Je vous serais obligé de bien vouloir porter la teneur de la présente lettre à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو ممتنا توجيه انتباه أعضاء المجلس إلى هذه الرسالة. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter le texte de la présente lettre et de son annexe à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو ممتناً توجيه انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة ومرفقها. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter les lettres ci-jointes des Présidents Robinson et Byron à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو ممتنا توجيه انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى الرسالتين المرفقتين للرئيس روبنسون والرئيس بايرون. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter cette information à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو ممتنا توجيه انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه المسألة. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter ces informations à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو ممتنا توجيه انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه المسألة. |
Je vous serais par conséquent obligé de bien vouloir appeler de nouveau l'attention des membres de l'Assemblée générale sur ce point lorsqu'ils examineront la question des océans. | UN | وسأكون ممتنا لو عملتم مجددا على توجيه انتباه أعضاء الجمعية العامة إلى هذه المسألة عند النظر في مسألة شؤون البحار. |
Je vous serais obligé de bien vouloir porter la teneur de cette lettre à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو أمكنكم توجيه انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى مضمون هذه الرسالة. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter la question à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو عملتم على توجيه انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه المسألة. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter la présente lettre et ses annexes à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو ممتنا توجيه انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة ومرفقاتها. |
Je vous serais obligé de bien vouloir porter la teneur de la présente lettre et de son annexe à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو ممتنا توجيه انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter ce rapport à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وأغدو ممتنا لو عملتم على توجيه انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذا التقرير. |
Je vous serais obligé de bien vouloir porter ce rapport à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وأغدو ممتنا لو عملتم على توجيه انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذا التقرير. |
Je vous serais obligé de bien vouloir porter cette information à l'attention des membres du Conseil de sécurité. Le Secrétaire général | UN | وأكون ممتنا لو أمكنكم توجيه انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى مضمون هذه الرسالة. |
Je vous serais obligé de bien vouloir porter cette lettre à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو أمكنكم توجيه انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى مضمون هذه الرسالة. |
D'ordre de mon gouvernement, je tiens à porter les faits suivants à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أود توجيه انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى ما يلي: |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter ce rapport à l'attention des membres du Conseil. | UN | وأغدو ممتنا لو عملتم على توجيه انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذا التقرير. |
Je vous serais obligé de bien vouloir porter ce texte à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو ممتنا توجيه انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة ومرفقها. |
Je vous serais obligé de bien vouloir porter ce texte à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو ممتنا توجيه انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة ومرفقها. |
Je vous serais obligé de bien vouloir porter la présente lettre à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وسأغدو ممتنا لو أمكن توجيه انتباه أعضاء مجلس اﻷمن إلى هذه الرسالة. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir en porter le texte à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وأرجوكم توجيه انتباه أعضاء مجلس اﻷمن إليها. |