Article 43. distribution des rapports et autres documents officiels 16 | UN | 43- توزيع التقارير وغيرها من الوثائق الرسمية 19 |
distribution des rapports et autres documents officiels | UN | توزيع التقارير وغيرها من الوثائق الرسمية |
distribution des rapports et autres documents | UN | توزيع التقارير وغيرها من الوثائق الرسمية |
Article 19. communication des rapports et des bilans | UN | المادة 19 - توزيع التقارير وبيانات الميزانية |
Ce délai est observé pour la diffusion des rapports rendant compte de catastrophes naturelles. | UN | ويجري التقيد بهــذا اﻹطــار الزمني في توزيع التقارير بشأن حالات الكوارث الطبيعية. |
Il a été suggéré d'examiner la possibilité de distribuer les rapports par courrier électronique. | UN | واقتُرح بأنه ينبغي دراسة إمكانية توزيع التقارير بالبريد الالكتروني. |
distribution des rapports et autres documents | UN | توزيع التقارير وغيرها من الوثائق الرسمية |
distribution des rapports et autres documents | UN | توزيع التقارير وغيرها من الوثائق الرسمية |
distribution des rapports et autres documents | UN | توزيع التقارير وغيرها من الوثائق الرسمية |
XII. distribution des rapports et autres documents | UN | ثاني عشر - توزيع التقارير وغيرها من الوثائق الرسمية |
Article 43. distribution des rapports et autres documents | UN | 43 - توزيع التقارير وغيرها من الوثائق الرسمية |
XII. distribution des rapports et autres documents | UN | ثاني عشر - توزيع التقارير وغيرها من الوثائق الرسمية |
XII. distribution des rapports et autres documents | UN | ثاني عشر - توزيع التقارير وغيرها من الوثائق الرسمية |
Article 43. distribution des rapports et autres documents | UN | 43 - توزيع التقارير وغيرها من الوثائق الرسمية |
XII. distribution des rapports et autres documents | UN | ثاني عشر - توزيع التقارير وغيرها من الوثائق الرسمية 19 |
Article 43. distribution des rapports et autres documents | UN | المادة 43- توزيع التقارير وغيرها من الوثائق الرسمية 19 |
XII. distribution des rapports ET AUTRES DOCUMENTS | UN | ثاني عشر - توزيع التقارير وغيرها من الوثائق الرسمية 102 |
communication des rapports et des bilans | UN | توزيع التقارير وبيانات الميزانية |
Néanmoins, compte tenu de la diffusion sur l'Internet de certains rapports d'audit interne qui avaient été communiqués, le CCIQA a recommandé une révision des modalités de communication des rapports aux États membres, sans porter atteinte au principe de transparence. | UN | إلا أنه في ضوء نشر بعض ما صدر من تقارير المراجعة الداخلية للحسابات على شبكة الإنترنت، أوصت اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة في تقريرها السنوي لعام 2009 باستعراض سبل توزيع التقارير على الدول الأعضاء، من دون المساس بمبدأ الشفافية في الكشف. |
11. Concernant la diffusion des rapports, le Contrôleur rappelle aux délégations que le HCR fait de son mieux pour distribuer au Comité exécutif ses rapports en temps voulu, mais que certains rapports, tels que celui du Comité des commissaires aux comptes, ne sont pas le fait du HCR, et que ce dernier ne peut les diffuser que lorsqu'ils sont mis à la disposition du public. | UN | 11- ورداً على تعليق بشأن توزيع التقارير في حينها، ذكّرت المراقبة المالية الوفود بأن المفوضية تبذل قصارى جهودها لتقديم تقاريرها إلى اللجنة التنفيذية في الوقت المناسب، بيد أن بعض التقارير، مثل تقرير مجلس مراجعي الحسابات، لا تعدها المفوضية ولا يمكنها أن تطلِع عليها الوفود إلا عندما تتاح للجمهور. |
Il a également été recommandé d'étudier la possibilité de distribuer les rapports par courrier électronique. | UN | كما أوصوا بدراسة إمكانية توزيع التقارير بواسطة البريد الالكتروني. |
En revanche, il est impératif que les rapports soient distribués en temps voulu. | UN | وارتأت أنه يجب توزيع التقارير عند الطلب. |