21.112 La répartition des ressources pour le sous-programme 6 est indiquée dans le tableau 21.24. | UN | 21-112 ويرد في الجدول 21-24 أدناه توزيع الموارد المخصصة للبرنامج الفرعي 6. |
21.121 La répartition des ressources pour le sous-programme 7 est indiquée dans le tableau 21.26. | UN | 21-121 ويرد في الجدول 21-26 أدناه توزيع الموارد المخصصة للبرنامج الفرعي 7. |
29C.34 La répartition des ressources pour la composante 2 est indiquée dans le tableau 29C.13. | UN | 29 جيم-34 ويبين الجدول 29 جيم-13 أدناه توزيع الموارد المخصصة للعنصر 2. |
Le Comité recommande en outre à l'État partie d'instaurer des mécanismes permettant de surveiller et d'évaluer l'efficacité, l'adéquation et l'équité de la répartition des ressources consacrées à la mise en œuvre de la Convention. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، توصي اللجنة بأن تنشئ الدولة الطرف آليات لرصد وتقييم مدى كفاءة وملاءمة وإنصاف نظام توزيع الموارد المخصصة لتنفيذ الاتفاقية. |
Le Comité recommande également à l'État partie d'instaurer des mécanismes permettant de surveiller et d'évaluer l'efficacité, l'adéquation et l'équité de la répartition des ressources consacrées à la mise en œuvre de la Convention. | UN | وإلى جانب ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بوضع آلية لرصد وتقييم فعالية نظام توزيع الموارد المخصصة لتنفيذ الاتفاقية ومدى كفايته وإنصافه. |
Le Comité recommande enfin à l'État partie de créer des mécanismes permettant de surveiller et d'évaluer l'efficacité, l'adéquation et le caractère équitable de la répartition des ressources allouées à la mise en œuvre de la Convention au profit de tous les enfants. Corruption | UN | وإضافة إلى ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بوضع آليات لرصد وتقييم فعالية وملاءمة وتكافؤ توزيع الموارد المخصصة لتنفيذ الاتفاقية لفائدة جميع الأطفال. |
1.54 La répartition des ressources nécessaires pour le Comité du programme et de la coordination est indiquée dans le tableau 1.18 ci-après. | UN | 1-54 ويرد في الجدول 1-18 أدناه توزيع الموارد المخصصة للجنة البرنامج والتنسيق. |
29E.38 La répartition des ressources pour le programme de travail est indiquée dans le tableau 29E.9. | UN | 29 هاء-38 يرد توزيع الموارد المخصصة لبرنامج العمل في الجدول 29 هاء-9 أدناه. |
11.26 La répartition des ressources pour le sous-programme 1 est indiquée dans le tableau 11.10 ci-après. | UN | 11-26 ويرد في الجدول 11-10 أدناه توزيع الموارد المخصصة للبرنامج الفرعي 1. |
11.32 La répartition des ressources pour le sous-programme 2 est indiquée dans le tableau 11.12 ci-après. | UN | 11-32 ويرد في الجدول 11-12 أدناه توزيع الموارد المخصصة للبرنامج الفرعي 2. |
11.38 La répartition des ressources pour le sous-programme 3 est indiquée dans le tableau 11.14 ci-après. | UN | 11-38 ويرد في الجدول 11-14 أدناه توزيع الموارد المخصصة للبرنامج الفرعي 3. |
14.48 La répartition des ressources pour le Bureau du Directeur exécutif est indiquée dans le tableau 14.11 ci-après. | UN | 14-48 يرد توزيع الموارد المخصصة لمكتب المدير التنفيذي في الجدول 14-11 أدناه. الجدول 14-11 |
1.30 La répartition des ressources pour le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires est indiquée dans le tableau 1.14 ci-dessous. | UN | 1-30 ويظهر توزيع الموارد المخصصة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في الجدول 1-14 أدناه. |
b) Instaurer des mécanismes permettant de surveiller et d'évaluer l'adéquation, l'efficacité et l'équité de la répartition des ressources consacrées à la mise en œuvre de la Convention; | UN | (ب) أن تضع الدولة الطرف آليات لرصد وتقييم فعالية نظام توزيع الموارد المخصصة لتنفيذ الاتفاقية ومدى كفايته وإنصافه؛ |
d) Instaurer des mécanismes permettant de surveiller et d'évaluer l'efficacité, l'adéquation et l'équité de la répartition des ressources consacrées à la mise en œuvre de la Convention; | UN | (د) أن تنشئ آليات لرصد وتقييم فعالية نظام توزيع الموارد المخصصة لتنفيذ الاتفاقية ومدى كفايته واتسامه بالإنصاف؛ |
c) De mettre en place des mécanismes permettant de surveiller et d'évaluer l'efficacité, l'adéquation et l'équité de la répartition des ressources consacrées à la mise en œuvre de la Convention; | UN | (ج) إنشاء آليات لرصد وتقييم مدى فعالية وكفاية وإنصاف توزيع الموارد المخصصة لتنفيذ الاتفاقية؛ |
b) De mettre en place des mécanismes pour surveiller et évaluer l'adéquation, l'efficacité et l'équité de la répartition des ressources allouées à la mise en œuvre de la Convention. | UN | (ب) وضع آليات لمراقبة وتقييم ملاءمة توزيع الموارد المخصصة لتنفيذ الاتفاقية وفعاليتها وإنصافها. |
1.59 La répartition des ressources nécessaires pour le Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit est indiquée dans le tableau 1.19 ci-après. | UN | 1-59 ويرد في الجدول 1-19 أدناه توزيع الموارد المخصصة للجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة. |
Il a également été indiqué que les ressources consacrées aux activités relatives à la question de Palestine devraient être redéployées et réorientées vers des activités susceptibles de contribuer directement au bien-être du peuple palestinien. | UN | وأُعرب أيضا عن رأي يقول بوجوب إعادة توزيع الموارد المخصصة للأنشطة المتصلة بقضية فلسطين وإعادة توجيهها للأنشطة التي يمكن أن تسهم مباشرة في تحقيق رفاه الشعب الفلسطيني. |
a Tient compte du transfert des ressources prévues pour le personnel fourni par les gouvernements de la rubrique des dépenses opérationnelles à la rubrique des dépenses au titre du personnel civil, ainsi que du transfert des ressources prévues pour le soutien logistique autonome des agents en tenue de la rubrique des dépenses opérationnelles à la rubrique des dépenses au titre des militaires et du personnel de police. | UN | (أ) يمثل إعادة توزيع الموارد المخصصة للأفراد المقدمين من الحكومات من بند التكاليف التشغيلية إلى بند النفقات المتعلقة بالأفراد المدنيين، وإعادة توزيع الموارد المخصصة للدعم اللوجستي الذاتي للأفراد النظاميين من بند التكاليف التشغيلية إلى بند النفقات المتعلقة بالأفراد العسكريون وأفراد الشرطة. |
6. On trouvera à la colonne 1 de l'annexe I au présent rapport, par rubrique budgétaire, la répartition des ressources prévues pour la période du 1er janvier au 30 juin 1996. | UN | ٦ - يبيﱢن العمود ١ من المرفق اﻷول من هذا التقرير، حسب بنود الميزانية، توزيع الموارد المخصصة للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦. |
a Compte tenu du transfert des dépenses afférentes au personnel fourni par des gouvernements de la catégorie des dépenses opérationnelles à celle des dépenses de personnel civil, et du transfert des dépenses afférentes au soutien logistique autonome du personnel en tenue de la catégorie des dépenses opérationnelles à celle des dépenses relatives aux militaires et personnel de police. | UN | (أ) تعكس إعادة توزيع الموارد المخصصة للأفراد المقدمين من الحكومات من فئة التكاليف التشغيلية إلى فئة الإنفاق الخاصة بالموظفين المدنيين، وإعادة توزيع الموارد المخصصة لتغطية تكاليف الاكتفاء الذاتي للأفراد النظاميين من فئة التكاليف التشغيلية إلى فئة الإنفاق الخاصة بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة. |