ويكيبيديا

    "توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • une recommandation du SBI
        
    • recommandation de l'Organe subsidiaire
        
    • recommandation du SBSTA
        
    104. À sa 8e séance, les 14 et 15 décembre, suite à une recommandation du SBI, la Conférence des Parties a adopté la décision 13/CP.13 intitulée < < Budgetprogramme pour l'exercice biennal 20082009 > > (FCCC/CP/2007/6/Add.1). UN 104- في الجلسة الثامنة المعقودة في 14-15 كانون الأول/ديسمبر، وبناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ()، اعتمد مؤتمر الأطراف المقرّر 13/م أ-13 المعنون " الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 " (FCCC/CP/2007/6/Add.1).
    66. À la même séance, à la suite d'une recommandation du SBI, la Conférence a adopté la décision 2/CP.12 intitulée < < Examen du mécanisme financier > > (FCCC/CP/2006/5/Add.1). UN 66- وفي الجلسة نفسها، وبناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ() اعتمد المؤتمر المقرّر 2/م أ-12 المعنون " استعراض الآلية المالية " (FCCC/CP/2006/5/Add.1).
    77. À sa 7e séance, le 17 novembre, à la suite d'une recommandation du SBI, la Conférence a adopté la décision 4/CP.12 intitulée < < Renforcement des capacités au titre de la Convention > > (FCCC/CP/2006/5/Add.1). UN 77- وفي الجلسة السابعة المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر، وبناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ() اعتمد مؤتمر الأطراف المقرر 4/م أ-12 المعنون " بناء القدرات في إطار الاتفاقية " (FCCC/CP/2006/5/Add.1).
    Questions administratives et financières : recommandation de l'Organe subsidiaire de mise en oeuvre UN المسائل اﻹدارية والمالية: توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ
    86. À sa 9e séance, les 18 et 19 décembre, la Conférence des Parties, agissant selon une recommandation du SBSTA, a adopté la décision 12/CP.15 intitulée < < Budget de l'exercice biennal 2010-2011 > > (FCCC/CP/2009/11/Add.1). UN 86- وبناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ()، اعتمد مؤتمر الأطراف، في جلسته التاسعة المعقودة في 18-19 كانون الأول/ديسمبر، المقرر 12/م أ-15 المعنون " الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 " (FCCC/CP/2009/11/Add.1).
    84. À la 10e séance, le 17 novembre, la COP/MOP, donnant suite à une recommandation du SBI, a adopté la décision 5/CMP.2 intitulée < < Fonds pour l'adaptation > > (FCCC/KP/CMP/2006/10/Add.1). UN 84- وفي الجلسة العاشرة، المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر، وبناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ(16)، اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف المقرر 5/م أإ-2 المعنون " صندوق التكيف "
    87. À la même séance, agissant sur une recommandation du SBI (FCCC/SBI/2003/L.29/Add.2), la Conférence a adopté la décision 7/CP.9 intitulée < < Prorogation du mandat du Groupe d'experts des pays les moins avancés > > (FCCC/CP/2003/6/Add.1). UN 87- وفي الجلسة ذاتها، قام المؤتمر، بناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ (FCCC/SBI/2003/L.29/Add.2) باعتماد المقرر 7/م أ-9 المعنون " تمديد ولاية فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً " (FCCC/CP/2003/6/Add.1).
    79. À sa 8e séance, le 1er novembre 2002, la Conférence, agissant sur une recommandation du SBI (FCCC/SBI/2002/L.20 telle que modifiée par le SBI), a adopté la décision 6/CP.8 intitulée < < Directives supplémentaires à l'intention de l'entité chargée d'assurer le fonctionnement du mécanisme financier > > (FCCC/CP/2002/7/Add.1). UN 79- وفي الجلسة الثامنة التي عُقدت في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، قام المؤتمر بناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ FCCC/SBI/2002/L.20) بصيغتها المعدلة من جانب الهيئة الفرعية للتنفيذ( باعتماد المقرر 6/م أ-8 المعنون " إرشادات إضافية لكيان تشغيل الآلية المالية للاتفاقية " (FCCC/CP/2002/7/Add.1).
    66. À sa 9e séance, les 18 et 19 décembre, la Conférence des Parties, agissant sur une recommandation du SBI, a adopté la décision 5/CP.15 intitulée < < Travaux du Groupe consultatif d'experts des communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention > > (FCCC/CP/2009/11/Add.1). UN 66- وبناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ()، اعتمد مؤتمر الأطراف في جلسته التاسعة المعقودة في 18-19 كانون الأول/ديسمبر المقرر 5/م أ-15 المعنون " عمل فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية " (FCCC/CP/2009/11/Add.1).
    65. À sa 7e séance, le 17 novembre, à la suite d'une recommandation du SBI, la Conférence a adopté la décision 1/CP.12 intitulée < < Directives supplémentaires à l'intention de l'entité chargée d'assurer le fonctionnement du mécanisme financier de la Convention, pour l'exploitation du Fonds spécial pour les changements climatiques > > (FCCC/CP/2006/5/Add.1). UN 65- وفي الجلسة السابعة المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر، اعتمد المؤتمر بناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ() المقرر 1/م أ-12 المعنون " توجيهات إضافية لكيان يُكلَّف بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية من أجل تشغيل الصندوق الخاص لتغيُّر المناخ " (FCCC/CP/2006/5/Add.1).
    98. À sa 7e séance, le 17 novembre, à la suite d'une recommandation du SBI, la Conférence a adopté la décision 8/CP.12 intitulée < < Questions administratives, financières et institutionnelles > > (FCCC/CP/2006/5/Add.1). UN 98- وفي الجلسة السابعة المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر، وبناءً على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ()، اعتمد مؤتمر الأطراف المقرر 8/م أ-12 المعنون " المسائل الإدارية والمالية المؤسسية " (FCCC/CP/2006/5/Add.1).
    82. À la 10e séance, le 17 novembre, la COP/MOP, donnant suite à une recommandation du SBI, a adopté la décision 6/CMP.2 intitulée < < Renforcement des capacités au titre du Protocole de Kyoto > > (FCCC/KP/CMP/2006/10/Add.1). UN 82- وفي الجلسة العاشرة، المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر، وبناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ(15)، اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف المقرر 6/م أإ-2 المعنون " بناء القدرات بموجب بروتوكول كيوتو "
    95. À la 10e séance, le 17 novembre, la COP/MOP, donnant suite à une recommandation du SBI, a adopté la décision 11/CMP.2 intitulée < < Questions administratives, financières et institutionnelles > > (FCCC/KP/CMP/2006/10/Add.1). UN 95- وفي الجلسة العاشرة، المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر، وبناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ(18)، اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف المقرر 11/م أإ-2 المعنون " المسائل الإدارية والمالية والمؤسسية "
    97. À la 10e séance, le 17 novembre, la COP/MOP, donnant suite à une recommandation du SBI, a adopté la décision 9/CMP.2 intitulée < < Privilèges et immunités à accorder aux personnes siégeant dans les organes constitués au titre du Protocole de Kyoto > > (FCCC/KP/CMP/2006/10/Add.1). UN 97- وفي الجلسة العاشرة، المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر، وبناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ(19)، اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف المقرر 9/م أإ-2 المعنون " امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في هيئات مشكلة أنشئت بموجب بروتوكول كيوتو " (FCCC/KP/CMP/2006/10/Add.1).
    66. À sa 8e séance, le 12 décembre, la Conférence a pris note du rapport susmentionné du FEM et, faisant suite à une recommandation du SBI (FCCC/CP/2003/L.27), a adopté la décision 3/CP.9 intitulée < < Rapport du Fonds pour l'environnement mondial à la Conférence des Parties > > (FCCC/SBI/2003/6/Add.1). UN 66- وفي الجلسة الثامنة، التي عقدت في 12 كانون الأول/ديسمبر، أحاط المؤتمر علما بتقرير المرفق المذكور أعلاه، وبناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ (FCCC/CP/2003/L.27)، اعتمد المؤتمر المقرر 3/م أ-9 المعنون " تقرير مرفق البيئة العالمية المقدم إلى مؤتمر الأطراف " (FCCC/SBI/2003/6/Add.1).
    70. À sa 8e séance, le 12 décembre, la Conférence, agissant sur une recommandation du SBI (FCCC/SBI/2003/L.28), a adopté la décision 4/CP.9 intitulée < < Directives supplémentaires à l'intention de l'entité chargée d'assurer le fonctionnement du mécanisme financier > > (FCCC/CP/2003/6/Add.1). UN 70- وفي الجلسة الثامنة، التي عقدت في 12 كانون الأول/ديسمبر، قام المؤتمر، بناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ (FCCC/SBI/2003/L.28) باعتماد المقرر 4/م أ-9 المعنون " توجيهات إضافية لكيان تشغيل الآلية المالية " (FCCC/CP/2003/6/Add.1).
    78. À sa 8e séance, le 12 décembre, agissant sur une recommandation du SBI (FCCC/SBI/2003/L.23), la Conférence a adopté la décision 2/CP.9 intitulée < < Compilationsynthèse des communications nationales initiales > > (FCCC/CP/2003/6/Add.1). UN 78- وفي الجلسة الثامنة، التي عقدت في 12 كانون الأول/ديسمبر، قام المؤتمر، بناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ (FCCC/SBI/2003/L.23) باعتماد المقرر 2/م أ-9 المعنون " عملية التجميع والتوليف للبلاغات الوطنية الأولية " (FCCC/CP/2003/6/Add.1).
    recommandation de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre à la Conférence des Parties. UN توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى مؤتمر الأطراف
    recommandation de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre UN توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ
    recommandation de l'Organe subsidiaire de mise en oeuvre UN توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ
    84. À sa 9e séance, les 18 et 19 décembre, la Conférence des Parties, agissant selon une recommandation du SBSTA, a adopté la décision 11/CP.15 intitulée < < Questions administratives, financières et institutionnelles > > (FCCC/CP/2009/11/Add.1). UN 84- وبناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ()، اعتمد مؤتمر الأطراف، في جلسته التاسعة المعقودة في 18-19 كانون الأول/ديسمبر، المقرر 11/م أ-15 المعنون " المسائل الإدارية والمالية والمؤسسية " (FCCC/CP/2009/11/Add.1).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد