Alors tu sors avec un loser... et tu me dois 20$. | Open Subtitles | حسنا إذا فأنت تواعدين خاسر وعليك دفع ال20 دولار |
Tes parents savent que tu sors avec ce petit verre de lait écrémé ? | Open Subtitles | هل أخبرتِ والديكِ أنكِ تواعدين كأس الحليب الخالي الدسم هذا ؟ |
Quand tu sors avec un titulaire, ils ont tous les pouvoirs. | Open Subtitles | عندما تواعدين أحد الإخصائيّين تكون له السُلطة المطلقة |
Maman, à chaque fois que tu dis ça, ça signifie que tu vois quelqu'un. | Open Subtitles | امي كلما تقولين ثلاثتنا هذا يعني انك تواعدين احداً ومهما يكون |
Écoute tu sortais avec ce minable fauché qui était à 5 000 kilomètres, et je ne pensais pas qu'il te méritait. | Open Subtitles | حسنا ، لقد كنتِ تواعدين ذلك الفاشل المفلس الذى يبعد ثلاثة آلاف ميل ولم أظن أنه يستحقك |
Surement parce que tu sors avec un hypocondriaque. | Open Subtitles | هذا من المحتمل لأنك تواعدين شخص مصاب بوسواس المرض |
Tu sors avec le blondinet et toi tu aimes le Bieber Philippin mais tu as peur qu'il soit encore amoureux de | Open Subtitles | انتٍ تواعدين ذلك الأشـقر وانتٍ تواعدين الفلبيني الذي يُـشبه جستن بيبر لكنكٍ قلقة بأنه يُـحب |
C'est difficile de réussir sa classe quand tu sors avec tous les mauvais mecs et constamment en train de te disputer avec tes amis et te faire arracher le coeur. | Open Subtitles | أنه من الصعب النجاح في صفه في حين تواعدين الشباب الخطأ وتتخاصمين باستمرار مع أصدقائكِ |
C'est le bon moment pour te demander pourquoi tu sors avec des mecs comme ça? | Open Subtitles | هل الوقت مناسب لأسأل لماذا تواعدين رجالاً على هذه الشاكلة؟ |
Avec elle dans le lycée, je peux comprendre pourquoi tu sors avec un policier. | Open Subtitles | معها في الردهات،اعرف لماذا الان تواعدين شرطياً |
- Et... maintenant que tu sors avec l'illustre Carter Covington, j'ai enfin une Breeland dont je n'ai pas à avoir honte. | Open Subtitles | الآن بما أنك تواعدين اللامع كارتر كوفينغتون وأخيراً لدي فرد من بريلند لست خجلت منه |
Je ne peux pas croire que tu vois quelqu'un et qu'on ne le sache pas. | Open Subtitles | لا أصدق أنك تواعدين شخصًا ونحن لا نعرف بهذا |
Même si tu vois quelqu'un d'autre. C'est totalement immatériel. | Open Subtitles | حتى وإن كنتِ تواعدين أحداً، إنّه غير مهم بالمرة. |
Je sais que ce n'est pas le bon moment, mais,vois tu quelqu'un ? | Open Subtitles | أجل انظري، أعلم أنّ هذا ليس الوقت الملائم ولكن هل تواعدين أحدهم ؟ |
Lui ou... une fille jalouse parce que tu sortais avec son ex ? | Open Subtitles | فتاة كانت تشعر بالغيرة لأنك كنت تواعدين حبيبها السابق |
Si vous cherchez des sujets, vous sortez avec la bonne personne. | Open Subtitles | إذا كنت تبحثين عن المادّة فأنتِ تواعدين الرجل المناسب |
J'ai entendu la petite amie de papa demander si tu voyais quelqu'un depuis le divorce et...papa a dit qu'il en doutait. | Open Subtitles | سمعت عشيقة أبي تسأل إن كنتي تواعدين أحد منذ الطلاق و قال أبي أنه يشك في ذلك |
Je me fous que tu en fréquentes un autre. | Open Subtitles | لا .. لا أهتم أنكِ تواعدين شخصاً اخر أنا .. |
Et ça veut dire quoi? Vous allez sortir avec d'autres personnes? | Open Subtitles | هل تعنين انكى سوف تواعدين اشخاصا اخريين؟ |
Tu n'es quand même pas... sortie avec Benjamin Hobart ? | Open Subtitles | لا تقولي لي إنّك كنت تواعدين بنجامين هوبارت؟ |
On me dit que vous fréquentez le Prince de Condé ces derniers temps. | Open Subtitles | سمعت بأنك تواعدين امير كوندي هذه الايام |
Il nous croit ensemble et il est super content que tu sortes avec un Indien comme moi. | Open Subtitles | يظن أننا حبيبان وهو متحمس لأنك تواعدين شخصاً من عرقي. |
En fait, savait-il même que vous sortiez avec ce juré ? | Open Subtitles | في الواقع , هل كان يعرف أنكِ تواعدين المحلف؟ |
Soit on n'aime pas son boulot, soit on n'aime pas son copain, soit on n'aime pas ce qu'on mange... | Open Subtitles | مثلا أنت تعملين في الوظيفة الخطأ أو تواعدين الشاب الخطأ أو أنت تتناولين وجبة سيئة |
Je sais que t'es avec Teddy, et que ça se passe bien. | Open Subtitles | أعلم أنكِ تواعدين تيدي والأمر يجري بشكل رائع |
Te souviens-tu l'autre soir quand je t'ai demandé si tu fréquentais un autre homme ? | Open Subtitles | هل تذكرين عندما سألتك سابقاً، عما إذا كنت تواعدين أحداً ما وأجبت بالنفي |
Vu que vous fréquentiez le président... | Open Subtitles | أفضل المؤسسات التعليمية في البلاد لذا فكرت بما أنك تواعدين المدير |