ويكيبيديا

    "توجد إحصاءات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dispose pas de statistiques
        
    • existe pas de statistiques
        
    • 'il existe des statistiques
        
    • sont pas disponibles
        
    • dispose pas de données
        
    • 'existe de statistiques
        
    • 'y ait pas de statistiques
        
    • 'existence de statistiques
        
    • dispose d'aucune statistique
        
    Mais on ne dispose pas de statistiques actualisées sur la représentation des femmes dans tous les syndicats. UN ومع ذلك لا توجد إحصاءات مستكملة عن مشاركة المرأة في جمع المؤسسات والنقابات العمالية.
    Par ailleurs, on ne dispose pas de statistiques sur les femmes qui travaillent sans être rémunérées ou bénéficier de prestations liées à l'emploi. UN وفضلا عن ذلك، لا توجد إحصاءات عن النساء اللائي يعملن بدون أجر أو استحقاقات أخرى متعلقة بالعمل.
    La traite étant une entreprise criminelle souterraine, on ne dispose pas de statistiques précises sur l'étendue du problème. UN وبما أن الاتجار نشاط إجرامي سري، لا توجد إحصاءات دقيقة عن حجم المشكلة.
    Il n'existe pas de statistiques complètes sur la violence dans la famille. UN لا توجد إحصاءات شاملة عن حالات العنف داخل اﻷسرة في ناميبيا.
    Elle se demande aussi dans quelle mesure les statistiques relatives aux victimes féminines d'homicide rendent compte de la violence domestique et elle aimerait savoir s'il existe des statistiques sur les affaires de violence entre partenaires intimes. UN كما تساءلت عن مدى دقة الإحصاءات المتعلقة بالنساء من ضحايا القتل في تصوير العنف المنزلي وعما إذا كانت توجد إحصاءات عن العنف في العلاقات الزوجية الحميمة.
    On ne dispose pas de statistiques sur le nombre de transfèrements de détenus. UN ولم توجد إحصاءات حول عدد حالات نقل السجناء.
    On ne dispose pas de statistiques sur le taux d'avortements clandestins. UN ولا توجد إحصاءات متاحة بشأن معدل الإجهاض السري.
    On ne dispose pas de statistiques sur les réfugiées, femmes et filles, dont les besoins les plus pressants sont l'éducation et la santé. UN وأضافت أنه لا توجد إحصاءات عن اللاجئين من النساء والفتيات، اللائي تتمثل حاجاتهن الأكثر إلحاحا في الخدمات التعليمية والصحية.
    On ne dispose pas de statistiques ventilées par sexe sur les bourses accordées aux élèves des écoles secondaires des premier et deuxième cycle. UN 148 - ولا توجد إحصاءات مفصلة حسب نوع الجنس فيما يتعلق بالمنح الدراسية المقدمة إلى طلاب المدارس الإعدادية والثانوية.
    D'après certaines informations, le nombre des enlèvements aurait diminué, mais on ne dispose pas de statistiques officielles sur la question car les certificats de mariage délivrés par l'État ne mentionnent pas s'il y a eu enlèvement. UN وقد انخفضت حالات الاختطاف، وفقا للتقارير. غير أنه لا توجد إحصاءات رسمية حول الموضوع، ذلك أنه عندما يتم تسجيل الزواج عند الدولة لا تذكر الوثائق إذا كان الزواج ينطوي على اختطاف.
    On ne dispose pas de statistiques globales des cas de ce type. UN ولا توجد إحصاءات مفصلة عن هذه الحالات.
    On ne dispose pas de statistiques sur la dépendance nicotinique parmi les femmes, mais il en existe sur la fréquence du tabagisme parmi celles-ci. UN لا توجد إحصاءات بشأن الاتكال على النيكوتين فيما بين النساء، وذلك بالرغم من وجود إحصاءات تتعلق بمدى تواتر التدخين لدى النساء.
    110. Le pays ne dispose pas de statistiques récentes sur le chômage, en dehors de celles recueillies lors du recensement de 2000 qui indiquaient que le taux de chômage des EFM était, cette année-là, de 22 % contre 16 % en 1994. UN 110- لا توجد إحصاءات حديثة عن البطالة باستثناء تعداد عام 2000 الذي أظهر أن معدل البطالة في ولايات ميكرونيزيا الموحَّدة يبلغ 22 في المائة وقد ارتفع من نسبة 16 في المائة عما كان عليه في عام 1994.
    On ne dispose pas de statistiques systématiques sur le prélèvement et l'utilisation des eaux souterraines, mais on estime qu'elles représentent globalement environ 50 % de l'eau potable consommée actuellement, 40 % des besoins des entreprises auto-approvisionnées et 20 % de l'eau utilisée pour l'irrigation des cultures. UN ولا توجد إحصاءات منتظمة بشأن استخراج واستخدام المياه الجوفية، ولكنها تقدر على نحو شامل بما يقرب من 50 في المائة من إمدادات المياه الصالحة للشرب في الوقت الراهن، و 40 في المائة من احتياجات الصناعة ذات الإمداد الذاتي، و 20 في المائة من الاستخدامات المائية في الزراعة المعتمدة على الري.
    Selon la troisième Enquête sur le statut social des Chinoises, le pourcentage de femmes qui ont été victimes de violence familiale de la part de l'époux à un moment quelconque de leur mariage est de 24,7 %; la Chine ne dispose pas de statistiques sur l'incidence du viol. UN ووفقا للدراسة الاستقصائية الثالثة عن المركز الاجتماعي للمرأة الصينية، تبلغ النسبة المئوية لعدد النساء ضحايا العنف المنزلي على يد أزواجهن في أي مرحلة من مراحل الزواج 24.7؛ ولا توجد إحصاءات تتعلق بمدى انتشار الاغتصاب.
    Il n'existe pas de statistiques sur le montant des réparations offertes aux victimes. UN وأضاف أنه لا توجد إحصاءات متاحة عن مبالغ التعويضات التي تصرف للضحايا.
    La véritable ampleur du phénomène reste toutefois floue, car il n'existe pas de statistiques systématiques, sauf en de rares cas. UN غير أنَّ نطاق هذه الظاهرة الكامل ما زال غير واضح، حيث لا توجد إحصاءات كاملة وشاملة في هذا الشأن، إلا في حالات متفرقة.
    Il serait utile de disposer d'une évaluation générale du phénomène des traites de femmes, à ce jour, de savoir s'il y a eu évaluation de la stratégie de lutte contre ce type de traite, et s'il existe des statistiques ou une base de données dans ce domaine. UN ومن المثير للإهتمام معرفة التقييم العام لحالة الاتجار حتى الآن، وما إذا كانت استراتيجية التعامل مع الاتجار قد قٌيِّمت وما إذا كانت توجد إحصاءات أو قاعدة بيانات عن الاتجار.
    Les chiffres relatifs aux cas de viols durant la période du coup d'État 1991 à 1995 ne sont pas disponibles. UN 14 - لا توجد إحصاءات بشأن حالات الاغتصاب التي وقعت خلال فترة الانقلاب الممتدة بين عامي 1991 و 1995.
    On ne dispose pas de données statistiques concernant une convention unique. UN ولا توجد إحصاءات فيما يتعلَّق باتفاقية وحيدة.
    Il n'y a jamais eu de cas de bigamie pour laquelle un homme a été emprisonné, pas plus qu'il n'existe de statistiques sur le nombre effectif de cas de bigamie. UN ولم تشهد أي قضية للزواج بأكثر من واحدة سجن الرجل ولا توجد إحصاءات بشأن العدد الفعلي لحالات هذا التعدد.
    Bien qu'il n'y ait pas de statistiques officielles indiquant le nombre d'avortements, on sait que des avortements illégaux ont lieu. UN ومع أنه لا توجد إحصاءات رسمية تبين مدى انتشار الإجهاض، فإنه معروف أن عمليات الإجهاض غير القانونية موجودة.
    Quelque 60 000 personnes, dont 10 000 filles et garçons mineurs, se livrent actuellement à la prostitution au Chili. Il n'existe pas de statistiques ventilées par sexe. On ignore l'existence de statistiques sur la traite des personnes. UN 356 - يمارس حالياً 000 60 شخص في شيلي تجارة الجنس، منهم حوالي 000 10 طفل وطفلة قصَّر(175)، ولكن لا توجد إحصاءات موزعة حسب الجنس، ولا توجد إحصاءات معروفة بالنسبة لمسألة الاتجار بالأفراد.
    On ne dispose d'aucune statistique précise concernant le recours des femmes au système juridique. UN 3 - ولا توجد إحصاءات دقيقة عن مدى استفادة النساء من النظام القانوني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد