ويكيبيديا

    "توجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • adresser une invitation permanente aux procédures
        
    • invitation permanente à adresser aux procédures
        
    Il l'a aussi encouragée à envisager d'adresser une invitation permanente aux procédures spéciales. UN كما شجعت البرازيل مصر على النظر بإيجابية في توجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة.
    Elle a salué le fait que Maurice envisage d'adresser une invitation permanente aux procédures spéciales. UN وأعربت عن تقديرها لموريشيوس بشأن نظرها في مسألة توجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة.
    33. Envisager d'adresser une invitation permanente aux procédures spéciales de l'ONU dans le domaine des droits de l'homme (Brésil); UN 33- أن تنظر في توجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة بحقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة (البرازيل)؛
    77.23 adresser une invitation permanente aux procédures spéciales du Conseil des droits de l'homme (France); UN 77-23- توجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان (فرنسا)؛
    invitation permanente à adresser aux procédures spéciales. UN توجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة.
    92.17 adresser une invitation permanente aux procédures spéciales (Brésil); UN 92-17- توجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة (البرازيل)؛
    83.71 adresser une invitation permanente aux procédures spéciales des droits de l'homme (Équateur); UN 83-71- توجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة لحقوق الإنسان (إكوادور)؛
    63. La Lettonie a pris acte de la coopération positive de l'Indonésie avec les procédures spéciales et des 11 invitations qu'elle avait adressées à celles-ci au cours des dernières années, et elle a engagé l'Indonésie à envisager d'adresser une invitation permanente aux procédures spéciales. UN 63- وأشارت لاتفيا إلى التعاون الإيجابي مع الإجراءات الخاصة وإلى الدعوات الإحدى عشرة التي وُجهت في السنوات الماضية، ودعت إندونيسيا إلى النظر في توجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة.
    14. adresser une invitation permanente aux procédures spéciales (Lettonie, Suisse); UN 14- توجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة (لاتفيا، وسويسرا)؛
    63. La Lettonie a pris acte de la coopération positive de l'Indonésie avec les procédures spéciales et des 11 invitations qu'elle avait adressées à celles-ci au cours des dernières années, et elle a engagé l'Indonésie à envisager d'adresser une invitation permanente aux procédures spéciales. UN 63- وأشارت لاتفيا إلى التعاون الإيجابي مع الإجراءات الخاصة وإلى الدعوات الإحدى عشرة التي وُجهت في السنوات الماضية، ودعت إندونيسيا إلى النظر في توجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة.
    14. adresser une invitation permanente aux procédures spéciales (Lettonie, Suisse); UN 14- توجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة (لاتفيا، وسويسرا)؛
    140.66 adresser une invitation permanente aux procédures spéciales (Guatemala); UN 140-66- توجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة (غواتيمالا)؛
    158.21 Répondre favorablement à toutes les demandes de visites non encore satisfaites émanant de titulaires de mandat au titre des procédures spéciales, et songer à adresser une invitation permanente aux procédures spéciales, comme cela avait été recommandé précédemment (Slovénie); UN 158-21 الاستجابة لجميع الطلبات المقدّمة من الإجراءات الخاصة لإجراء زيارات، والنظر في توجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة، على نحو ما أوصي به من قبل (سلوفينيا)؛
    101.17 adresser une invitation permanente aux procédures spéciales du Conseil des droits de l'homme et coordonner dans les meilleurs délais les visites demandées (Costa Rica); UN 101-17 توجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان وتنسيق الزيارات المطلوبة في أقصر فترة ممكنة (كوستاريكا)؛
    Il lui a recommandé a) d'envisager de promouvoir des stratégies nationales pour lutter contre le travail des enfants et de promouvoir le travail décent, et b) d'envisager d'adresser une invitation permanente aux procédures spéciales du Conseil. UN وأوصت البرازيل بأن تقوم بوركينا فاسو (أ) بالنظر في تعزيز الاستراتيجيات الوطنية لمكافحة عمل الأطفال وتعزيز العمل الكريم، و(ب) النظر في توجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة التابعة للمجلس.
    73.28 adresser une invitation permanente aux procédures spéciales de l'ONU (Slovénie); envisager d'adresser une invitation permanente aux procédures spéciales de l'ONU (Brésil); UN 73-28- توجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة للأمم المتحدة (سلوفينيا)، والنظر في توجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة للأمم المتحدة (البرازيل)()؛
    11. adresser une invitation permanente aux procédures spéciales du Conseil des droits de l'homme et, en particulier, accepter une visite du Rapporteur spécial sur la promotion et la protection du droit à la liberté d'opinion et d'expression, qui a déjà demandé deux fois d'être invité à se rendre en Éthiopie (Pologne); UN 11- توجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان، وعلى وجه الخصوص، قبول زيارة المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير، وهي زيارة طُلِبت مرتين بالفعل (بولندا)؛
    25. adresser une invitation permanente aux procédures spéciales et solliciter une assistance technique par l'intermédiaire du HCDH pour soumettre les rapports attendus sur l'application des traités relatifs aux droits de l'homme (Canada); UN 25- توجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة، وطلب المساعدة التقنية عن طريق المفوضية السامية لحقوق الإنسان لتقديم التقارير المتأخرة بشأن تنفيذ معاهدات حقوق الإنسان (كندا)؛
    56.37 Adresser une invitation ouverte et permanente aux procédures spéciales du Conseil des droits de l'homme (Espagne); adresser une invitation permanente aux procédures spéciales du Conseil des droits de l'homme (Maldives); UN 56-37- توجيه دعوة مفتوحة ودائمة إلى الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان (إسبانيا)؛ توجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان (ملديف)؛
    140.71 adresser une invitation permanente aux procédures spéciales des droits de l'homme, et ratifier le Statut de Rome de la Cour pénale internationale, le Protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture et les Conventions nos 169 et 189 de l'OIT (Paraguay); UN 140-71- توجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة لحقوق الإنسان والتصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية والبروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب واتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 169 ورقم 189 (باراغواي)؛
    90. Concernant la question d'une invitation permanente à adresser aux procédures spéciales, Singapour a fait observer qu'elle avait reçu un certain nombre de visites, y compris du Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée en 2010. UN 90- وتناولت سنغافورة مسألة توجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة فأشارت إلى أنها تلقت زيارات عدة، بما فيها زيارة المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في عام 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد