Il est énervé, car j'ai pas pu relier les Tobin à la mort de Marchetti. | Open Subtitles | انه غاضب لأنني لم أتمكّن من ربط عائلة توبن بموت دانييل ماركيتي |
Et Mme Tobin a toujours été très dévouée à cette fondation. | Open Subtitles | والسيدة توبن كانت دومًا عضوًا فعّالًا في هذه المؤسسة |
Les Tobin ne sont pas des pigeons, mais des clients. | Open Subtitles | أنا محامي وعائلة توبن ليسوا علامات.. انهم عملاء |
Chris, ici présent, va mettre les Tobin derrière les barreaux. | Open Subtitles | كريس سيضع جميع افراد عائلة توبن خلف القضبان |
Joe Tobin m'a fait un coquard et m'a cassé le nez. | Open Subtitles | جو توبن سبّب السواد بعيني وقام بـ لكم انفي |
La vérité, c'est que j'ai provoqué Tobin et qu'il m'a allongé. | Open Subtitles | أعني ، الحقيقة كانت انني استفزّيت توبن فقام بضربي |
La tête appartenait au corps de Ronald Tobin. | Open Subtitles | هذا الرئيسِ كَانَ يُرْبَطُ إلى الجسمِ رونالد توبن. |
C'est peut-être là où a été tué Ronald Tobin. | Open Subtitles | هذا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ حيث رونالد توبن قُتِلَ. |
Louis Tobin vient d'être assigné à résidence, et on nous harcèle pour prendre sa déposition. | Open Subtitles | لويس توبن حصل للتو على حكم بالاقامة الجبرية, |
Si Louis Tobin a plaidé coupable, sa famille n'a fait aucune déclaration publique, pas un mot de remords pour ses victimes. | Open Subtitles | الآن وعلى الرغم من اعتراف لويس توبن بالذنب, الا ان اسرة توبن رفضت ادلاء اي بيان علني ولا أي من كلمات الندم على الضحايا |
Pourtant, Leonard Winstone, l'avocat de la famille Tobin, déclare que chacun a légitimement clamé son innocence. | Open Subtitles | بالمقابل فإن ليونارد وينستون, محامي أسرة توبن, يدعي ان كل منهم لديه حق الحفاظ على برائته |
Louis Tobin m'a demandé de répéter avec force qu'aucun autre membre de la famille n'a été inculpé, et que personne se savait rien. | Open Subtitles | لويس توبن طلب مني اعادة التأكيد بشكل قاطع أن لا أحد من أفراد عائلته متهم أو أو حتى مدرك لعملية الاحتيال التي قام بها. |
Ces événements interviennent avant que Mme Hewes, commise d'office ne commence officiellement son enquête sur la famille Tobin. | Open Subtitles | وأحداث اليوم تأتي قبل أيام قليلة من تعيين المحكمة باتريشيا هيوز رسميا لبدئ التحقيق في مدى تورط عائلة توبن |
J'ai l'intention de continuer mon enquête sur les fonds volés par Louis Tobin, et j'espère rendre leur santé financière aux nombreuses victimes. | Open Subtitles | أنوي مواصلة البحث عن الاموال المسروقة بواسطة لويس توبن واعادة القدرة المالية للعدد الكبير من ضحاياه. |
Mon ami Chris, ici présent, va mettre les Tobin derrière les barreaux. | Open Subtitles | رجلي كريس هنا سيضع جميع افراد عائلة توبن خلف القضبان |
Si on ne parle pas de son père à Joe Tobin, cette interview n'a pas de sens. | Open Subtitles | سيد وينستون اذا كنا لا نستطيع سؤال جو توبن حول والده فلا فائدة ترجى من قيامنا بهذه المقابلة |
J'aimerais bien, mais Louis Tobin semble avoir baissé son froc et chié sur toute la classe financière. | Open Subtitles | نعم ، انا أرغب بذلك لكن على ما يبدو ان لويس توبن سبب أزمة لنظام الاستثمار العالمي بأسره |
Plus je creuse les magouilles de Tobin, plus j'en trouve. | Open Subtitles | كلما حفرت اكثر بتاريخ توبن كلما وجدت ضحايا اكثر |
Mme Tobin, avez-vous des raisons de croire que votre fils savait pour l'escroquerie ? | Open Subtitles | سيدة توبن هل لديك أي سبب لتصدقي أن ابنك كان مطلعا على تلاعبات زوجك |
Mme Tobin ne peut pas deviner ce que pense son fils. | Open Subtitles | سيدة توبن من غير المتوقع ان تخمن ما يدور براس ابنها |
Les victimes de Tobin veulent retirer l'affaire à Patty. | Open Subtitles | الضحايا من عملية احتيال توبن يرغبون بازالة باتي من القضية لماذا ؟ |