيّين تكون له السُلطة المطلقة
    Maman, à chaque fois que tu dis ça, ça signifie que tu vois quelqu'un. Open Subtitles امي كلما تقولين ثلاثتنا هذا يعني انك تواعدين احداً ومهما يكون
    Écoute tu sortais avec ce minable fauché qui était à 5 000 kilomètres, et je ne pensais pas qu'il te méritait. Open Subtitles حسنا ، لقد كنتِ تواعدين ذلك الفاشل المفلس الذى يبعد ثلاثة آلاف ميل ولم أظن أنه يستحقك
    Surement parce que tu sors avec un hypocondriaque. Open Subtitles هذا من المحتمل لأنك تواعدين شخص مصاب بوسواس المرض
    Tu sors avec le blondinet et toi tu aimes le Bieber Philippin mais tu as peur qu'il soit encore amoureux de Open Subtitles انتٍ تواعدين ذلك الأشـقر وانتٍ تواعدين الفلبيني الذي يُـشبه جستن بيبر لكنكٍ قلقة بأنه يُـحب
    C'est difficile de réussir sa classe quand tu sors avec tous les mauvais mecs et constamment en train de te disputer avec tes amis et te faire arracher le coeur. Open Subtitles أنه من الصعب النجاح في صفه في حين تواعدين الشباب الخطأ وتتخاصمين باستمرار مع أصدقائكِ
    C'est le bon moment pour te demander pourquoi tu sors avec des mecs comme ça? Open Subtitles هل الوقت مناسب لأسأل لماذا تواعدين رجالاً على هذه الشاكلة؟
    Avec elle dans le lycée, je peux comprendre pourquoi tu sors avec un policier. Open Subtitles معها في الردهات،اعرف لماذا الان تواعدين شرطياً
    - Et... maintenant que tu sors avec l'illustre Carter Covington, j'ai enfin une Breeland dont je n'ai pas à avoir honte. Open Subtitles الآن بما أنك تواعدين اللامع كارتر كوفينغتون وأخيراً لدي فرد من بريلند لست خجلت منه
    Je ne peux pas croire que tu vois quelqu'un et qu'on ne le sache pas. Open Subtitles لا أصدق أنك تواعدين شخصًا ونحن لا نعرف بهذا
    Même si tu vois quelqu'un d'autre. C'est totalement immatériel. Open Subtitles حتى وإن كنتِ تواعدين أحداً، إنّه غير مهم بالمرة.
    Je sais que ce n'est pas le bon moment, mais,vois tu quelqu'un ? Open Subtitles أجل انظري، أعلم أنّ هذا ليس الوقت الملائم ولكن هل تواعدين أحدهم ؟
    Lui ou... une fille jalouse parce que tu sortais avec son ex ? Open Subtitles فتاة كانت تشعر بالغيرة لأنك كنت تواعدين حبيبها السابق
    Si vous cherchez des sujets, vous sortez avec la bonne personne. Open Subtitles إذا كنت تبحثين عن المادّة فأنتِ تواعدين الرجل المناسب
    J'ai entendu la petite amie de papa demander si tu voyais quelqu'un depuis le divorce et...papa a dit qu'il en doutait. Open Subtitles سمعت عشيقة أبي تسأل إن كنتي تواعدين أحد منذ الطلاق و قال أبي أنه يشك في ذلك
    Je me fous que tu en fréquentes un autre. Open Subtitles لا .. لا أهتم أنكِ تواعدين شخصاً اخر أنا ..
    Et ça veut dire quoi? Vous allez sortir avec d'autres personnes? Open Subtitles هل تعنين انكى سوف تواعدين اشخاصا اخريين؟
    Tu n'es quand même pas... sortie avec Benjamin Hobart ? Open Subtitles لا تقولي لي إنّك كنت تواعدين بنجامين هوبارت؟
    On me dit que vous fréquentez le Prince de Condé ces derniers temps. Open Subtitles سمعت بأنك تواعدين امير كوندي هذه الايام
    Il nous croit ensemble et il est super content que tu sortes avec un Indien comme moi. Open Subtitles يظن أننا حبيبان وهو متحمس لأنك تواعدين شخصاً من عرقي.
    En fait, savait-il même que vous sortiez avec ce juré ? Open Subtitles في الواقع , هل كان يعرف أنكِ تواعدين المحلف؟
    Soit on n'aime pas son boulot, soit on n'aime pas son copain, soit on n'aime pas ce qu'on mange... Open Subtitles مثلا أنت تعملين في الوظيفة الخطأ أو تواعدين الشاب الخطأ أو أنت تتناولين وجبة سيئة
    Je sais que t'es avec Teddy, et que ça se passe bien. Open Subtitles أعلم أنكِ تواعدين تيدي والأمر يجري بشكل رائع
    Te souviens-tu l'autre soir quand je t'ai demandé si tu fréquentais un autre homme ? Open Subtitles هل تذكرين عندما سألتك سابقاً، عما إذا كنت تواعدين أحداً ما وأجبت بالنفي
    Vu que vous fréquentiez le président... Open Subtitles أفضل المؤسسات التعليمية في البلاد لذا فكرت بما أنك تواعدين المدير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد